Übersetzung für "Falsche richtung" in Englisch
Sie
war
definitiv
ein
Schritt
in
die
falsche
Richtung.
It
was
definitely
a
step
in
the
wrong
direction.
Europarl v8
Die
Berichte
gehen
also
in
die
völlig
falsche
Richtung.
These
reports
go
in
entirely
the
wrong
direction.
Europarl v8
Wir
bewegen
uns
in
die
falsche
Richtung,
und
wir
schaffen
Gesundheitsprobleme.
We
are
moving
in
the
wrong
direction
and
we
are
creating
a
health
problem.
Europarl v8
Dieses
Signal
geht
in
die
falsche
Richtung.
That
signal
is
being
sent
out
in
the
wrong
direction.
Europarl v8
Der
Bericht
ist
deshalb
ein
Schritt
in
die
falsche
Richtung.
This
report
is
therefore
a
step
in
the
wrong
direction.
Europarl v8
Der
vorgelegte
Vorschlag
geht
in
die
völlig
falsche
Richtung.
The
proposals
before
us
move
completely
in
the
wrong
direction.
Europarl v8
Wir
glauben,
dass
diese
Entschließung
ein
Schritt
in
die
falsche
Richtung
ist.
We
believe
that
this
resolution
is
a
step
in
the
wrong
direction.
Europarl v8
Diese
Berichte
gehen
in
eine
absolut
falsche
Richtung.
These
reports
go
in
entirely
the
wrong
direction.
Europarl v8
Das
ist
eine
falsche
Richtung
und
hat
mit
Qualität
nichts
zu
tun.
This
is
the
wrong
direction,
and
it
has
nothing
to
do
with
quality.
Europarl v8
Ein
solcher
Ausbau
der
Union
würde
in
die
falsche
Richtung
gehen.
Such
a
development
of
the
Union
would
be
moving
in
the
wrong
direction.
Europarl v8
Die
Diskussion
läuft
meiner
Meinung
nach
langsam
in
die
falsche
Richtung.
In
my
opinion
the
discussion
is
slowly
taking
the
wrong
direction.
Europarl v8
An
anderer
Stelle
geht
der
Umweltausschuß
in
die
falsche
Richtung.
On
another
question
the
committee
is
moving
in
the
wrong
direction.
Europarl v8
Eine
GASP
würde
nur
in
die
falsche
Richtung
führen.
The
CFSP
should
never
have
been
established.
It
is
misguided.
Europarl v8
Der
Text
des
Berichts
geht
in
die
falsche
Richtung.
The
text
of
the
report
takes
the
wrong
line.
Europarl v8
Diese
Entwicklung
geht
in
die
falsche
Richtung.
That
is
a
development
in
the
wrong
direction.
Europarl v8
Der
Bericht
geht
in
die
falsche
Richtung.
The
report
is
making
a
step
in
the
wrong
direction.
Europarl v8
Das
ist
nicht
nur
unzulänglich,
das
ist
die
völlig
falsche
Richtung.
It
is
not
just
inadequate:
it
is
the
wrong
direction
altogether.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
geht
die
Reform
in
die
falsche
Richtung.
In
this
regard,
the
reform
is
moving
in
the
wrong
direction.
Europarl v8
Mit
diesem
Vertrag
schlägt
Europa
die
falsche
Richtung
ein.
This
treaty
takes
Europe
in
the
wrong
direction.
Europarl v8
Der
Kommissionsvorschlag
geht
hier
in
die
falsche
Richtung.
The
Commission
proposal
is
barking
up
the
wrong
tree
here.
Europarl v8
Unseres
Erachtens
ist
dies
ganz
und
gar
die
falsche
Richtung.
We
believe
that
this
is
the
completely
wrong
direction.
Europarl v8
Derartige
Verbote
weisen
in
die
falsche
Richtung.
Such
bans
are
misguided.
Europarl v8
Und
hier
geht
der
Bericht
in
die
falsche
Richtung.
That
is
where
this
report
goes
wrong.
Europarl v8
Das
bedeutet,
dass
wir
uns
gegenwärtig
in
die
falsche
Richtung
bewegen.
That
means
we
are
going
in
the
wrong
direction
at
the
moment.
Europarl v8