Übersetzung für "Etwa vierzig" in Englisch

In den letzten vier Jahren war ich etwa vierzig Mal in diesem Gebäude.
I am simply trying to look after myself. Over the last four years I have come to this building some forty times.
Europarl v8

Gegenwärtig sind in der Liste des Übereinkommens etwa vierzig Stoffe aufgeführt.
There are about 40 substances on the list of the Convention at the moment.
Europarl v8

In ihrer Klasse sind etwa vierzig Schüler.
There are about forty students in her class.
Tatoeba v2021-03-10

Es sind noch etwa vierzig Kilometer.
Yes... for some 20-odd miles.
OpenSubtitles v2018

Sie ist weiblich, weiß, etwa dreißig bis vierzig Jahre alt.
We've located another one, she's female, Caucasian, 30 to 40 years of age.
OpenSubtitles v2018

Mein Gott, dann wird er dich für etwa vierzig halten.
Oh, my God. He's gonna expect you to be like 40. - I know.
OpenSubtitles v2018

Übrigens, habt Ihr nicht Lust, etwa vierzig Räuber zu töten?
By the way, how would you feel about cutting down forty or so bandits?
OpenSubtitles v2018

Zur Zeit der Evakuierung lebten dort etwa vierzig Familien mit etwa 200 Personen.
At the time of the evacuation, there were about forty families including about 200 people.
WikiMatrix v1

Ende 1996 wurden etwa vierzig RIS und RITTS­Projekte von der europäischen Kommission gestartet.
By the end of 1996, some 40 RISIRTTTS projects had been launched by the European Commission.
EUbookshop v2

Insgesamt wurden von der Kommission im Zeit raum 1991—1993 etwa vierzig OP genehmigt.
In total, about 40 OPs were approved by the Commission during the period 1991-93.
EUbookshop v2

Etwa vierzig Berufe aus zwölf Gebieten sind in das Programm einbezogen.
About 40 occupations, in 12 vocational fields, are involved.
EUbookshop v2

Etwa vierzig Familien siedelten nach Horn um.
Some forty families settled around to Horn.
WikiMatrix v1

Nach etwa vierzig Jahren Gültigkeit zeigen diese Vorschriften mittlerweile Anzeichen der Erschöpfung.
After almost forty years of being in force, these rules were beginning to show signs of exhaustion.
Europarl v8

Etwa vierzig Personen kamen ums Leben, 15 von ihnen Zivilisten.
Around 40 people died, 15 of them civilians.
ParaCrawl v7.1

Etwa vierzig Kilometer von Slavonski Brod entfernt befindet sich das Öko-Ethno-Dorf Stara Kapela.
The Eco-ethno village Stara Kapela is situated just forty kilometres away from Slavonski Brod.
ParaCrawl v7.1

Sie starb etwa vierzig Jahre nach dem Propheten.
She died some forty years after the Prophet.
ParaCrawl v7.1

Wir brachten nur etwa vierzig Enten und einige Gänse heim.
We brought back only some forty ducks and a brace of geese.
ParaCrawl v7.1

Nach etwa vierzig Minuten konnten die Verkehrsmengen stufenweise wieder angehoben werden.
After about forty minutes, the traffic volume was gradually increased again.
ParaCrawl v7.1

Vigo befindet sich etwa vierzig Kilometer von der Grenze zu Portugal entfernt.
Vigo is located about forty kilometers from the border with Portugal .
ParaCrawl v7.1

Er kann etwa vierzig Grad (ca. 40°) oder mehr betragen.
It may amount to about 40° or more.
EuroPat v2

Da war ein Feuermeer, das meiner Schätzung nach etwa vierzig Quadratmeilen bedeckte.
There was a sea of fire covering in my estimation some 40 square miles.
ParaCrawl v7.1

Es sind viele internationale Devotees gekommen – schätzungsweise etwa vierzig.
Many international devotees have come – approximately about forty.
ParaCrawl v7.1

In Hong Kong, die Zahl der Demonstranten war klein - etwa vierzig.
In Hong Kong, the number of participants wasn't big – about forty people.
ParaCrawl v7.1

Ende 1843 beherbergten die Schwestern etwa vierzig Personen, Männer wie Frauen.
At the end of 1843, the Sisters had 40 people staying with them, both men and women.
ParaCrawl v7.1

Wir bei etwa vierzig relevanten Variablen suchen - es ist ziemlich erschöpfend.
We’re looking at about forty relevant variables – it’s quite exhaustive.
ParaCrawl v7.1

In Bosco Gurin leben nur noch etwa vierzig Personen das ganze Jahr über.
Only about forty people live in Bosco Gurin all year round.
ParaCrawl v7.1