Translation of "Geht in die richtige richtung" in English

Der Bericht von Frau Myller geht sicherlich in die richtige Richtung.
I think the report by Mrs Myller is a step in the right direction.
Europarl v8

Der Vorschlag unseres Kollegen geht in die richtige Richtung.
Our colleague's proposal is a step in the right direction.
Europarl v8

Die Mitteilung der Kommission geht also in die richtige Richtung.
The communication from the European Commission is therefore a step in the right direction.
Europarl v8

Er geht in die richtige Richtung für die Roma.
It is moving in the right direction for the Roma.
Europarl v8

Ihre Politik geht eindeutig in die richtige Richtung.
It is clear that her policy is going in the right direction.
Europarl v8

Die Entwicklung geht in die richtige Richtung.
Developments are going in the right direction.
Europarl v8

Die heute vorliegende Entschließung geht in die richtige Richtung.
The resolution before us today is going in the right direction.
Europarl v8

Das Verhandlungsmandat der Kommission geht daher in die richtige Richtung.
The Commission's negotiating mandate is therefore heading in the right direction.
Europarl v8

Denn der in ihrem Bericht formulierte Kompromiß geht genau in die richtige Richtung.
Because this compromise, as set out in her report, leads in the right direction.
Europarl v8

Der Bericht von Kollege Whitehead geht in die richtige Richtung.
Mr Whitehead's report is a step in the right direction.
Europarl v8

Aber auch der zweite Ansatzpunkt der heutigen Vorlage geht in die richtige Richtung.
The second approach recommended in the report is also a step in the right direction.
Europarl v8

Aber der Umweltausschuß geht hier in die richtige Richtung.
But the Committee on the Environment is moving in the right direction here.
Europarl v8

Was jetzt unternommen wurde, geht in die richtige Richtung.
What is being done now is a step in the right direction.
Europarl v8

Diese Reform der europäischen Entscheidungsstrukturen geht also in die richtige Richtung.
The reform of governance is therefore a step in the right direction.
Europarl v8

Man geht also in die richtige Richtung.
We are therefore moving in the right direction.
Europarl v8

All dies geht in die richtige Richtung.
All of these things are taking us in the right direction.
Europarl v8

Herr Präsident, diese Entschließung geht entschieden in die richtige Richtung.
Mr President, this resolution is, of course, moving in the right direction.
Europarl v8

Die Vorbereitung einer europäischen Regelung für kleine Unternehmen geht in die richtige Richtung.
Drawing up a Small Business Act on a European scale represents a step in the right direction.
Europarl v8

Was Richard Corbett und der Ausschuss vorschlagen, geht in die richtige Richtung.
What Mr Corbett and the committee are proposing is going in the right direction.
Europarl v8

Der uns dazu vorgelegte Vorschlag geht in die richtige Richtung.
The proposal put forward in this area is along the right lines.
Europarl v8

Der Bericht geht in die richtige Richtung.
The report is a step in the right direction.
Europarl v8

Der vorliegende Vorschlag geht in die richtige Richtung.
The proposal before us is a step in the right direction.
Europarl v8

Abgesehen von zwei Mängeln geht dieser Richtlinienvorschlag in die richtige Richtung.
This proposal is a step in the right direction, although it has two shortcomings.
Europarl v8

Das ist zwar noch nicht perfekt, geht aber in die richtige Richtung.
That is not perfect, but things are moving in the right direction.
Europarl v8

Und das geht bestimmt in die richtige Richtung.
And that certainly is going in the right direction.
TED2020 v1

Ihr geht nicht in die richtige Richtung.
You're not going in the right direction.
Tatoeba v2021-03-10

Der Ansatz geht in die richtige Richtung:
The approach is the right one because:
TildeMODEL v2018

Der Trend geht somit in die richtige Richtung.
The overall trend therefore is positive.
TildeMODEL v2018

Die Abänderung des Parlaments geht in die richtige Richtung.
The amendment of the Parliament goes into the right direction.
TildeMODEL v2018

Die Gesamtentwicklung geht zweifellos in die richtige Richtung.
The overall trend is undeniably in the right direction.
TildeMODEL v2018