Übersetzung für "Es ist vorbei" in Englisch
Wir
können
so
etwas
nur
einmal
tun
und
dann
ist
es
vorbei.
We
can
only
do
this
once
and
then
it
is
done
permanently.
Europarl v8
Eine
Sekunde
später
ist
es
vorbei,
und
das
ist
alles.
A
second
later
it's
gone,
and
that's
all.
Wikipedia v1.0
Es
ist
erst
vorbei,
wenn
es
vorbei
ist.
It
ain't
over
till
it's
over.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
einfach
froh,
dass
es
vorbei
ist.
I'm
just
glad
it's
over.
Tatoeba v2021-03-10
Nach
einigen
Minuten
dankt
Greene
der
Menge
-
und
plötzlich
ist
es
vorbei.
After
a
few
minutes
Greene
thanks
the
crowd,
and
suddenly
it's
over.
WMT-News v2019
Gerate
ich
in
Panik,
ist
es
vorbei.
And
if
I
panic,
it's
over.
TED2020 v1
Es
ist
vorbei,
und
ich
weiß,
es
ist
zu
unserem
Besten.
It's
all
over,
and
I
know
it's
for
the
best.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Quentin
da
ist,
sagen
Sie
ihm,
dass
es
vorbei
ist.
If
Quentin's
there,
you
can
tell
him
for
me
that
I'm
through
with
him.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
vorbei
ist,
gehen
Sie.
You
can
leave
when
it's
over.
OpenSubtitles v2018
Gott
sei
Dank
ist
es
vorbei.
Well,
thank
heaven
that's
over.
OpenSubtitles v2018
Liebling,
es
ist
bald
vorbei,
es
sind
nur
noch
drei
Stunden.
Darling,
it's
such
a
short
time
now,
less
than
three
hours.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
nach
Hause
gehen
und
sagen,
dass
es
vorbei
ist.
I
just
can't
go
home
and
face
them
if
this
is
true.
OpenSubtitles v2018
Ich
schwöre,
Laura,
nach
Tombstone
ist
es
vorbei.
I
swear
to
you,
Laura,
I'm
through
after
Tombstone.
OpenSubtitles v2018
Mein
Freund
mit
Ihrem
Danebenstehen
ist
es
vorbei.
Well,
son
your
"bystanding"
days
are
over.
OpenSubtitles v2018
Auf
meinem
Weg
musste
ich
soviel
ertragen,
aber
bald
ist
es
vorbei.
Trails
dogged
my
footsteps,
but
it
will
soon
be
over.
OpenSubtitles v2018
Äh,
dann
ist
es
vorbei.
I
mean,
it'll
all
be
over.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
vorbei
ist,
kennen
wir
uns
sicher
besser.
After
it's
over,
we'll
all
know
each
other
better.
OpenSubtitles v2018
Sie
kommen,
wenn
es
vorbei
ist.
You
turn
up
when
it's
over.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
in
zwei
Tagen
ist
es
vorbei.
Well,
in
two
days,
it
will
be
over.
OpenSubtitles v2018
Nun,
wenn
etwas
vorbei
ist,
ist
es
vorbei.
Well,
when
something
is
over,
it's
over.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
sicher,
dass
es
vorbei
ist?
You
sure
the
pain
is
gone?
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
vorbei
ist,
komm
ich
sofort
zu
dir.
I'll
be
waiting
for
you
once
it's
over,
OpenSubtitles v2018
Selbst
wenn
sie
zurückkommt,
es
ist
vorbei.
Even
so,
it's
all
over
now.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
nur
ein
bisschen
wartest,
ist
es
vorbei.
So,
if
you
wait
it
out
a
little,
it'II
be
over,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
zerstreut
werden,
ist
es
vorbei
mit
der
Menschheit.
If
those
get
dropped,
humanity
will
suffer
the
consequences.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
vorbei,
zu
Ende.
It's
over,
it's
finished.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
es
ist
alles
vorbei.
I
think
it's
all
over,
don't
you?
OpenSubtitles v2018