Übersetzung für "Fachärztliche versorgung" in Englisch
Die
medizinische
Grundversorgung
ist
eine
Versorgung
durch
den
Allgemeinarzt
und
umfasst
keine
fachärztliche
Versorgung,
die
lediglich
in
dringenden
Fällen
gewährt
werden
sollte
(dies
soll
auch
für
die
zahnärztliche
Versorgung
gelten).
Primary
health
care
is
care
provided
by
the
general
practitioner
and
excludes
specialist
care
that
should
be
granted
only
when
it
cannot
be
postponed
(dental
care
should
be
considered
under
this
provision).
TildeMODEL v2018
Außerdem
ist
in
den
ländlichen
Regionen
der
Gemeinschaft
die
medizinische
Infrastruktur
zumeist
schwerer
zugänglich
als
im
städtischen
Raum,
und
dies
gilt
insbesondere
für
die
fachärztliche
Versorgung.
Furthermore,
access
to
the
medical
infrastructure
in
the
rural
regions
of
the
Community
is
generally
more
difficult
than
in
urban
districts,
especially
where
spezialized
treatment
is
concerned.
EUbookshop v2
Zu
den
Vorteilen
für
die
öffentliche
Gesundheit
gehören
allgemeine
und
fachärztliche
Versorgung,
Krankenhausaufenthalt,
Labordienstleistungen,
ermäßigte
Medikamente
und
Medikamente,
Geburtshilfe,
Geräte
und
Transport.
Public
health
benefits
include
general
and
specialist
medical
care,
hospitalisation,
laboratory
services,
discounted
drugs
and
medicines,
maternity
care,
appliances
and
transportation.
ParaCrawl v7.1
Die
Inanspruchnahme-Parameter
bezogen
sich
auf
hausärztliche
und
fachärztliche
Versorgung
(einschließlich
Laborkosten
und
ambulantes
Operieren),
Arzneimittel
(durch
Ärzte
verschrieben
und
in
Apotheken
abgegeben),
stationäre
Versorgung,
Anschlussheilbehandlung,
Rehabilitation,
Heilmittel,
Hilfsmittel
und
häusliche
Krankenpflege.
The
partial
cost
and
resource
utilization
parameters
included
outpatient
GP
and
specialist
care
(including
laboratory
costs
and
ambulatory
surgery),
drug
prescriptions
(prescribed
by
physician
and
collected
at
pharmacy),
hospital
utilization,
post-acute
care,
rehabilitation,
remedies,
therapeutic
aids,
and
home
care.
ParaCrawl v7.1
Die
fachärztliche
Versorgung
in
Frankreich
war
ein
Skandal
und
als
Marko
nach
Tagen
wieder
nach
Österreich
kam,
offenbarten
ihm
die
Ärzte,
dass
er
sein
linkes
Augenlicht
und
damit
seine
Karriere
für
immer
verloren
hatte.
The
medical
treatment
in
France
was
a
scandal
and
when
Marko
returned
to
Austria
some
days
later,
the
doctors
had
to
say
him,
that
he
would
have
lost
his
left
eye
and
with
it,
his
career.
ParaCrawl v7.1
Bessere
Gesundheitsversorgung
für
die
Investitionen:
Krankenhäuser
sind
für
die
Behandlung
von
Personen
bestimmt,
die
eine
fachärztliche
Versorgung
benötigen,
und
können
zur
Überdiagnose
und
Überbehandlung
neigen.
Better
health
care
for
the
money:
hospitals
are
meant
for
treating
people
who
need
specialized
treatment,
and
may
over-diagnose
and
over-treat.
ParaCrawl v7.1
Die
Behandlung
ist
eine
Kombination
von
Legierungselementen
Bad
mit
Trockenwickel
und
Phototherapie,
die
Anwendung
von
dermatologischen
Salben
nach
Originalrezepten
Spa
bei
Patienten
mit
Stecksystem
ist
ein
integraler
Bestandteil
der
Therapie,
Rehabilitation
fachärztliche
Versorgung
durch
erfahrene
Therapeuten
mit
modernsten
Geräten.
The
treatment
is
a
combination
of
alloying
bath
with
a
dry
wrap
and
phototherapy,
the
application
of
dermatological
ointments
according
to
original
recipes
spa
in
patients
with
joint
system
is
an
integral
part
of
the
therapy,
Rehabilitation
specialist
care
by
experienced
therapists
using
the
latest
equipment.
