Übersetzung für "Gemacht" in Englisch
Zu
einem
Punkt,
Herr
Watson,
habe
ich
zweifellos
einen
Fehler
gemacht.
There
is
one
point,
Mr
Watson,
on
which
I
clearly
made
an
error.
Europarl v8
Aber
was
haben
wir
auf
dem
Weg
dahin
gemacht?
But
what
have
we
done
along
the
way?
Europarl v8
Die
Kommission
hat
auch
bereits
mehrere
Zusagen
gemacht.
The
Commission
has
also
already
made
various
commitments.
Europarl v8
Allerdings
hat
bisher
kein
Mitgliedstaat
von
diesem
Recht
Gebrauch
gemacht.
However,
no
Member
State
has
done
so.
Europarl v8
Das
kann
aber
nicht
von
Europa
alleine
gemacht
werden.
However,
that
cannot
be
done
by
Europe
alone.
Europarl v8
Auch
das
Kandidatenland
Mazedonien
hat
große
Fortschritte
gemacht.
The
candidate
country
Macedonia
has
also
made
huge
progress.
Europarl v8
Zumindest
haben
wir
wichtige
Fortschritte
gemacht
und
somit
den
Markt
geöffnet.
At
least,
we
have
made
some
important
steps,
and
thereby
we
have
opened
up
the
market.
Europarl v8
Was
haben
Sie
seitdem
gemacht,
Herr
Kommissar?
What
have
you
been
doing
since
then,
Commissioner?
Europarl v8
Wir
haben
Schulden
gemacht
und
sie
an
unsere
Kinder
weitergegeben.
We
made
debts
and
passed
them
on
to
our
children.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
diese
Verpflichtung
bei
früheren
Gipfeln
sehr
deutlich
gemacht
wurde.
I
believe
that
this
commitment
has
been
made
very
clear
at
previous
summits.
Europarl v8
Vor
dem
Beitrag
von
Herrn
Lamassoure
habe
ich
zwei
Änderungsvorschläge
gemacht.
Before
Mr
Lamassoure's
statement,
I
made
two
proposals
for
changes.
Europarl v8
Ich
habe
Vorschläge
hinsichtlich
der
Reisekosten
gemacht.
I
have
made
proposals
about
travelling
expenses.
Europarl v8
Es
wurden
viele
gute
Vorschläge
gemacht.
Many
good
suggestions
have
been
made.
Europarl v8
Ich
habe
genau
gesehen,
wie
es
gemacht
wurde.
I
noticed
very
carefully
how
it
was
done.
Europarl v8
Und
der
Umweltausschuss
hat
ja
auch
zur
Finanzierung
klare
Vorgabe
gemacht.
The
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Food
Safety
has
made
clear
demands,
including
with
regard
to
financing.
Europarl v8
Diese
Haushaltsverhandlungen
haben
das
sehr
deutlich
gemacht.
These
budget
negotiations
have
made
that
very
clear.
Europarl v8
Sie
hat
eine
Reihe
an
Vorwürfen
gemacht.
She
made
a
series
of
accusations.
Europarl v8
Weiterhin
sollten
wir
darüber
nachdenken,
was
besser
gemacht
werden
könnte.
In
addition,
we
should
think
about
what
could
be
done
better.
Europarl v8
Es
wurde
in
der
EU
gemacht.
It
was
made
in
the
EU.
Europarl v8