Übersetzung für "Etwas" in Englisch
Aber
Europa
hat
auch
noch
unter
etwas
anderem
gelitten.
However,
Europe
has
suffered
from
something
else
too.
Europarl v8
Ich
möchte
von
etwas
anderem
sprechen.
I
want
to
talk
about
something
else.
Europarl v8
Wie
kann
man
etwas
nehmen,
das
einem
nicht
gehört?
How
could
you
take
something
that
is
not
yours?
Europarl v8
Wir
können
heute
etwas
tun,
damit
es
nicht
so
kommt.
Today
we
can
do
something
to
ensure
that
this
is
not
the
case.
Europarl v8
Dennoch
vermisse
ich
etwas
in
diesem
Entschließungsantrag.
Yet
there
is
something
that
this
resolution
fails
to
say.
Europarl v8
Ich
möchte
diese
Angelegenheit
allerdings
etwas
genauer
betrachten.
However,
I
would
like
to
explore
this
issue
in
a
little
more
detail.
Europarl v8
Ich
denke,
das
ist
etwas
Neues
für
diese
bisher
verwöhnte
Branche.
I
think
that
is
something
new
for
this
industry,
which
has
been
spoilt
up
to
now.
Europarl v8
Die
Ausgaben
der
Europäischen
Union
belaufen
sich
auf
etwas
über
200
Milliarden.
The
European
Union
spends
a
little
over
200
billion
on
the
same.
Europarl v8
Dies
ist
unter
den
gegebenen
Umständen
etwas,
das
diskutiert
werden
muss.
Under
the
current
circumstances,
this
is
something
that
must
be
discussed.
Europarl v8
Entschuldigung,
ich
habe
noch
etwas
Wichtiges
vergessen
zu
erwähnen.
Sorry,
I
forgot
to
mention
something
important.
Europarl v8
Das
ist
von
der
großen
Koalition
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
einmal
etwas
Positives.
This
is
something
positive
for
a
change
from
the
grand
coalition
in
the
Federal
Republic
of
Germany.
Europarl v8
Schließlich
hat
schon
die
Vorgängerorganisation
Euromed
nicht
wirklich
etwas
voran
gebracht.
After
all,
the
organisation's
predecessor,
Euromed,
did
not
actually
achieve
anything.
Europarl v8
Kann
die
Kommission
hier
etwas
tun?
Is
the
Commission
able
to
do
anything
about
this?
Europarl v8
Auf
der
Nachfrageseite
kann
man
auch
etwas
tun.
We
can
also
do
something
on
the
demand
side.
Europarl v8
Ich
möchte
gerne
etwas
zum
Kontext
dieser
Entlastung
sagen.
I
would
like
to
say
a
few
words
about
the
context
of
this
discharge.
Europarl v8
Da
hätte
ich
manchmal
gerne
die
Kommission
etwas
stärker
an
unserer
Seite.
I
should
have
liked
to
see
the
Commission
offering
us
somewhat
greater
support
on
this
from
time
to
time.
Europarl v8