Übersetzung für "Fehlt jede spur" in Englisch

Und von den Tätern fehlt bisher jede Spur.
And also the perpetrators are still entirely unknown.
OpenSubtitles v2018

Bisher fehlt jede Spur von ihnen.
No sign of the kids yet.
OpenSubtitles v2018

Hier ist ein Heckenschützen-Versteck, vom Schützen fehlt jede Spur.
I got a sniper's nest with no sniper.
OpenSubtitles v2018

Die Anwohner sind besorgt, es fehlt jede Spur.
And residents here are growing concerned as police are still without any leads.
OpenSubtitles v2018

Die Fahndung läuft, aber es fehlt bislang jede Spur.
When will he be caught? - The police search is on. - But no one knows where he is.
OpenSubtitles v2018

Von ihr fehlt jede Spur, seit sie Paynters Haus verlassen hat.
No one's seen hide nor hair of her since she left Paynter's place.
OpenSubtitles v2018

Wir konnten 'ne Menge retten, aber vom Laptop fehlt jede Spur.
We've rescued a great deal, but I'm afraid there's still no sign of your laptop computer.
OpenSubtitles v2018

Das Haus ist durchwühlt, von der Familie fehlt jede Spur.
Place is ransacked, no sign of the family.
OpenSubtitles v2018

Es fehlt jede Spur von ihm.
No trace of him.
OpenSubtitles v2018

Der Polizei fehlt jede Spur von ihr.
Local police haven't turned up any sign of her.
OpenSubtitles v2018

Von unserem Kollegen Alistair Hennessey und seiner Crew fehlt jede Spur.
Our colleague, Alistair Hennessey, and his crew are nowhere to be found.
OpenSubtitles v2018

Vom Schulbus fehlt immer noch jede Spur.
Five hours later, there's no trace of them or the bus.
OpenSubtitles v2018

Von Matthew Prine fehlt bis jetzt jede Spur.
Still no trace of Matthew Prine.
OpenSubtitles v2018

Von Dennis fehlt weiter jede Spur.
Dennis is still at large.
OpenSubtitles v2018

Vom Russen fehlt hier jede Spur.
I haven't see the shadow of the Russian...
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, von der Mutter fehlt leider jede Spur.
The mother is no longer in the picture.
OpenSubtitles v2018

Madame, von diesem Geld fehlt jede Spur.
Madame, there is not a trace of this money anywhere.
OpenSubtitles v2018

Vom größten Teil jedoch, fehlt jede Spur.
THE MAJORITY, HOWEVER, DISAPPEAR WITHOUT A TRACE.
OpenSubtitles v2018

Von Komplizen und Juwelen fehlt jede Spur.
Neither his accomplice, nor the jewels were ever found.
OpenSubtitles v2018

Es fehlt jede Spur von den gestohlenen automatischen Waffen.
The missing automatic weapons have not been recovered.
OpenSubtitles v2018

Es fehlt noch immer jede Spur von Daniel Eckmann.
There is still no news of Daniel Eckmann.
OpenSubtitles v2018

Und von den Schlägern fehlt jede Spur.
And there is no trace of the thugs.
ParaCrawl v7.1