Übersetzung für "Es ist nicht absehbar" in Englisch

Es ist auch nicht absehbar, dass ich Parlamentspräsident werde.
Nor is it likely that I will ever be President of Parliament.
Europarl v8

Es ist nicht von vornherein absehbar, daß das neue AKP­EU­Abkommen nachteilige Auswirkungen haben wird.
It is not clear from the outset that the new EU/ACP Agreement will have an adverse impact.
Europarl v8

Es ist derzeit jedoch nicht absehbar, ob und wann eine ISO JT V2 veröffentlicht wird.
It is, however, at present not possible to say if and when an ISO JT V2 will be published.
ParaCrawl v7.1

Es ist heute noch nicht absehbar, welchen Wirkungsradius diese neue gesellschaftsformende Kraft haben wird.
It is still not clear what impact this new force will have on society.
ParaCrawl v7.1

Es ist bisher nicht absehbar, wie die deutschen Zollbehörden mit dieser Fracht verfahren werden.
It is unclear how German customs authorities will handle the cargo.
ParaCrawl v7.1

Es ist jedoch nicht absehbar, wie sich die Preise in den nächsten drei oder vier Jahren oder später entwickeln werden.
However, it is impossible to predict what the prices evolution will be over the next three or four years and maybe even further.
Europarl v8

Es ist nicht absehbar, ob der Markt wirksam funktionieren würde, ob also hinreichende Liquiditäten für einen Handel verfügbar wären.
It is unclear whether the market would function effectively i.e. whether there would be enough credits to trade.
TildeMODEL v2018

Es ist nicht absehbar, wie die Verwendung von E-Geld (Softwaregeld) eines Emittenten aus einem Drittstaat durch einen europäischen Empfänger oder das Angebot von Softwaregeld-Dienstleistungen durch einen amerikanischen Emittenten an europäische Kunden kontrolliert und verhindert werden könnte.
Indeed, it would not seem to be possible to control and prevent the use of electronic money (software money) from an issuer in a third country by a European beneficiary, or the offering of a software money service by an American issuer to European customers.
TildeMODEL v2018

Es ist nicht absehbar, wie die Verwendung von E-Geld (Softwaregeld) eines Emittenten aus einem Dritt­staat durch einen europäischen Empfänger oder das Angebot von Softwaregeld-Dienstleistungen durch einen amerikanischen Emittenten an europäische Kunden kontrolliert und verhindert werden könnte.
Indeed, it would not seem to be possible to control and prevent the use of electronic money (software money) from an issuer in a third country by a European beneficiary, or the offering of a software money service by an American issuer to European customers.
TildeMODEL v2018

Es ist noch nicht absehbar, wie sich diese jüngsten Lohntrends auf die Schaffung von Arbeitsplätzen auswirken werden.
The impact of these recent wage trends on job creation is not yet clear.
TildeMODEL v2018

Zu den internationalen Aspekten: Es ist nicht absehbar, wie die Verwendung von E-Geld (Softwaregeld) eines Emittenten aus einem Drittstaat durch einen europäischen Empfänger oder das Angebot von Softwaregeld-Dienstleistungen durch einen amerikanischen Emittenten an europäische Kunden kontrolliert und verhindert werden könnte.
Regarding international aspects, it did not seem possible to control and prevent the use of electronic money (software money) from an issuer in a third country by a European beneficiary, or the offering of a software money service by an American issuer to European customers.
TildeMODEL v2018

Eine starke und wettbewerbsfähige verarbeitende Industrie war schon immer die Grundlage für den wirtschaftlichen Erfolg und die Effektivität Europas, und es ist nicht absehbar, dass sich dies ändern wird.
A strong and competitive manufacturing base has been fundamental to the economic success and effectiveness of Europe and there is no evident sign of that changing.
TildeMODEL v2018

Es ist heute noch nicht absehbar, ob die Gemeinschaft in einigen Jahren auf eine Kapazitätspolitik im Be reich des gewerblichen Güterkraftverkehrs verzichten kann.
My third comment concerns the problem of production costs. As all my compatriot colleagues have said, most recently of all Mr Adamou ·— with whom I do not very often agree as regards his general opinions — production costs in the agricultural sector are connected with the small size of the holdings that is a characteristic feature of Greek agriculture.
EUbookshop v2

In knapp einem Monat wird der Verkehrsausschuss TRAN über dasselbe Dossier abstimmen, und es ist noch nicht absehbar, ob dort dieselbe Position eine Mehrheit finden wird.
In just under a month, the Committee on Transport and Tourism TRAN will vote on the same dossier; however, it is not yet foreseeable whether the same position will find a majority.
ParaCrawl v7.1

Es ist noch nicht absehbar, ob er es bis dahin schaffen wird sich zu profilieren und für eine zweite Amtszeit gewählt zu werden, oder ob seine EU-Karriere dann endet.
It is yet not clear, if he will then be re-elected for a second term or if his EU-career would be coming to an end.
ParaCrawl v7.1

International gibt es zwar zahlreiche Beispiele und Aktivitäten zur DC-Versorgung von Gebäuden, es ist aber derzeit nicht absehbar, in welche Richtung die Entwicklung geht.
There are some international examples and activities but the future direction of the general development is not clear yet.
ParaCrawl v7.1

Denn es ist nicht absehbar wie in Deutschland die Zusagen, die bei der Pariser Klimakonferenz gemacht wurden, erreicht werden sollen.
This memory loss is a heavy burden, as it is not foreseeable how the commitments that were made at the Paris Conference on Climate Change are to be achieved in Germany.
ParaCrawl v7.1

Es ist noch nicht absehbar, wie die Gerichte und Kartellbehörden in weniger eindeutigen Fällen entscheiden werden.
It is not yet foreseeable how the courts and cartel authorities will decide in less clear cases.
ParaCrawl v7.1

Kohlenstoff-Nanoröhrchen (CNTs) sind nicht für den Einsatz in Lebensmitteln zugelassen und es ist auch nicht absehbar, dass es Anwendungen in Lebensmitteln geben wird .
Carbon nanotubes (CNTs) are not accredited for use in foods, and there are no indications for this to happen in the near future.
ParaCrawl v7.1

Es ist derzeit nicht absehbar, ob und inwieweit sich dem OMT-Programm innewohnende Risiken überhaupt verwirklichen werden.
It is currently unclear whether and to what extent the risks inherent in the OMT Programme will ever materialise.
ParaCrawl v7.1

Es ist noch nicht absehbar, ob ein Absenken des Zinsniveaus ausreichen wird, um die Zahl der Käufer auf dramatische Weise zu erhöhen.
It is not clear whether lowering the interest rates will make mortgages affordable enough to dramatically increase the number of buyers.
ParaCrawl v7.1