Übersetzung für "Geht in die falsche richtung" in Englisch

Dieses Signal geht in die falsche Richtung.
That signal is being sent out in the wrong direction.
Europarl v8

Der vorgelegte Vorschlag geht in die völlig falsche Richtung.
The proposals before us move completely in the wrong direction.
Europarl v8

An anderer Stelle geht der Umweltausschuß in die falsche Richtung.
On another question the committee is moving in the wrong direction.
Europarl v8

Der Text des Berichts geht in die falsche Richtung.
The text of the report takes the wrong line.
Europarl v8

Diese Entwicklung geht in die falsche Richtung.
That is a development in the wrong direction.
Europarl v8

Der Bericht geht in die falsche Richtung.
The report is making a step in the wrong direction.
Europarl v8

In dieser Hinsicht geht die Reform in die falsche Richtung.
In this regard, the reform is moving in the wrong direction.
Europarl v8

Der Kommissionsvorschlag geht hier in die falsche Richtung.
The Commission proposal is barking up the wrong tree here.
Europarl v8

Und hier geht der Bericht in die falsche Richtung.
That is where this report goes wrong.
Europarl v8

Meiner Meinung nach geht dieser Änderungsantrag in die falsche Richtung.
I believe that this amendment goes in the wrong direction.
Europarl v8

Aber dann geht ihr in die falsche Richtung.
You're going in the wrong direction, then.
OpenSubtitles v2018

Das geht gerade völlig in die falsche Richtung.
This is going completely wrong.
OpenSubtitles v2018

Gargamel geht in die falsche Richtung.
Gargamel's going the wrong way.
OpenSubtitles v2018

Wenn ihr über den Fluss wollt, geht ihr in die falsche Richtung.
If you want to cross the river, you're going the wrong way.
OpenSubtitles v2018

Da geht ihr aber in die falsche Richtung.
Y'all headed the wrong directional, chere.
OpenSubtitles v2018

Das geht meines Erachtens in die falsche Richtung.
I think that misrepresents it.
EUbookshop v2

Diese Debatte geht in die falsche Richtung.
The works on constitutional law are full of it.
EUbookshop v2

Die Welt der fortgeschrittenen Physik geht also in die falsche Richtung.
So the world of advanced physics is going in the wrong direction.
ParaCrawl v7.1

Verehrung, warten auf Rettung, geht in die falsche Richtung.
But worship and waiting for salvation is misdirected.
ParaCrawl v7.1

Dieser Pakt geht in die falsche Richtung.
He added “The deal takes the wrong direction.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung geht hier eindeutig in die falsche Richtung“, sagte Denner.
This is clearly not the development we need,” Denner said.
ParaCrawl v7.1

Der Ministerrat geht in die falsche Richtung.
The Council is going in the wrong direction.
ParaCrawl v7.1

Jegliche konzentrierte Beschäftigung nach ihnen zu suchen geht nur in die falsche Richtung.
Any concentrated business seeking for them is just going in the wrong direction.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung geht hier eindeutig in die falsche Richtung", sagte Denner.
This is clearly not the development we need," Denner said.
ParaCrawl v7.1

Wenn das nicht auf euch zutrifft, geht ihr in die falsche Richtung.
If you don't have that, then you are going in the wrong direction.
ParaCrawl v7.1

Er geht sich in die falsche Richtung, falls er zum Officers' Club will.
He's going the wrong way if he's going to the Officers' Club.
OpenSubtitles v2018