Übersetzung für "Finanzielle versorgung" in Englisch
Jeder
Bürger
hat
bei
Verlust
des
Einkommens
Anspruch
auf
eine
angemessene
finanzielle
Versorgung.
Everyone
has
a
right
to
reasonable
financial
resources
in
case
of
loss
of
income.
TildeMODEL v2018
Er
entlässt
dich
ohne
eigene
finanzielle
Versorgung
in
die
Ehe.
He's
left
you
no
financial
provision
of
your
own.
OpenSubtitles v2018
Siehe
auch
Erbschaftsansprüche
auf
finanzielle
Versorgung.
See
also
inheritance
claims
for
financial
provision
ParaCrawl v7.1
Es
stellt
einfach
eine
angemessene
finanzielle
Versorgung
für
ihre
Wartung
dar.
“
It
simply
represents
reasonable
financial
provision
for
her
maintenance.”
ParaCrawl v7.1
Das
Gesetz
räumt
ihr
besondere
Rechte
in
Bezug
auf
finanzielle
und
medizinische
Versorgung
ein.
The
Act
grants
them
specific
rights
in
respect
of
financial
and
medical
care.
ParaCrawl v7.1
Da
diese
Richtlinie
nicht
nur
Fragen
der
Gesundheit
und
Sicherheit
von
schwangeren
Arbeitnehmerinnen,
Wöchnerinnen
und
stillenden
Arbeitnehmerinnen,
sondern
der
Sache
nach
auch
Gleichbehandlungsfragen
betrifft,
etwa
das
Recht,
an
denselben
oder
an
einen
gleichwertigen
Arbeitsplatz
zurückzukehren,
die
Kündigungsbestimmungen,
die
mit
dem
Arbeitsvertrag
verbundenen
Rechte
oder
die
bessere
finanzielle
Versorgung
während
des
Mutterschaftsurlaubs,
bilden
die
Artikel
137
und
141
zusammen
die
Rechtsgrundlage
dieser
Richtlinie.
Since
this
Directive
addresses
not
only
the
health
and
safety
of
workers
who
are
pregnant,
or
have
recently
given
birth
or
are
breastfeeding,
but
also,
inherently,
issues
of
equal
treatment,
such
as
the
right
to
return
to
the
same
or
an
equivalent
working
place,
the
rules
on
dismissal
and
employment
rights,
or
on
better
financial
support
during
the
leave,
Article
137
and
141
are
combined
to
form
the
legal
base
for
this
Directive.
TildeMODEL v2018
In
einer
ganzen
Reihe
von
Mitgliedstaaten
wurden
Gesundheitsreformen
umgesetzt,
um
die
Erbringung
und
die
Zugänglichkeit
wirksamer
Leistungen
in
der
primären
Gesundheitsversorgung
zu
fördern,
die
finanzielle
Tragfähigkeit
der
Versorgung
durch
Fachärzte
und
Krankenhäuser
zu
straffen
und
zu
stärken
und
den
Zugang
zu
bezahlbaren,
kosteneffizient
eingesetzten
Medikamenten
zu
verbessern.
In
a
number
of
Member
States
healthcare
reforms
have
been
implemented
to
encourage
the
provision
of
and
access
to
effective
primary
health
care
services,
to
streamline
and
increase
the
sustainability
of
specialist
and
hospital
care,
and
to
improve
the
access
to
affordable
medicines
used
in
a
cost-effective
way.
TildeMODEL v2018
In
Anbetracht
des
Niedergangs
der
Kernfamilie
und
des
Aufkommens
gemischter
Familien
ist
es
möglich,
dass
sich
mehr
Menschen
dazu
entscheiden,
Testamente
mit
der
Bestimmung
des
Abschnitts
3
des
1975-Gesetzes
in
Frage
zu
stellen,
in
der
festgelegt
ist,
dass
Angehörige
ein
Recht
auf
eine
"angemessene
finanzielle
Versorgung"
haben.
Given
the
decline
of
the
nuclear
family
and
rise
of
blended
families,
it
is
possible
that
more
people
will
choose
to
challenge
wills
using
the
provision
of
section
3
of
the
1975
Act
which
says
dependants
have
a
right
to
a
“reasonable
financial
provision.”
