Übersetzung für "Fortschritt verhindern" in Englisch

Diese Attentate sind ein offensichtlicher Versuch, diesen Fortschritt zu verhindern.
These attacks are a crude attempt to thwart that progress.
TildeMODEL v2018

Wie komplexe Schlagworte wie IoT oder Big Data Firmen überfordern und Fortschritt verhindern.
Read how complex buzzwords such as IoT & Big Data overwhelm businesses and hinder progress.
CCAligned v1

Der Welthandel unterliegt Regeln, die den sozialen und wirtschaftlichen Fortschritt nicht verhindern.
World trade is governed by rules that do not prevent social and economic progress.
ParaCrawl v7.1

Er kann den gesunden Fortschritt des Menschen verhindern.
It can impede the wholesome progress of man.
ParaCrawl v7.1

Der Welthandel wird durch Regeln geregelt, die den sozialen und wirtschaftlichen Fortschritt nicht verhindern.
World trade is governed by rules that do not prevent social and economic progress.
ParaCrawl v7.1

All diese Ängste veranlassen die politischen Entscheidungsträger, sich hinter dem sakrosankten Vorsichtsprinzip zu verschanzen, das, wenn es wirklich und generell angewandt würde, jeglichen wissenschaftlichen Fortschritt verhindern würde, der doch aber lauthals von all jenen gefordert wird, die ihren Komfort verbessern und ihre Übel kurieren wollen.
These food scares are forcing the political decision-makers to hide behind the sacrosanct precautionary principle which, if comprehensively applied, would prevent any scientific progress. Yet this progress is demanded by those who want their comfort improved and their ills cured.
Europarl v8

Mich würde interessieren, was der Ratspräsident von den derzeitigen Blockaden im Ministerrat hält, die jeglichen Fortschritt verhindern.
I wonder what the President-in-Office thinks are the blockages at the moment, within the European Council of Ministers, that are preventing progress being made.
Europarl v8

Ich hoffe, wir haben die Stärke und nicht die Eitelkeit mancher Regierungen, die meinen, auf dem Bestehenden hocken bleiben zu müssen, um den Fortschritt zu verhindern!
I hope we shall have the strength and not the vanity of many governments who think their job is to sit around where they are and stand in the way of progress!
Europarl v8

Wir sollten also diesen Dialog führen: einen Dialog, bei dem wir – die Organe – ihnen sagen, was unsere Absicht ist, bei dem wir uns ihre Argumente anhören, warum wir Veränderungen oder einen Wandel herbeiführen sollten, aber wir müssen den Mut haben, der öffentlichen Meinung und jenen Kreisen innerhalb der Religionen zuvorzukommen, die jeglichen Fortschritt verhindern würden.
Therefore, we should have that dialogue: a dialogue where we tell them what we – the institutions – intend to do, where we listen to their arguments as to why we should modulate or change, but we must have the courage to act in advance of public opinion and in advance of those sectors within religions that would prevent any progress.
Europarl v8

Wir, die wir auf diesem Gebiet gearbeitet haben, sind uns der großen Schwierigkeiten bewusst, die angesichts der Unterschiede zwischen den nationalen Traditionen jeglichen Fortschritt im Privatrecht verhindern, doch dieser Vorschlag, der mehr an das Parlament als an die Kommission gerichtet ist, wäre sehr positiv, da er uns in die Lage versetzen würde, Positionen mit den nationalen Parlamenten zu harmonisieren und diese harmonisierten Positionen durch unsere Teilnahme in die Konferenz einzubringen.
Those of us who have worked in this field have seen the enormous difficulties hindering any progress in the field of private law, given the differences between national traditions, but this proposal, which is aimed more at Parliament than at the Commission, would be very positive, because it would enable us to harmonise positions with the national parliaments and take those harmonised positions to the Conference, through our participation in it.
Europarl v8

Um Barrieren gegen den technischen Fortschritt zu verhindern, müssen wir seine Nachteile verstehen und uns mit ihnen befassen.
Avoiding barriers to technological progress requires understanding and addressing its downsides.
News-Commentary v14

Insbesondere stehen die bedeutenden noch verbleibenden Hindernisse, die durch die Datenpolitiken in vielen Ländern geschaffen werden, einem effektiven Fortschritt entgegen und verhindern eine Verminderung des Verwaltungsaufwands, da Daten zwischen Behörden nicht problemlos ausgetauscht werden können.
In particular, the significant remaining obstacles created by the data policies in many countries impede effective progress and perpetuate the administrative burden because data cannot be easily shared between administrations.
TildeMODEL v2018

Für den Fall, daß eine kleine Minderheit von Staaten versuchen würde, auf dieser Regierungskonferenz jeglichen Fortschritt zu verhindern, vertritt das Parlament die Auffassung, daß Verfahren gefunden werden müßten, damit die Mitgliedstaaten, die dies wünschen, dennoch ihre Bemühungen um die europäische Integration fortsetzen können.
Should a small minority of States attempt to block progress at the Conference, ways would have to be found to enable the ones who wished to do so to pursue their efforts to achieve European integration. OJ C 305, 31.10.1994
EUbookshop v2

