Translation of "Fachärztliche versorgung" in English

Die medizinische Grundversorgung ist eine Versorgung durch den Allgemeinarzt und umfasst keine fachärztliche Versorgung, die lediglich in dringenden Fällen gewährt werden sollte (dies soll auch für die zahnärztliche Versorgung gelten).
Primary health care is care provided by the general practitioner and excludes specialist care that should be granted only when it cannot be postponed (dental care should be considered under this provision).
TildeMODEL v2018

Außerdem ist in den ländlichen Regionen der Gemeinschaft die medizinische Infrastruktur zumeist schwerer zugänglich als im städtischen Raum, und dies gilt insbesondere für die fachärztliche Versorgung.
Furthermore, access to the medical infrastructure in the rural regions of the Community is generally more difficult than in urban districts, especially where spezialized treatment is concerned.
EUbookshop v2

Zu den Vorteilen für die öffentliche Gesundheit gehören allgemeine und fachärztliche Versorgung, Krankenhausaufenthalt, Labordienstleistungen, ermäßigte Medikamente und Medikamente, Geburtshilfe, Geräte und Transport.
Public health benefits include general and specialist medical care, hospitalisation, laboratory services, discounted drugs and medicines, maternity care, appliances and transportation.
ParaCrawl v7.1

Die Inanspruchnahme-Parameter bezogen sich auf hausärztliche und fachärztliche Versorgung (einschließlich Laborkosten und ambulantes Operieren), Arzneimittel (durch Ärzte verschrieben und in Apotheken abgegeben), stationäre Versorgung, Anschlussheilbehandlung, Rehabilitation, Heilmittel, Hilfsmittel und häusliche Krankenpflege.
The partial cost and resource utilization parameters included outpatient GP and specialist care (including laboratory costs and ambulatory surgery), drug prescriptions (prescribed by physician and collected at pharmacy), hospital utilization, post-acute care, rehabilitation, remedies, therapeutic aids, and home care.
ParaCrawl v7.1

Die fachärztliche Versorgung in Frankreich war ein Skandal und als Marko nach Tagen wieder nach Österreich kam, offenbarten ihm die Ärzte, dass er sein linkes Augenlicht und damit seine Karriere für immer verloren hatte.
The medical treatment in France was a scandal and when Marko returned to Austria some days later, the doctors had to say him, that he would have lost his left eye and with it, his career.
ParaCrawl v7.1

Bessere Gesundheitsversorgung für die Investitionen: Krankenhäuser sind für die Behandlung von Personen bestimmt, die eine fachärztliche Versorgung benötigen, und können zur Überdiagnose und Überbehandlung neigen.
Better health care for the money: hospitals are meant for treating people who need specialized treatment, and may over-diagnose and over-treat.
ParaCrawl v7.1

Die Behandlung ist eine Kombination von Legierungselementen Bad mit Trockenwickel und Phototherapie, die Anwendung von dermatologischen Salben nach Originalrezepten Spa bei Patienten mit Stecksystem ist ein integraler Bestandteil der Therapie, Rehabilitation fachärztliche Versorgung durch erfahrene Therapeuten mit modernsten Geräten.
The treatment is a combination of alloying bath with a dry wrap and phototherapy, the application of dermatological ointments according to original recipes spa in patients with joint system is an integral part of the therapy, Rehabilitation specialist care by experienced therapists using the latest equipment.
ParaCrawl v7.1

Ziel dieses Projekts ist es, eine kontinuierliche ärztliche und fachärztliche Versorgung in der Region langfristig sicherzustellen.
The aim of this project is to guarantee, long-term, continuous medical and specialist care in the region.
ParaCrawl v7.1

Er konzentriert sich auf ausgewählte Bereiche, die mit der Stärkung der Gesundheitssysteme in Zusammenhang stehen, darunter etwa Politiksteuerung, eine kontinuierliche und integrierte Bereitstellung von Gesundheitsleistungen (öffentliche Gesundheit, primäre Gesundheitsversorgung und fachärztliche Versorgung), Bürgernähe, Gesundheitsfachkräfte, Finanzierung, Arzneimittel und Informationslösungen.
The report focuses on selected areas of health system strengthening, including governance, continuous and integrated delivery of services (public health, primary care and specialist care), people-centredness, the health workforce, financing, medicines and information solutions.
ParaCrawl v7.1