ParaCrawl v7.1
Die
befragten
Geflüchteten
gaben
zum
Befragungszeitpunkt
an,
seit
ihrer
Ankunft
in
Deutschland
die
größten
Hilfebedarfe
in
den
Bereichen
Deutschlernen,
finanzielle
Situation,
medizinische
Versorgung
und
Wohnungssuche
gehabt
zu
haben.
The
respondent
refugees
stated
at
the
time
of
the
survey
that
they
had
had
the
greatest
need
for
help
since
they
arrived
in
Germany
when
it
came
to
learning
German,
their
financial
situation,
medical
care
and
looking
for
somewhere
to
stay.
ParaCrawl v7.1
Die
schottischen
Gerichte
sind
entsprechend
befugt,
um
in
Ehescheidungsverfahren
Beschlüsse
über
eine
finanzielle
Versorgung
zu
fassen,
sofern
sie
für
das
Ehescheidungsverfahren
zuständig
sind
(siehe
Abschnitt
10
des
Domicile
and
Matrimonial
Proceedings
Act
1973).
The
Scottish
courts
have
jurisdiction
to
make
an
order
relating
to
financial
provision
on
divorce
if
they
have
jurisdiction
in
the
divorce
action
(see
section
10
of
the
Domicile
and
Matrimonial
Proceedings
Act
1973).
ParaCrawl v7.1
Selbst,
wenn
Sie
sich
geeinigt
haben,
keine
finanziellen
Ansprüche
gegeneinander
zu
stellen,
gibt
es
kein
Formular,
dass
sie
ausfüllen
können,
wenn
Sie
sich
selbst
vertreten,
um
einen
finanziellen
Schlussstrich
unter
Ihre
Ehe
oder
Lebenspartnerschaft
zu
setzen,
damit
keiner
von
Ihnen
später
gegen
den
anderen
einen
Antrag
bei
Gericht
auf
finanzielle
Versorgung
stellen
kann.
Even
if
you
have
agreed
to
make
no
financial
claims
against
each
other,
there
is
no
form
you
can
use
when
you
represent
yourself
to
achieve
a
financial
clean
break
between
you
and
your
former
partner,
to
stop
either
of
you
from
applying
to
the
court
for
financial
provision
from
the
other
later
on.
ParaCrawl v7.1
Bitte
betet
für
uns,
für
unsere
Besucher,
die
kommen,
und
besonders
für
finanzielle
Versorgung.
Please
pray
for
us,
our
visitors
to
come
and
especially
financial
provision.
CCAligned v1
Im
englischen
Recht
gibt
es
Bestimmungen,
die
es
Ihnen
erlauben,
nach
einer
Scheidung
im
Ausland,
einen
Antrag
auf
finanzielle
Versorgung
vor
dem
englischen
Gericht
zu
stellen.
English
law
has
a
provision
which
allows
you
to
come
to
the
English
courts
for
financial
provision
after
a
divorce
abroad.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Verjährungsfrist,
um
einen
Antrag
auf
finanzielle
Versorgung
zu
stellen
und
sie
können
noch
Jahre
oder
Jahrzehnte
später
gestellt
werden,
wenn
das
Gericht
die
Anträge
nicht
abgewiesen
hat.
There
is
no
limitation
period
for
making
claims
for
financial
provision
and
they
can
be
made
many
years
or
even
decades
later
if
they
are
not
dismissed
by
a
court.
ParaCrawl v7.1
Sie
sagen:
"Ich
bin
in
einem
geistlichen
Kampf,
um
für
die
finanzielle
Versorgung
durchzubrechen!
They
say,
"I'm
in
a
spiritual
warfare
to
break
through
for
financial
provision!
ParaCrawl v7.1
Das
Gericht
kann
eine
den
Umständen
angemessene
finanzielle
Versorgung
durch
Übertragung
von
Barmitteln
oder
Eigentum
aus
der
Erbmasse
anordnen.
The
court
can
order
financial
provision
that
is
reasonable
in
the
circumstances
by
the
transfer
of
cash
or
property
to
the
claimant
from
the
deceased
person’s
assets.
ParaCrawl v7.1
Im
Bezug
auf
Erbschaftsansprüche
auf
finanzielle
Versorgung
ist
es
wichtig,
von
Anfang
an
gute
Beratung
zu
erhalten.
