Translation of "Geht in die falsche richtung" in English
Dieses
Signal
geht
in
die
falsche
Richtung.
That
signal
is
being
sent
out
in
the
wrong
direction.
Europarl v8
Der
vorgelegte
Vorschlag
geht
in
die
völlig
falsche
Richtung.
The
proposals
before
us
move
completely
in
the
wrong
direction.
Europarl v8
An
anderer
Stelle
geht
der
Umweltausschuß
in
die
falsche
Richtung.
On
another
question
the
committee
is
moving
in
the
wrong
direction.
Europarl v8
Der
Text
des
Berichts
geht
in
die
falsche
Richtung.
The
text
of
the
report
takes
the
wrong
line.
Europarl v8
Diese
Entwicklung
geht
in
die
falsche
Richtung.
That
is
a
development
in
the
wrong
direction.
Europarl v8
Der
Bericht
geht
in
die
falsche
Richtung.
The
report
is
making
a
step
in
the
wrong
direction.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
geht
die
Reform
in
die
falsche
Richtung.
In
this
regard,
the
reform
is
moving
in
the
wrong
direction.
Europarl v8
Der
Kommissionsvorschlag
geht
hier
in
die
falsche
Richtung.
The
Commission
proposal
is
barking
up
the
wrong
tree
here.
Europarl v8
Und
hier
geht
der
Bericht
in
die
falsche
Richtung.
That
is
where
this
report
goes
wrong.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
geht
dieser
Änderungsantrag
in
die
falsche
Richtung.
I
believe
that
this
amendment
goes
in
the
wrong
direction.
Europarl v8
Aber
dann
geht
ihr
in
die
falsche
Richtung.
You're
going
in
the
wrong
direction,
then.
OpenSubtitles v2018
Das
geht
gerade
völlig
in
die
falsche
Richtung.
This
is
going
completely
wrong.
OpenSubtitles v2018
Gargamel
geht
in
die
falsche
Richtung.
Gargamel's
going
the
wrong
way.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
über
den
Fluss
wollt,
geht
ihr
in
die
falsche
Richtung.
If
you
want
to
cross
the
river,
you're
going
the
wrong
way.
OpenSubtitles v2018
Da
geht
ihr
aber
in
die
falsche
Richtung.
Y'all
headed
the
wrong
directional,
chere.
OpenSubtitles v2018
Das
geht
meines
Erachtens
in
die
falsche
Richtung.
I
think
that
misrepresents
it.
EUbookshop v2
Diese
Debatte
geht
in
die
falsche
Richtung.
The
works
on
constitutional
law
are
full
of
it.
EUbookshop v2
Die
Welt
der
fortgeschrittenen
Physik
geht
also
in
die
falsche
Richtung.
So
the
world
of
advanced
physics
is
going
in
the
wrong
direction.
ParaCrawl v7.1
Verehrung,
warten
auf
Rettung,
geht
in
die
falsche
Richtung.
But
worship
and
waiting
for
salvation
is
misdirected.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Pakt
geht
in
die
falsche
Richtung.
He
added
“The
deal
takes
the
wrong
direction.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
geht
hier
eindeutig
in
die
falsche
Richtung“,
sagte
Denner.
This
is
clearly
not
the
development
we
need,”
Denner
said.
ParaCrawl v7.1
Der
Ministerrat
geht
in
die
falsche
Richtung.
The
Council
is
going
in
the
wrong
direction.
ParaCrawl v7.1
Jegliche
konzentrierte
Beschäftigung
nach
ihnen
zu
suchen
geht
nur
in
die
falsche
Richtung.
Any
concentrated
business
seeking
for
them
is
just
going
in
the
wrong
direction.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
geht
hier
eindeutig
in
die
falsche
Richtung",
sagte
Denner.
This
is
clearly
not
the
development
we
need,"
Denner
said.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
nicht
auf
euch
zutrifft,
geht
ihr
in
die
falsche
Richtung.
If
you
don't
have
that,
then
you
are
going
in
the
wrong
direction.
ParaCrawl v7.1
Er
geht
sich
in
die
falsche
Richtung,
falls
er
zum
Officers'
Club
will.
He's
going
the
wrong
way
if
he's
going
to
the
Officers'
Club.
OpenSubtitles v2018