ParaCrawl v7.1
Ziel
dieses
Projekts
ist
es,
eine
kontinuierliche
ärztliche
und
fachärztliche
Versorgung
in
der
Region
langfristig
sicherzustellen.
The
aim
of
this
project
is
to
guarantee,
long-term,
continuous
medical
and
specialist
care
in
the
region.
ParaCrawl v7.1
Er
konzentriert
sich
auf
ausgewählte
Bereiche,
die
mit
der
Stärkung
der
Gesundheitssysteme
in
Zusammenhang
stehen,
darunter
etwa
Politiksteuerung,
eine
kontinuierliche
und
integrierte
Bereitstellung
von
Gesundheitsleistungen
(öffentliche
Gesundheit,
primäre
Gesundheitsversorgung
und
fachärztliche
Versorgung),
Bürgernähe,
Gesundheitsfachkräfte,
Finanzierung,
Arzneimittel
und
Informationslösungen.
The
report
focuses
on
selected
areas
of
health
system
strengthening,
including
governance,
continuous
and
integrated
delivery
of
services
(public
health,
primary
care
and
specialist
care),
people-centredness,
the
health
workforce,
financing,
medicines
and
information
solutions.
ParaCrawl v7.1
Die
venezolanische
Bevölkerung
erhielt,
unabhängig
vom
persönlichen
Einkommen,
die
fachärztliche
Versorgung
durch
unsere
Mediziner,
womit
sie
zu
einer
der
best
betreuten
in
der
Welt
wurde,
und
die
Gesundheitskennziffern
haben
sich
sichtbar
verbessert.
The
people
of
Venezuela,
regardless
of
their
personal
incomes,
began
to
receive
the
specialized
services
offered
by
our
doctors.
It
is
now
among
the
ones
with
the
best
medical
care
in
the
world
and
their
health
standards
have
obviously
begun
to
improve.
ParaCrawl v7.1
Kurze
Wege,
kurzfristige
koordinierte
Termine
und
durchgängige
fachärztliche
Versorgung
auf
aktuellstem
Wissensstand
sind
bedeutende,
qualitätsrelevante
Faktoren
für
die
stationäre
Behandlung.
Short
communication
paths,
appointments
coordinated
at
short
notice
and
continual
specialist
care
based
on
the
latest
advances
in
medicine
are
important
factors
for
the
quality
of
inpatient
treatment.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
ländlich
strukturierten
Regionen,
welche
nicht
regelhaft
fachärztliche
Versorgung
zu
Verfügung
haben,
profitieren
von
der
Bildung
regionaler
Netzwerke
aus
Hausarztpraxen,
Versorgungszentren,
Fachärzten,
Kliniken
und
Pflege
und
der
Einrichtung
von
regionalen
Koordinationszentren.
Rural
regions
in
particular,
in
which
no
regular
specialist
care
is
available,
benefit
from
the
creation
of
regional
networks
of
GP
surgeries,
care
centres,
specialists,
clinics
and
nursing,
and
the
establishment
of
regional
coordination
centres.
ParaCrawl v7.1
Secondary
Care
wird
von
den
Gemeinden
durch,
in
dem
mehr
Distriktkrankenhäuser
fachärztliche
Versorgung
zur
Verfügung
steht.
Secondary
care
is
provided
by
the
municipalities
through
district
hospitals
where
more
specialist
care
is
available.
ParaCrawl v7.1
Lettland
habe
sowohl
Haushaltskürzungen
als
auch
Strukturreformen
durchgeführt
und
neue
Schwerpunkte
gesetzt:
primäre
Gesundheitsversorgung,
Kostenübernahme
für
unentbehrliche
Arzneimittel
und
ambulante
fachärztliche
Versorgung.
Latvia
initiated
budget
cuts
and
structural
reform
concurrently,
shifting
priority
to
primary
health
care,
coverage
of
essential
medicines
and
outpatient
specialist
services.
ParaCrawl v7.1
Adresse,
die
klinischen
Fähigkeiten
des
Krebsspezialisten,
erinnern
und
zu
erkennen,
impliziert
auch
die
Schwere
der
Krankheit,
der
Sünde,
Zu
diesem
ernst
genug
ausreichende
fachärztliche
Versorgung
zu
verlangen,
was
wäre
die
Absolution
von
derselben
durch
eine
bestimmte
Beichtvater.