Die venezolanische Bevölkerung erhielt, unabhängig vom persönlichen Einkommen, die fachärztliche Versorgung durch unsere Mediziner, womit sie zu einer der best betreuten in der Welt wurde, und die Gesundheitskennziffern haben sich sichtbar verbessert.
The people of Venezuela, regardless of their personal incomes, began to receive the specialized services offered by our doctors. It is now among the ones with the best medical care in the world and their health standards have obviously begun to improve.
ParaCrawl v7.1

Kurze Wege, kurzfristige koordinierte Termine und durchgängige fachärztliche Versorgung auf aktuellstem Wissensstand sind bedeutende, qualitätsrelevante Faktoren für die stationäre Behandlung.
Short communication paths, appointments coordinated at short notice and continual specialist care based on the latest advances in medicine are important factors for the quality of inpatient treatment.
ParaCrawl v7.1

Vor allem ländlich strukturierten Regionen, welche nicht regelhaft fachärztliche Versorgung zu Verfügung haben, profitieren von der Bildung regionaler Netzwerke aus Hausarztpraxen, Versorgungszentren, Fachärzten, Kliniken und Pflege und der Einrichtung von regionalen Koordinationszentren.
Rural regions in particular, in which no regular specialist care is available, benefit from the creation of regional networks of GP surgeries, care centres, specialists, clinics and nursing, and the establishment of regional coordination centres.
ParaCrawl v7.1

Secondary Care wird von den Gemeinden durch, in dem mehr Distriktkrankenhäuser fachärztliche Versorgung zur Verfügung steht.
Secondary care is provided by the municipalities through district hospitals where more specialist care is available.
ParaCrawl v7.1

Lettland habe sowohl Haushaltskürzungen als auch Strukturreformen durchgeführt und neue Schwerpunkte gesetzt: primäre Gesundheitsversorgung, Kostenübernahme für unentbehrliche Arzneimittel und ambulante fachärztliche Versorgung.
Latvia initiated budget cuts and structural reform concurrently, shifting priority to primary health care, coverage of essential medicines and outpatient specialist services.
ParaCrawl v7.1

Adresse, die klinischen Fähigkeiten des Krebsspezialisten, erinnern und zu erkennen, impliziert auch die Schwere der Krankheit, der Sünde, Zu diesem ernst genug ausreichende fachärztliche Versorgung zu verlangen, was wäre die Absolution von derselben durch eine bestimmte Beichtvater.
Address the clinical skills of the cancer specialist, implies also remember and recognize the severity of the disease, of sin, To this serious enough to require adequate specialist care, which would be the absolution of the same by a particular confessor.
ParaCrawl v7.1

In vielen Ländern Osteuropas und Zentralasiens (etwa in Kasachstan) mehren sich verschiedene Initiativen für Telemedizin, um in unterversorgten und entlegenen Gebieten fachärztliche Versorgung in den Bereichen Kardiologie, Pneumologie und Neurologie bereitzustellen.
In many countries across eastern Europe and central Asia, such as Kazakhstan, diverse telemedicine initiatives have proliferated to reach underserved and remote areas with specialized cardiology, pulmonology and neurology care.
ParaCrawl v7.1

Das natürliche Alkali-Bikarbonathaltige Wasser ist geeignet zur Behandlung von verscheidenen Erkrankungen des Bewegungsapparates, entzündlichen Erkrankungen, rheumatische und Gelenkerkrankungen, zur Heilung von gynäkologischen Beschwerden, sowie auch zur Rehabilitation nach Unfällen und Operationen. Das Medizinische Zentrum bietet basierend auf der Heilwirkung des Wassers eine umfassende fachärztliche Versorgung, Physio-, Elektro- und Balneotherapie an.
The water, with natural alkali-hydrogene-carbonate content is considered helpful in curing various locomotor diseases, inflammations, rheumatism, arthropathy and gynaecological diseases. It is thought of as being good in rehabilitation after accidents and operations. Based on the healing power of the medicinal water the Medical Centre provides full-scale specialist treatment in the fields of physiotherapy, electrotherapy and balneotherapy.
ParaCrawl v7.1

Ausgeschlossen sind fachärztliche Leistungen mit Ausnahme der unaufschiebbaren fachärztlichen Versorgung (beispielsweise Zahnbehandlungen).
The list excludes specialist care, which will be provided only if it cannot be postponed (e.g. certain types of dental care).
TildeMODEL v2018

Dieser breitet sich auf die Wahl der fachärztlichen Versorgung, die Ernährung zwischen Onkologen variiert.
This spreads to the choice of specialty care that varies between Oncologists to nutrition.
ParaCrawl v7.1