It
is
important
to
obtain
good
advice
on
inheritance
claims
for
financial
provision
from
the
outset.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
auch
zu
Fragen
über
Kindesunterhalt
und
weitere
finanzielle
Versorgung
für
Kinder
kommen
und
manchmal
kann
eine
einstweilige
Verfügung
zum
Schutz
vor
häuslicher
Gewalt
nötig
sein.
There
can
also
be
issues
about
child
maintenance
and
other
financial
provision
for
children
and
sometimes
a
domestic
violence
injunction
may
be
necessary.
ParaCrawl v7.1
Sie
finden
Informationen
zum
Gerichtsverfahren
bei
Anträgen
auf
finanzielle
Versorgung
nach
Scheidung
oder
Lebenspartnerschaftsauflösung
im
Finanzen-Bereich
dieser
Webseite.
There
is
more
information
on
the
court
procedure
for
financial
applications
after
divorce
or
civil
partnership
dissolution
in
the
Finances
section
of
this
website.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
bestehende
grundlegende
Hilfebedarfe,
wie
etwa
die
finanzielle
und
medizinische
Versorgung,
waren
zum
Befragungszeitpunkt
bei
etwa
90
Prozent
der
befragten
Geflüchteten
bereits
gedeckt,
wohingegen
bei
Themen,
die
eine
eher
mittel-
oder
längerfristige
Perspektive
in
Deutschland
betrafen,
wie
etwa
Bildung,
Beruf
und
Spracherwerb,
weiterhin
teils
größere
ungedeckte
Hilfebedarfe
bestanden.
Initial
basic
assistance
needs,
such
as
financial
and
medical
care,
were
already
covered
in
the
case
of
around
90
percent
of
the
respondent
refugees
at
the
time
of
the
survey,
whilst
considerable
need
for
assistance
persisted
amongst
some
of
them
when
it
came
to
topics
related
to
a
more
medium-
or
longer-term
perspective
in
Germany,
such
as
education,
work
and
language
acquisition.
ParaCrawl v7.1
Sie
sagen:
„Ich
bin
in
einem
geistlichen
Kampf,
um
für
die
finanzielle
Versorgung
durchzubrechen!
They
say,
“I'm
in
a
spiritual
warfare
to
break
through
for
financial
provision!
ParaCrawl v7.1
Das
ist
warum
er
wünscht,
daß
wir
auf
keine
menschliche
Quelle
angewiesen
sind
für
finanzielle
Versorgung.
That
is
why
He
wishes
us
to
depend
on
no
human
source
for
financial
supplies.
ParaCrawl v7.1
Die
Literatur
verzeichnet
jedoch
große
Unterschiede
zwischen
freiwilliger
Arbeitslosigkeit,
die
mit
guter
finanzieller
Versorgung,
Beratungsgesprächen
und
Umschulungsmaßnahmen
für
zukünftige
Arbeitsplätze
einhergeht,
und
unfreiwilligem
Arbeitsplatzverlust
angesichts
hoher
Arbeitslosenraten,
wobei
häufig
kurze
Kündigungsfristen
und
geringe
finanzielle
Entschädigungen
im
Spiel
sind.
However,
the
literature
shows
that
there
are
important
differences
between
voluntary
redundancy
that
involves
a
good
financial
package,
exit
counselling
and
training
for
future
employment,
and
compulsory
redundancy
against
a
background
of
high
unemployment,
often
involving
short
notice
and
limited
financial
remuneration.
EUbookshop v2
Dabei
kann
es
thematisch
neben
der
Frage
des
gewöhnlichen
Aufenthaltes
des
Kindes
um
die
Aufrechterhaltung
des
Kontaktes
des
Kindes
zu
beiden
Eltern,
Umgangsregelungen,
Vereinbarungen
zur
Versorgung
des
Kindes,
zur
schulischen
Entwicklung,
zur
bi-kulturellen
Erziehung,
notwendige
Regelungen
zur
finanziellen
Versorgung
etc.
gehen.
More
specifically,
the
mediation
can
address
not
only
the
child’s
primary
residence,
but
also
the
child’s
contact
with
both
parents,
visitation
arrangements,
agreements
concerning
the
child’s
maintenance,
schooling,
further
education,
bi-cultural
and
bi-lingual
upbringing,
necessary
arrangements
for
financial
support
etc.
Mediation
can
be
helpful
in
international
child
abduction
cases.
WikiMatrix v1