Übersetzung für "Fortschritte gemacht" in Englisch

Auch das Kandidatenland Mazedonien hat große Fortschritte gemacht.
The candidate country Macedonia has also made huge progress.
Europarl v8

Zumindest haben wir wichtige Fortschritte gemacht und somit den Markt geöffnet.
At least, we have made some important steps, and thereby we have opened up the market.
Europarl v8

Wir hatten jedoch Fortschritte gemacht, und es herrschte eine sehr konstruktive Stimmung.
We did move a step forward, though, and there was a very constructive atmosphere.
Europarl v8

In diesem Sinne haben wir also sehr viele Fortschritte gemacht.
It is true that a great deal of progress has been made in this area.
Europarl v8

In Bezug auf die Verbraucher sind also keine Fortschritte gemacht worden.
Thus, no progress has been made for consumers.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach haben wir tatsächlich wichtige Fortschritte gemacht.
I think that we have, indeed, taken important steps forward.
Europarl v8

Es besteht jedoch kein Zweifel daran, daß bereits große Fortschritte gemacht wurden.
But there is no doubt that great progress has been made.
Europarl v8

Meine Damen und Herren, es müssen schleunigst Fortschritte gemacht werden.
Honourable Members, progress has to be made and be made urgently.
Europarl v8

Wir hoffen, daß in bezug auf die Erweiterung Fortschritte gemacht werden.
We hope progress will be made on enlargement.
Europarl v8

Wir haben im Umweltbereich schon Fortschritte gemacht.
We have made good progress where the environment is concerned.
Europarl v8

In all diesen Bereichen haben wir Fortschritte gemacht.
We have made progress on all these areas.
Europarl v8

In diesen Bereichen wurden Fortschritte gemacht.
Progress has been made in these areas.
Europarl v8

Insbesondere wurden in der Nord-Süd-Dimension Fortschritte gemacht.
In particular, progress has been made in the North-South dimension.
Europarl v8

In Bezug auf die nachhaltige Landwirtschaft haben wir auf beiden Gebieten Fortschritte gemacht.
When dealing with sustainable agriculture, we have always made progress in both areas.
Europarl v8

Denke ich, wir haben Fortschritte gemacht?
Do I think we have made progress?
Europarl v8

Wie es Herr Preda sagte, hat Island deutliche Fortschritte gemacht.
Iceland has made significant progress, as Mr Preda said.
Europarl v8

Wir haben in einer Reihe von Fragen Fortschritte gemacht.
We have made progress across a range of issues.
Europarl v8

Der Bericht zeigte allerdings, dass einige Fortschritte gemacht werden.
The report did, however, show that some progress is being made.
Europarl v8

Der Friedensprozeß hat gute Fortschritte gemacht seit Unterzeichnung von Dayton vor zwei Jahren.
The peace process has made good progress since Dayton was signed two years ago.
Europarl v8

Meiner Meinung nach haben wir auch in Europa Fortschritte gemacht.
In fact, Europe has also made progress in this field.
Europarl v8

Es sind große Fortschritte gemacht worden, das lässt sich nicht bestreiten.
Much progress has been made, that much we cannot deny.
Europarl v8

Ich stimme mit Ihnen überein, dass wir einige Fortschritte gemacht haben.
I agree with you that we have indeed taken some steps forward.
Europarl v8

Auch die Türkei hat erhebliche Fortschritte gemacht.
Turkey, too, has made significant progress.
Europarl v8

Wir haben jetzt seit 1999 eine Menge Fortschritte gemacht.
We have made a great deal of progress since 1999.
Europarl v8

In den einzelnen Mitgliedstaaten wurden unterschiedliche Fortschritte gemacht.
There have been different amounts of progress in the different Member States.
Europarl v8

Zehn Jahre später können wir feststellen, dass Fortschritte gemacht wurden.
Ten years later, we can conclude that progress has been made.
Europarl v8

Die Völkergemeinschaft hat in Cancún gewisse Fortschritte gemacht.
The international community achieved a certain amount of progress in Cancún.
Europarl v8