Übersetzung für "Fehlt jede spur" in Englisch
Und
von
den
Tätern
fehlt
bisher
jede
Spur.
And
also
the
perpetrators
are
still
entirely
unknown.
OpenSubtitles v2018
Bisher
fehlt
jede
Spur
von
ihnen.
No
sign
of
the
kids
yet.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
ein
Heckenschützen-Versteck,
vom
Schützen
fehlt
jede
Spur.
I
got
a
sniper's
nest
with
no
sniper.
OpenSubtitles v2018
Die
Anwohner
sind
besorgt,
es
fehlt
jede
Spur.
And
residents
here
are
growing
concerned
as
police
are
still
without
any
leads.
OpenSubtitles v2018
Die
Fahndung
läuft,
aber
es
fehlt
bislang
jede
Spur.
When
will
he
be
caught?
-
The
police
search
is
on.
-
But
no
one
knows
where
he
is.
OpenSubtitles v2018
Von
ihr
fehlt
jede
Spur,
seit
sie
Paynters
Haus
verlassen
hat.
No
one's
seen
hide
nor
hair
of
her
since
she
left
Paynter's
place.
OpenSubtitles v2018
Wir
konnten
'ne
Menge
retten,
aber
vom
Laptop
fehlt
jede
Spur.
We've
rescued
a
great
deal,
but
I'm
afraid
there's
still
no
sign
of
your
laptop
computer.
OpenSubtitles v2018
Das
Haus
ist
durchwühlt,
von
der
Familie
fehlt
jede
Spur.
Place
is
ransacked,
no
sign
of
the
family.
OpenSubtitles v2018
Es
fehlt
jede
Spur
von
ihm.
No
trace
of
him.
OpenSubtitles v2018
Der
Polizei
fehlt
jede
Spur
von
ihr.
Local
police
haven't
turned
up
any
sign
of
her.
OpenSubtitles v2018
Von
unserem
Kollegen
Alistair
Hennessey
und
seiner
Crew
fehlt
jede
Spur.
Our
colleague,
Alistair
Hennessey,
and
his
crew
are
nowhere
to
be
found.
OpenSubtitles v2018
Vom
Schulbus
fehlt
immer
noch
jede
Spur.
Five
hours
later,
there's
no
trace
of
them
or
the
bus.
OpenSubtitles v2018
Von
Matthew
Prine
fehlt
bis
jetzt
jede
Spur.
Still
no
trace
of
Matthew
Prine.
OpenSubtitles v2018
Von
Dennis
fehlt
weiter
jede
Spur.
Dennis
is
still
at
large.
OpenSubtitles v2018
Vom
Russen
fehlt
hier
jede
Spur.
I
haven't
see
the
shadow
of
the
Russian...
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
von
der
Mutter
fehlt
leider
jede
Spur.
The
mother
is
no
longer
in
the
picture.
OpenSubtitles v2018
Madame,
von
diesem
Geld
fehlt
jede
Spur.
Madame,
there
is
not
a
trace
of
this
money
anywhere.
OpenSubtitles v2018
Vom
größten
Teil
jedoch,
fehlt
jede
Spur.
THE
MAJORITY,
HOWEVER,
DISAPPEAR
WITHOUT
A
TRACE.
OpenSubtitles v2018
Von
Komplizen
und
Juwelen
fehlt
jede
Spur.
Neither
his
accomplice,
nor
the
jewels
were
ever
found.
OpenSubtitles v2018
Es
fehlt
jede
Spur
von
den
gestohlenen
automatischen
Waffen.
The
missing
automatic
weapons
have
not
been
recovered.
OpenSubtitles v2018
Es
fehlt
noch
immer
jede
Spur
von
Daniel
Eckmann.
There
is
still
no
news
of
Daniel
Eckmann.
OpenSubtitles v2018
Und
von
den
Schlägern
fehlt
jede
Spur.
And
there
is
no
trace
of
the
thugs.
ParaCrawl v7.1