Übersetzung für "Es ablehnen" in Englisch
Rundfunkanbieter
könnten
es
daher
ablehnen,
am
Umstieg
teilzunehmen.
Broadcasters
may,
therefore,
be
reluctant
to
take
part
in
the
switch-over.
DGT v2019
Ich
hoffe,
dass
Sie
darüber
nachdenken,
bevor
Sie
es
leichtfertig
ablehnen.
And
I
hope
you'll
think
about
it
before
you
reject
it
out-of-hand.
TED2020 v1
Das
ist
ein
sehr
großzügiges
Angebot,
aber
ich
muss
es
ablehnen.
That's
a
very
generous
offer,
but
I
have
to
turn
it
down.
Tatoeba v2021-03-10
So
verlockend
dein
Angebot
auch
ist,
ich
muss
es
ablehnen.
I
have
to
refuse
your
offer,
as
tempting
as
it
might
be.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
hätte
es
doch
gleich
ablehnen
können.
Well,
she
could
have
said
no
right
away,
couldn't
she?
OpenSubtitles v2018
Damit
Vandamm
es
nicht
ablehnen
konnte,
sie
mitzunehmen.
So
that
Vandamm
couldn't
very
well
decline
to
take
her
along.
OpenSubtitles v2018
Ich
empfehle,
dass
wir
es
ablehnen.
I'm
recommending
we
reject
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
könnten
es
ablehnen,
zu
sprechen.
You
could
decline
to
speak.
OpenSubtitles v2018
Dann
wärst
du
Privatpatient,
aber
ich
würde
es
immer
noch
ablehnen.
Well,
then
I'd
be
in
private
practice,
but
I'm
afraid
I
would
still
have
to
say
no.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
das
zu
schätzen,
aber
ich
würde
es
gerne
ablehnen.
I
really
appreciate
that
offer,
but...
I'd
like
to
turn
it
down.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätten
es
auch
ablehnen
können.
You
could've
chosen
not
to.
OpenSubtitles v2018
Nun,
wenn
ich
es
ablehnen
könnte,
würde
ich
es
tun.
Well,
if
I
could
turn
it
down,
I
would.
OpenSubtitles v2018
Das
dürfen
Sie
nicht
ablehnen,
es
ist
eine
Kosakentradition.
It's
been
a
long
time
since
we
had
a
foreigner
around
here.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
kannst
es
nicht
ablehnen.
But
you
cannot
refuse.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
es
nicht
ablehnen
konnte.
I
still
don't
see
why
I
couldn't
just
refuse
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
es
ja
schlecht
ablehnen.
When
they
requested,
I
couldn't
say
no..
OpenSubtitles v2018
Die
vorhandenen
Machtstrukturen
ablehnen,
es
selbst
tun.
It's
disregarding
the
existing
power
structures
and
doing
it
ourselves.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
die
Chance
hättest,
würdest
du
es
ablehnen?
Would
you
turn
it
down?
OpenSubtitles v2018
Ihr
Angebot
ist
sehr
großzügig,
aber
wir
müssen
es
ablehnen.
Your
offer
is
most
generous,
but
I'm
afraid
we
must
decline.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
es
ablehnen
oder
musst
du
es
annehmen?
In
a
way
you
could
refuse,
or
in
a
way
you
had
to
accept?
OpenSubtitles v2018
Damit
die
es
auch
ablehnen
können?
Oh,
so
I
can
get
turned
down
again?
OpenSubtitles v2018
Sie
können
es
gar
nicht
ablehnen.
Nor
the
option
to
refuse.
OpenSubtitles v2018
Das
Verhandlungsergebnis
ist
nicht
zufriedenstellend,
aber
wir
werden
es
nicht
ablehnen.
Unless
we
have
something
to
contribute
we
cannot
add
to
the
technology
brought
into
Europe
from
outside.
EUbookshop v2