Übersetzung für "Auf den rechten weg führen" in Englisch

Dein gütiger Geist wird mich auf den rechten Weg führen.
"Thy kindly spirit will lead me back to the path of truth."
OpenSubtitles v2018

Überlassen Sie es reiferen Personen, Sie auf den rechten Weg zu führen!
Let more mature persons lead you back to the right path!
OpenSubtitles v2018

Nur die Noublesso kann die Menschheit auf den rechten Weg führen.
Only the Noublesso has the vision to lead the human race.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es mir zur Lebensaufgabe gemacht, verlorene Seelen auf den rechten Weg zu führen.
I have made it my life's work to steer lost souls onto the path.
OpenSubtitles v2018

Und ich noch eine Chance habe, dich auf den rechten Weg zu führen.
And I still have a chance to set you right.
OpenSubtitles v2018

Jesus aber suchte durch die Liebe die Menschen auf den rechten Weg zu führen.
Jesus, however, tried to guide people onto the right path through love.
ParaCrawl v7.1

Sahen sie denn nicht, daß es nicht zu ihnen sprechen und sie nicht auf den rechten Weg führen könnte?
Saw they not that it spake nor unto them nor could guide them to a way?
Tanzil v1

Um dich wieder auf den rechten Weg zu führen, ist deine Mutter extra aus Hirosaki gekommen!
Your mother came all the way from Hirosaki to try to make you see the error of your ways!
OpenSubtitles v2018

In der Wüste hast du den Geist Moses' an weise Männer weitergegeben... damit sie halfen, sein Volk auf den rechten Weg zu führen.
In the desert You extended the spirit of Moses to 70 wise men... who helped him to rule the great company of his people.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt ist es eure Aufgabe, diesen Heiden auf den rechten Weg zu führen. Zeigt ihm, was im Leben wirklich wichtig ist.
It's our job to save this heathen from his evil ways and teach him what really matters in life, and that is?
OpenSubtitles v2018

Obwohl noch viele Hindernisse überwunden werden müssen, glauben wir dennoch fest daran, daß der Heilige Geist stets gegenwärtig ist und uns auf den rechten Weg führen wird.
Though there are many obstacles still to be overcome, we firmly believe that the Holy Spirit is ever present and will guide us along the right path.
ParaCrawl v7.1

Damit du die Menschen auf Erden den rechten Weg führen kannst, sollten wir ihren konservativen Glauben brechen.
In order to lead people in the right direction of heavenly life on earth, we should break their conservative view of faith.
ParaCrawl v7.1

Beim Hinausgehen drehte ich mich um und sagte: "Danke, daß Sie mich auf den den rechten Weg führen!
While going out, I looked back to say: "Thank you for putting me on the right road!
ParaCrawl v7.1

Dieses Wissen genügt, um eine Aufgabe erfüllen zu können, die von größter Wichtigkeit ist: in der Endzeit mitzuhelfen, irrende Seelen auf den rechten Weg zu führen, bevor es zu spät ist.
This knowledge is enough to be able to fulfil a task, which is of greatest importance: to help in the time of the end, to lead erring souls onto the right way, before it is too late.
ParaCrawl v7.1

Sogar die jüngsten Bücher, die Thora und das Evangelium, sind verändert worden und haben daher ihre Glaubwürdigkeit, um die Menschen auf den rechten Weg zu führen, verloren.
Even the most recent books, the Torah and the Gospel were adulterated and hence they lost their credibility to guide the people to the right path.
ParaCrawl v7.1

Man muss in seinen Bemühungen aufrichtig sein und vor allem die Hilfe des Allmächtigen suchen, einen auf den rechten Weg zu führen.
One needs to be sincere in one’s endeavour and above all seek the help of the Almighty to guide him/her to the right path.
ParaCrawl v7.1