Ich vertrete diese Ansicht deshalb, weil es in Ziffer 7 der von uns angenommenen Entschließung, die ich unterstütze, heißt, daß eine kleine Minderheit von Staaten versuchen könnte, jeglichen Fortschritt zu verhindern.
I am taking this view because paragraph 7 of the resolution we adopted, and which I support, refers to the possibility that a small minority of states could attempt to block all progress.
EUbookshop v2

Obwohl kein deterministisches fehlertolerantes Konsensusprotokoll Fortschritt in einem asynchronen Netzwerk garantieren kann (dies wurde in einem wissenschaftlichen Artikel von Fischer, Lynch und Paterson bewiesen), garantiert Paxos Konsistenz, und die Bedingungen, die einen Fortschritt verhindern könnten, sind schwierig herbeizuführen.
Although no deterministic fault-tolerant consensus protocol can guarantee progress in an asynchronous network (a result proved in a paper by Fischer, Lynch and Paterson), Paxos guarantees safety (consistency), and the conditions that could prevent it from making progress are difficult to provoke.
WikiMatrix v1

In Berlin führte er lange private Gespräche mit dem Kaiser und anderen hochrangigen Deutschen und versuchte sie zu überzeugen, dass Britannien nicht versuchte, den deutschen Fortschritt zu verhindern.
In Berlin he held lengthy private conversations with the Emperor and other high-ranking Germans, seeking to impress on them that Britain was not trying to impede German progress.
CCAligned v1

Wenn eine Krankheit von Kräften verursacht wird, die dem Yoga feindlich gegenüberstehen, um das Körpersystem in Unordnung zu bringen sowie den Fortschritt zu verhindern oder zu stören – ohne jeden hinreichenden physischen Grund –, dann handelt es sich um eine feindliche Attacke.
One brought by the forces hostile to yoga to upset the system and prevent or disturb progress — without any adequate physical reason — is a hostile attack.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel der Korsettierung ist es, einen weiteren Fortschritt zu verhindern, da das Korsett keine Verkrümmungen korrigieren kann.
The goal of bracing is to prevent further progression since the brace cannot correct curves. 3.
ParaCrawl v7.1

Indem sie dies tut, will sie den wissenschaftlichen Fortschritt nicht verhindern, sondern ihn im Gegenteil in eine Richtung lenken, die zum Wohl der Menschheit wirklich fruchtbar ist.
In so doing she seeks, not to impede scientific progress, but on the contrary to guide it in a direction that is truly fruitful and beneficial to humanity.
ParaCrawl v7.1

Man muss sie als die Stimme des Gegners erkennen, der versucht, den Fortschritt zu verhindern, und ihr absolut keinen Glauben schenken.
One has to recognise it as the voice of the Adversary trying to prevent the progress and refuse credence to it altogether.”
ParaCrawl v7.1

Schließlich muss die gleiche öffentliche Gewalt, die kraft ihres Amtes für das Wohl der Bürger Sorge trägt, durch Erlaß und sorgfältige Durchführung von Gesetzen schwere Schäden für die öffentliche Sitte und den Fortschritt der Gesellschaft verhindern, die durch Mißbrauch der Sozialen Kommunikationsmittel entstehen könnten.
Finally, the civil authorities, which rightly regard the well-being of the citizens as their concern, are also bound to ensure, equitably and vigilantly, that public morality and social progress are not gravely endangered through the misuse of these media. This they can achieve by promulgating laws and tirelessly enforcing them.
ParaCrawl v7.1

Denn wer wäre so mißgünstig gegenüber den Menschen und so feindselig, dass er versuchte, den Fortschritt zu verhindern?
Who could be so grudging towards his fellow men and so hostile to God as to try to prevent it?
ParaCrawl v7.1

Der Zweck ist es, den Fortschritt zu verhindern, um die Schmerzen zu verringern und die Erektion Kapazität halten.
The purpose is to prevent the progress, reduce the pain and keep the erection capacity.
ParaCrawl v7.1

Eine konsequente Lösung der Agrarfrage und der nationalen Frage, ein Aufbrechen jener sozialen Strukturen des Imperialismus, die einen raschen wirtschaftlichen Fortschritt verhindern, erfordern es über die Grenzen des bürgerlichen Privateigentums hinauszugehen.
A consistent solution of the agrarian question, of the national question, a break-up of the social and imperial fetters preventing speedy economic advance, will necessitate moving beyond the bounds of bourgeois private property.
ParaCrawl v7.1

Das ist genug, um die Kreaturen zu machen, um Fortschritt zu verhindern, der Raum des Lebens, vom Planeten um andere Formen der Präsenz zu studieren.
This is enough to make the creatures in order to progress from Being sent, of the Space of life, from the planet to study other forms of presence.
ParaCrawl v7.1

Es gibt einige stabilen Dünen, die die Windlasten von Salz und Sand behindern den Fortschritt zu verhindern innen.
There are some stable dunes, which impede the wind loads of salt and sand to prevent the advance of inside.
ParaCrawl v7.1