Übersetzung für "Führen auf" in Englisch
Wir
führen
Treffen
auf
allen
Ebenen
durch
und
reisen
sehr
häufig
nach
Griechenland.
We
are
holding
meetings
at
all
levels
and
our
missions
are
very
often
to
Greece.
Europarl v8
Zusätzliche
Steuern
führen
zu
Wettbewerbsverzerrungen
auf
dem
Weltmarkt.
Additional
taxes
distort
competition
in
the
world
market.
Europarl v8
Aber
wir
führen
diesen
Krieg
auf
der
Madison
Avenue.
But,
we've
waged
this
war
on
Madison
Avenue.
TED2013 v1.1
Alle
Probleme
führen
auf
den
Transport
zurück
–
finde
ich.
All
problems
come
back
to
transportation
for
me.
TED2020 v1
Die
Europäer
führen
ihre
Malaise
auf
ein
Demokratiedefizit
in
der
Europäischen
Union
zurück.
Europeans
trace
their
malaise
to
a
democratic
deficit
in
the
European
Union.
News-Commentary v14
Die
Entscheidung
Krieg
zu
führen
basierte
teilweise
auf
fehlerhaften
Geheimdienstinformationen.
The
decision
to
go
to
war
was
partly
based
on
faulty
intelligence.
News-Commentary v14
Diese
Unterschiede
führen
zu
Wettbewerbsverzerrungen
auf
den
Finanzmärkten
.
These
differences
lead
to
competitive
distortions
in
the
financial
markets
.
ECB v1
Die
Forscher
führen
das
auf
die
mangelhafte
und
inkonsequente
Anwendung
von
SODIS
zurück.
The
application
of
SODIS
is
limited
if
enough
bottles
are
not
available,
or
if
the
water
is
highly
turbid.
Wikipedia v1.0
Die
Gemeinschaft
und
Israel
führen
spezifische
Forschungsprogramme
auf
Gebieten
von
gemeinsamem
Interesse
durch.
Whereas
the
Community
and
Israel
are
pursuing
specific
research
programmes
in
areas
of
common
interest;
JRC-Acquis v3.0
Die
Gemeinschaft
und
Australien
führen
spezifische
Forschungsprogramme
auf
Gebieten
von
gemeinsamem
Interesse
durch.
Whereas
the
Community
and
Australia
are
pursuing
specific
research
programmes
in
areas
of
common
interest;
JRC-Acquis v3.0
Die
meisten
Modelle
führen
gesamtwirtschaftliche
Schwankungen
auf
reale
Faktoren
wie
etwa
Produktivitätsschocks
zurück.
Most
models
attribute
macroeconomic
fluctuations
to
real
factors
such
as
productivity
shocks.
News-Commentary v14
Die
Mitgliedstaaten
führen
auf
Antrag
der
Kommission
zusätzliche
Kontrollen
durch.
Member
States
shall
carry
out
additional
inspection
measures
at
the
Commission's
request.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
führen
gemeinsame
Kontrolltätigkeiten
auf
der
Grundlage
gemeinsamer
Einsatzpläne
durch.
Member
States
shall
undertake
joint
control
and
inspection
activities
on
the
basis
of
joint
deployment
plans.
TildeMODEL v2018
Die
Institute
führen
in
Bezug
auf
ihre
Verbriefungspositionen
regelmäßig
selbst
geeignete
Stresstests
durch.
Institutions
shall
regularly
perform
their
own
stress
tests
appropriate
to
their
securitisation
positions.
TildeMODEL v2018
Die
Ausbildungseinrichtungen
führen
Ausbildungsgänge
auf
unparteiliche
Weise
hinsichtlich
aller
Teilnehmer
durch.
Training
centres
shall
deliver
training
courses
in
an
impartial
manner
regarding
all
participants.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
führen
einen
Dialog
auf
dem
Gebiet
der
Seeverkehrspolitik.
The
Parties
shall
pursue
a
dialogue
in
the
field
of
maritime
transport
policy.
DGT v2019
Institute
führen
in
Bezug
auf
ihre
Verbriefungspositionen
regelmäßig
selbst
geeignete
Stresstests
durch.
Institutions
shall
regularly
perform
their
own
stress
tests
appropriate
to
their
securitisation
positions.
DGT v2019
Die
Kreditinstitute
führen
in
Bezug
auf
ihre
Verbriefungspositionen
regelmäßig
selbst
geeignete
Stresstests
durch.
Credit
institutions
shall
regularly
perform
their
own
stress
tests
appropriate
to
their
securitisation
positions.
DGT v2019
Archäologen,
führen
sich
auf
wie
Verschwörer.
Archeologists,
going
about
like
a
couple
of
conspirators.
OpenSubtitles v2018