Address
the
clinical
skills
of
the
cancer
specialist,
implies
also
remember
and
recognize
the
severity
of
the
disease,
of
sin,
To
this
serious
enough
to
require
adequate
specialist
care,
which
would
be
the
absolution
of
the
same
by
a
particular
confessor.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Ländern
Osteuropas
und
Zentralasiens
(etwa
in
Kasachstan)
mehren
sich
verschiedene
Initiativen
für
Telemedizin,
um
in
unterversorgten
und
entlegenen
Gebieten
fachärztliche
Versorgung
in
den
Bereichen
Kardiologie,
Pneumologie
und
Neurologie
bereitzustellen.
In
many
countries
across
eastern
Europe
and
central
Asia,
such
as
Kazakhstan,
diverse
telemedicine
initiatives
have
proliferated
to
reach
underserved
and
remote
areas
with
specialized
cardiology,
pulmonology
and
neurology
care.
ParaCrawl v7.1
Das
natürliche
Alkali-Bikarbonathaltige
Wasser
ist
geeignet
zur
Behandlung
von
verscheidenen
Erkrankungen
des
Bewegungsapparates,
entzündlichen
Erkrankungen,
rheumatische
und
Gelenkerkrankungen,
zur
Heilung
von
gynäkologischen
Beschwerden,
sowie
auch
zur
Rehabilitation
nach
Unfällen
und
Operationen.
Das
Medizinische
Zentrum
bietet
basierend
auf
der
Heilwirkung
des
Wassers
eine
umfassende
fachärztliche
Versorgung,
Physio-,
Elektro-
und
Balneotherapie
an.
The
water,
with
natural
alkali-hydrogene-carbonate
content
is
considered
helpful
in
curing
various
locomotor
diseases,
inflammations,
rheumatism,
arthropathy
and
gynaecological
diseases.
It
is
thought
of
as
being
good
in
rehabilitation
after
accidents
and
operations.
Based
on
the
healing
power
of
the
medicinal
water
the
Medical
Centre
provides
full-scale
specialist
treatment
in
the
fields
of
physiotherapy,
electrotherapy
and
balneotherapy.
ParaCrawl v7.1
Ausgeschlossen
sind
fachärztliche
Leistungen
mit
Ausnahme
der
unaufschiebbaren
fachärztlichen
Versorgung
(beispielsweise
Zahnbehandlungen).
The
list
excludes
specialist
care,
which
will
be
provided
only
if
it
cannot
be
postponed
(e.g.
certain
types
of
dental
care).
TildeMODEL v2018
Dieser
breitet
sich
auf
die
Wahl
der
fachärztlichen
Versorgung,
die
Ernährung
zwischen
Onkologen
variiert.
This
spreads
to
the
choice
of
specialty
care
that
varies
between
Oncologists
to
nutrition.
ParaCrawl v7.1
Für
Tretinoin
und
Bexaroten
werden
die
vorhandenen
Risikominimierungsmaßnahmen
angesichts
der
onkologischen
Indikationen,
der
fachärztlichen
Versorgung
in
einem
Krankenhaus
und
der
betroffenen
Population
als
angemessen
und
verhältnismäßig
angesehen.
For
tretinoin
and
bexarotene,
it
was
considered
that
in
light
of
the
oncological
indications,
specialist
management
in
a
hospital
setting
and
population
at
risk
that
existing
risk
minimisation
was
appropriate
and
proportionate.
ELRC_2682 v1
Der
PRAC
war
der
Ansicht,
dass
in
Anbetracht
der
onkologischen
Anwendungsgebiete
von
oralem
Tretinoin
und
oralem
Bexaroten
weitere
Risikominimierungsmaßnahmen
(RRMs)
für
diese
Präparate
hinsichtlich
ihrer
teratogenen
Wirkungen,
beispielsweise
eine
Verstärkung
der
Angaben
in
der
Produktinformation
(PI)
und
zusätzliche
Risikominimierungsmaßnahmen
(zRRMs),
angesichts
der
fachärztlichen
Versorgung
der
Patienten,
der
Risikopopulation
und
der
Art
der
Erkrankung
keinen
Zusatznutzen
hätten.
