Übersetzung für "Es ist aus und vorbei" in Englisch
Es
ist
aus
und
vorbei,
Baby.
It's
all
over,
baby,
OpenSubtitles v2018
Es
ist
aus
und
vorbei
und
es
ist
zu
Ende.
It's
over
and
it's
done
and
it's
finished.
OpenSubtitles v2018
Falls
dir
das
hilft,
es
ist
aus
und
vorbei.
It's
completely
out
if
that
matters
at
all.
OpenSubtitles v2018
Mit
uns
ist
es
aus
und
vorbei.
We're
over.
It's
finished.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
aus
und
vorbei
mit
dem
Engel!
The
Angel
is
finished,
finished!
OpenSubtitles v2018
Für
ihn
ist
es
aus
und
vorbei.
He's
done,
washed
up,
finished.
OpenSubtitles v2018
Sobald
dein
Herz
nicht
aufrichtig
ist,
ist
es
aus
und
vorbei.
Once
your
understanding
goes
too
far
off
your
cultivation
is
over.
ParaCrawl v7.1
Das
soll
heißen,
wenn
der
Täter
bis
morgen
nicht
in
Handschellen
liegt,...
ist
die
komplette
Hamsterdam-Sache
gegessen,
dann
ist
es
aus
und
vorbei.
So,
what
I'm
saying
is
this,
come
tomorrow...
if
I
don't
have
a
shooter
in
bracelets...
this
whole
Hamsterdam
affair
is
over,
it's
finished.
OpenSubtitles v2018
Oh,
sobald
Worte
ins
Spiel
kommen,
bringt
dies
alles
schon
Gesagte
zurück,
und
es
ist
aus
und
vorbei.
Oh,
as
soon
as
the
words
are
there...
all
that
has
been
said
comes
back,
and
it's
over.
ParaCrawl v7.1
Ob
wir
verstanden
haben,
dass
man
es
nur
einmal
vermasseln
kann,
und
wenn
wir
es
einmal
verpfuscht
haben,
dann
ist
es
aus
und
vorbei.
Have
we
learnt
that
one
can
only
ruin
something
once
–
and
if
we
have
lost
it
once,
that
is
the
end?
ParaCrawl v7.1
Lässt
man
sich
in
seinen
Ärger
involvieren,
dann
ist
es
aus
und
vorbei
mit
der
Freude.
But
if
you
get
involved
into
your
anger,
then
the
joy
is
finished,
completely
finished.
ParaCrawl v7.1
Da,
wo
die
Bourgeoisie
ihre
Macht
gefährdet
sieht,
ist
es
aus
und
vorbei
mit
"Demokratie".
Where
the
bourgeoisie
sees
its
power
endangered,
it
is
completely
finished
with
"democracy."
ParaCrawl v7.1