Übersetzung für "Feuer unterm hintern machen" in Englisch

Wir müssen ihnen Feuer unterm Hintern machen.
We must hold their feet to the fire.
TED2020 v1

Dem Sheriff Feuer unterm Hintern machen und Carter die Rechnung servieren!
Set the sheriff's ass on fire and present Carter with a bill!
OpenSubtitles v2018

Ich muss dir Feuer unterm Hintern machen!
I need to light a fire under your ass.
OpenSubtitles v2018

Jemand musste Toby mal Feuer unterm Hintern machen.
Somebody had to light a fire under Toby's ass.
OpenSubtitles v2018

Als Bluff, um ihm etwas Feuer unterm Hintern zu machen.
To call his bluff, dammit, to light a fire under his ass.
OpenSubtitles v2018

Das soll euch Feuer unterm Hintern machen!
That's just to put some fire in your bellies!
OpenSubtitles v2018

Und wenn dich Grandma außerdem so sähe, würde sie dir vermutlich Feuer unterm Hintern machen.
Besides, if Grandma saw you like you are now, she'd probably slap the fire out of you.
OpenSubtitles v2018

Frau Kommissarin, Sie haben alle Unterstützung des Parlaments, diesen Herren im Rat Feuer unterm Hintern zu machen, damit wir endlich bald eine Regelung bekommen.
Commissioner, you have Parliament's full support if you want to put a bomb under these gentlemen in the Council so that we finally get legislation soon.
Europarl v8

Ich würde dem Affen liebend gern Feuer unterm Hintern machen, bis ich ein paar Informationen zu dieser Santería-Scheiße kriege.
You know what I'd really like to do? I'd like to put this monkey on a grill and fry his ass until I get some straight fucking answers about this Santeria bullshit from you people.
OpenSubtitles v2018

Müsste ich dir täglich als Chefin Feuer unterm Hintern machen, würdest du nach Hause kommen, schäumend vor Wut auf mich.
And I think if I were your boss and had to ride your ass every day, you would come home seething with resentment.
OpenSubtitles v2018