Übersetzung für "Es wird bestimmt" in Englisch
Tom
wird
es
Maria
bestimmt
sagen.
I'm
sure
Tom
will
tell
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Es
wird
sich
bestimmt
alles
zum
Guten
wenden.
I
am
sure
the
situation
will
take
a
turn
for
the
better.
Tatoeba v2021-03-10
Es
wird
dir
hier
bestimmt
gefallen.
You
will
definitely
like
it
here.
Tatoeba v2021-03-10
Morgen
um
diese
Zeit
wird
es
bestimmt
regnen.
It
will
be
raining
at
this
time
tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10
Es
wird
bestimmt
ein
Anschlag
auf
Sie
versucht
werden.
Almost
certainly,
an
attempt
will
be
made
to
kill
you.
OpenSubtitles v2018
In
der
Zukunft
jedoch
wird
es
bestimmt
keinen
Raum
für
Unperfektes
geben.
Still,
in
the
future,
there
won"t
be
any
room
for
imperfection.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
bestimmt
ein
frohes
neues
Jahr
von
jetzt
an.
It
will
be
a
happy
new
year
from
now
on.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
bestimmt
bald
alles
besser.
I'm
sure
things
will
get
better
soon.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
bestimmt
alles
wieder
gut
werden.
Yes,
doctor.
I'm
gonna
find
the
other
doctors
and
tell
them.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
bestimmt
in
die
Geschichte
eingehen.
I
think
it's
a
name
destined
to
go
down
in
galactic
history,
Leonard.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
bestimmt,
daß
die
Veröffentlichung
durch
das
Amt
erfolgt.
It
lays
down
that
the
Office
shall
be
responsible
for
publication.
TildeMODEL v2018
Es
wird
Ihnen
bestimmt
etwas
einfallen.
You
could,
if
you
put
your
mind
to
it.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
bestimmt
nie
einen
Nachfolger
wie
ihn
geben.
His
boots
will
be
forever
empty.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
bestimmt
alles
zu
Ihrer
Zufriedenheit
erledigt
werden.
I'm
sure
everything
will
be
taken
care
of
to
your
satisfaction.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
es
bestimmt
nicht
wieder
tun.
I'm
sure
she
won't
do
it
again.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
ganz
bestimmt
alles
gut
werden.
It
will
certainly
be
all
right.
OpenSubtitles v2018
Das
weißt
du
sicher,
aber
es
wird
bestimmt
besser.
As
I'm
sure
you
know,
but,
you
know,
I
bet
it's
gonna
get
better.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
bestimmt
nett,
alle
wiederzusehen.
Oh,
it's
gonna
be
so
much
fun
to
see
everyone
again.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
bestimmt
nicht
leicht,
aber
es
wird
sich
noch
auszahlen.
Look,
it's
tough
for
everybody
right
now,
but
it's
gonna
turn
around.
OpenSubtitles v2018
Keine
Angst,
es
wird
bestimmt
nicht
lange
dauern.
Don't
fear.
This
will
be
over
quickly.
OpenSubtitles v2018
Bevor
es
gefährlich
wird,
kommt
bestimmt
Hilfe.
We'll
get
help
before
it's
too
late.
OpenSubtitles v2018
Mach
ich,
aber
es
wird
bestimmt
kein
nächstes
Mal
geben.
It'll
be
no
next
time,
OpenSubtitles v2018