PRAC
considered
that
given
the
oncological
indications
of
oral
tretinoin
and
oral
bexarotene,
further
risk
minimisation
measures
(RMMs)
for
these
products
regarding
teratogenic
effects,
such
as
strengthening
the
product
information
(PI)
and
additional
risk
minimisation
measures
(aRMMs)
would
not
provide
an
added
value
given
the
specialist
management,
the
population
at
risk
and
the
nature
of
the
illness.
ELRC_2682 v1
So
kann
der
Zugang
zu
fachärztlicher
Versorgung
in
Gebieten
mit
Fachärztemangel
oder
mit
schwer
zugänglicher
medizinischer
Versorgung
durch
die
Telemedizin
erleichtert
werden.
Telemedicine
can
improve
access
to
specialised
care
in
areas
suffering
from
a
shortage
of
expertise,
or
in
areas
where
access
to
healthcare
is
difficult.
TildeMODEL v2018
Centralised
&
Point
of
Care
Solutions
nimmt
auch
eine
führende
Position
auf
dem
wachsenden
Markt
für
Schnelldiagnostikprodukte
ein
und
unterstützt
damit
die
patientennahe
klinische
Entscheidungsfindung
in
Arztpraxen,
Notaufnahmen
und
anderen
Einrichtungen
der
haus-
und
fachärztlichen
Versorgung.
Centralised
&
Point
of
Care
Solutions
is
also
at
the
forefront
of
the
growing
market
for
rapid
diagnostic
products,
and
thus
supports
clinical
decision-making
close
to
patients
in
doctors'
offices,
emergency
rooms
and
other
primary
and
specialty
care
settings.
ParaCrawl v7.1
Roche
Professional
Diagnostics
nimmt
auch
eine
führende
Position
auf
dem
wachsenden
Markt
für
Schnelldiagnostikprodukte
ein
und
unterstützt
damit
die
patientennahe
klinische
Entscheidungsfindung
in
Arztpraxen,
Notaufnahmen
und
anderen
Einrichtungen
der
haus-
und
fachärztlichen
Versorgung.
Roche
Professional
Diagnostics
is
also
at
the
forefront
of
the
growing
market
for
rapid
diagnostic
products,
and
thus
supports
clinical
decision-making
close
to
patients
in
doctors’
offices,
emergency
rooms
and
other
primary
and
specialty
care
settings.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
zwar
keine
Wellnesseinrichtung,
sondern
ein
medizinisches
Hochleistungszentrum,
doch
gilt
unser
Interesse
neben
der
fachärztlichen
Versorgung
im
besonderen
Maße
Ihrem
Wohlbefinden.
We
are
not
in
the
business
of
“wellness”;
instead
we
are
a
high-performance
medical
establishment
not
only
providing
specialist
medical
care
but
also
particularly
concerned
with
your
wellbeing.
ParaCrawl v7.1
Dabei
sind
wir
keine
Wellnesseinrichtung,
sondern
ein
medizinisches
Hochleistungszentrum,
dass
sich
neben
der
fachärztlichen
Versorgung
im
besonderen
Maße
um
Ihr
Wohlbefinden
kümmert.
We
are
not
in
the
business
of
“wellness”;
instead
we
are
a
high-performance
medical
establishment
not
only
providing
specialist
medical
care
but
also
particularly
concerned
with
your
wellbeing.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Hintergrund
limitierter
öffentlicher
Mittel,
der
Veränderung
von
familialen
Strukturen
und
einem
zunehmenden
Fachkräftemangel
im
Bereich
der
pflegerischen
wie
auch
haus-
und
fachärztlichen
Versorgung
ist
es
notwendig,
zielgerichtete
Versorgungsangebote
für
Menschen
mit
Demenz
zu
entwickeln.
Against
the
background
of
limited
public
resources,
changes
in
family
structures
and
an
increasing
shortage
of
skilled
personnel
in
the
field
of
nursing
as
well
as
general
practitioner
and
medical
specialist
care,
it
is
necessary
to
develop
target-oriented
care
services
for
people
with
dementia.
ParaCrawl v7.1
Dies
umfasst
unter
anderem
stationäre
Versorgung
und
Schnittstellen
des
Krankenhauses
zur
primär-
und
fachärztlichen
Versorgung
und/oder
Rehabilitation.
This
includes,
among
other
things,
inpatient
care
and
interfaces
of
the
hospital
for
primary
and
specialist
care
and
/
or
rehabilitation.
ParaCrawl v7.1