Für Tretinoin und Bexaroten werden die vorhandenen Risikominimierungsmaßnahmen angesichts der onkologischen Indikationen, der fachärztlichen Versorgung in einem Krankenhaus und der betroffenen Population als angemessen und verhältnismäßig angesehen.
For tretinoin and bexarotene, it was considered that in light of the oncological indications, specialist management in a hospital setting and population at risk that existing risk minimisation was appropriate and proportionate.
ELRC_2682 v1

Der PRAC war der Ansicht, dass in Anbetracht der onkologischen Anwendungsgebiete von oralem Tretinoin und oralem Bexaroten weitere Risikominimierungsmaßnahmen (RRMs) für diese Präparate hinsichtlich ihrer teratogenen Wirkungen, beispielsweise eine Verstärkung der Angaben in der Produktinformation (PI) und zusätzliche Risikominimierungsmaßnahmen (zRRMs), angesichts der fachärztlichen Versorgung der Patienten, der Risikopopulation und der Art der Erkrankung keinen Zusatznutzen hätten.
PRAC considered that given the oncological indications of oral tretinoin and oral bexarotene, further risk minimisation measures (RMMs) for these products regarding teratogenic effects, such as strengthening the product information (PI) and additional risk minimisation measures (aRMMs) would not provide an added value given the specialist management, the population at risk and the nature of the illness.
ELRC_2682 v1

So kann der Zugang zu fachärztlicher Versorgung in Gebieten mit Fachärztemangel oder mit schwer zugänglicher medizinischer Versorgung durch die Telemedizin erleichtert werden.
Telemedicine can improve access to specialised care in areas suffering from a shortage of expertise, or in areas where access to healthcare is difficult.
TildeMODEL v2018

Centralised & Point of Care Solutions nimmt auch eine führende Position auf dem wachsenden Markt für Schnelldiagnostikprodukte ein und unterstützt damit die patientennahe klinische Entscheidungsfindung in Arztpraxen, Notaufnahmen und anderen Einrichtungen der haus- und fachärztlichen Versorgung.
Centralised & Point of Care Solutions is also at the forefront of the growing market for rapid diagnostic products, and thus supports clinical decision-making close to patients in doctors' offices, emergency rooms and other primary and specialty care settings.
ParaCrawl v7.1

Roche Professional Diagnostics nimmt auch eine führende Position auf dem wachsenden Markt für Schnelldiagnostikprodukte ein und unterstützt damit die patientennahe klinische Entscheidungsfindung in Arztpraxen, Notaufnahmen und anderen Einrichtungen der haus- und fachärztlichen Versorgung.
Roche Professional Diagnostics is also at the forefront of the growing market for rapid diagnostic products, and thus supports clinical decision-making close to patients in doctors’ offices, emergency rooms and other primary and specialty care settings.
ParaCrawl v7.1

Wir sind zwar keine Wellnesseinrichtung, sondern ein medizinisches Hochleistungszentrum, doch gilt unser Interesse neben der fachärztlichen Versorgung im besonderen Maße Ihrem Wohlbefinden.
We are not in the business of “wellness”; instead we are a high-performance medical establishment not only providing specialist medical care but also particularly concerned with your wellbeing.
ParaCrawl v7.1

Dabei sind wir keine Wellnesseinrichtung, sondern ein medizinisches Hochleistungszentrum, dass sich neben der fachärztlichen Versorgung im besonderen Maße um Ihr Wohlbefinden kümmert.
We are not in the business of “wellness”; instead we are a high-performance medical establishment not only providing specialist medical care but also particularly concerned with your wellbeing.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Hintergrund limitierter öffentlicher Mittel, der Veränderung von familialen Strukturen und einem zunehmenden Fachkräftemangel im Bereich der pflegerischen wie auch haus- und fachärztlichen Versorgung ist es notwendig, zielgerichtete Versorgungsangebote für Menschen mit Demenz zu entwickeln.
Against the background of limited public resources, changes in family structures and an increasing shortage of skilled personnel in the field of nursing as well as general practitioner and medical specialist care, it is necessary to develop target-oriented care services for people with dementia.
ParaCrawl v7.1

Dies umfasst unter anderem stationäre Versorgung und Schnittstellen des Krankenhauses zur primär- und fachärztlichen Versorgung und/oder Rehabilitation.
This includes, among other things, inpatient care and interfaces of the hospital for primary and specialist care and / or rehabilitation.
ParaCrawl v7.1