Übersetzung für "Bestimmt wird" in Englisch

Wir würden in einer Gesellschaft leben, die von Gleichheit bestimmt wird.
We would live in a society that was equal.
Europarl v8

Der Haushalt des nächsten Jahres wird bestimmt von der EU-Erweiterung.
Next year's budget will be dominated by the enlargement of the EU.
Europarl v8

Dieser Wettbewerb wird bestimmt auch den Verbrauchern nutzen.
This competition will definitely also benefit consumers.
Europarl v8

Viele behaupten, dass die Agenda von primitiven Leugnern des Klimawandels bestimmt wird.
Many contend that the agenda is being driven by knuckle-dragging climate-change deniers.
News-Commentary v14

Bestimmt wird das Muster von der Zartheit der Spitze.
It is often called a cookie pillow, because of its shape.
Wikipedia v1.0

Die Steigung der Isoquanten wird bestimmt durch das Verhältnis der Grenzproduktivitäten.
The ratio of opportunity costs is determined by the "marginal rate of transformation.
Wikipedia v1.0

Er wird bestimmt ein guter Arzt.
He will become a good doctor.
Tatoeba v2021-03-10

Die Nachricht von ihrem Sieg wird bestimmt in der Abendausgabe berichtet werden.
The news of her victory will break in the evening paper.
Tatoeba v2021-03-10

Glaubst du, dass unser Schicksal bestimmt wird von den Sternen?
Do you believe our destinies are controlled by the stars?
Tatoeba v2021-03-10

Das wird bestimmt kein solcher Spaß, wie du glaubst.
It probably won't be as fun as you think it'll be.
Tatoeba v2021-03-10

Gewiß, die Peinigung deines HERRN wird bestimmt geschehen.
The punishment of your Lord is coming.
Tanzil v1

Nevirapin-Plasmakonzentrationen wurden nicht bestimmt, es wird keine Beeinflussung erwartet.
Nevirapine concentrations not measured, no effect is expected.
EMEA v3

Tom wird bestimmt nichts dagegen haben.
I'm sure that Tom won't mind.
Tatoeba v2021-03-10

Maria wird bestimmt ganz aus dem Häuschen sein, dich zu sehen.
I'm sure that Mary will be delighted to see you.
Tatoeba v2021-03-10

Gewiß, die Stunde wird bestimmt kommen, darüber gibt es keinerlei Zweifel.
Indeed the Hour is bound to come; there is no doubt in it.
Tanzil v1

Nevirapin Plasmakonzentrationen wurden nicht bestimmt, es wird keine Beeinflussung erwartet.
Nevirapine concentrations not measured, no effect is expected.
EMEA v3

Diese wird bestimmt durch Ihre Körpergröße und Ihr Gewicht.
This is determined by your height and weight.
ELRC_2682 v1

Die Wirtschaft von Sassnitz wird bestimmt vom Tourismus und von der Hafenwirtschaft.
The economy of Sassnitz is dominated by tourism and the port.
Wikipedia v1.0

Er wird bestimmt im Dreisprung einen neuen Rekord aufstellen.
He is sure to set a new record in the triple jump.
Tatoeba v2021-03-10