Übersetzung für "Es an" in Englisch
Auch
hier
ist
es
an
uns,
diesen
Willen
in
konkrete
Taten
umzusetzen.
Here
too,
it
is
up
to
us
to
translate
this
ambition
into
concrete
action.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit,
unseren
Worten
endlich
Taten
folgen
zu
lassen.
It
is
about
time
that
we
cut
the
rhetoric
and
get
down
to
the
substance.
Europarl v8
Insbesondere
auf
die
richtige
Dynamik
zur
Schaffung
des
gesamten
Umsetzungsrahmens
kommt
es
an.
It
is
very
important
to
engage
correct
dynamics
to
provide
the
entire
implementation
context.
Europarl v8
Es
mangelt
an
grundlegenden
Dingen
wie
Trinkwasser
und
Lebensmitteln.
There
is
a
shortage
of
basic
necessities
such
as
drinking
water
and
food.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit,
diesen
bedauernswerten
Krieg
zu
beenden.
It
is
time
to
end
this
unfortunate
war.
Europarl v8
Aber
es
liegt
nicht
an
uns,
einen
Legislativvorschlag
vorzulegen.
But
it
is
not
up
to
us
to
bring
a
legislative
proposal.
Europarl v8
Es
liegt
nun
an
Ihnen,
sehr
verehrte
Damen
und
Herren.
I
am
in
your
hands,
ladies
and
gentlemen.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit,
die
gemeinsame
Fischereipolitik
abzuwracken.
It
is
time
to
scrap
the
common
fisheries
policy.
Europarl v8
Jetzt
ist
es
an
der
Kommission,
diese
Initiative
mit
Entschlossenheit
weiterzuführen.
It
is
now
the
task
of
the
Commission
to
carry
this
initiative
forward
with
determination.
Europarl v8
Für
uns
ist
es
jetzt
an
der
Zeit,
zu
helfen.
Now
it
is
time
for
us
to
help.
Europarl v8
Es
liegt
an
Europa,
sicherzustellen,
dass
diese
Botschaft
eindeutig
vernommen
wird.
It
is
up
to
Europe
to
ensure
that
this
message
is
clearly
heard.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
wir
vor
unserer
eigenen
Tür
kehren.
It
is
time
we
put
our
own
House
in
order.
Europarl v8
Es
werden
an
uns
alle
Ansprüche
gestellt.
We
all
have
demands
made
of
us.
Europarl v8
Es
ist
jetzt
an
der
Zeit,
die
Dinge
erneut
zu
überprüfen.
It
is
now
time
to
review
things
once
again.
Europarl v8
Es
liegt
an
uns,
jetzt
zu
entscheiden,
wie
es
weitergeht.
It
is
up
to
us
to
now
decide
what
happens
next.
Europarl v8
Nun
ist
es
an
dem
privaten
Sektor,
die
Staatskasse
wieder
zu
füllen.
Now
it
is
the
turn
of
the
private
sector
to
replenish
the
coffers.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
wir
von
Worten
zu
Taten
schreiten.
It
is
time
to
move
from
words
to
actions.
Europarl v8
Es
erinnert
stark
an
die
Echternacher
Springprozession.
It
resembles
nothing
so
much
as
the
dancing
procession
of
Echternach.
Europarl v8
Es
liegt
also
an
den
Bürgerinnen
und
Bürgern,
ihrer
Verantwortung
nachzukommen.
So
it
is
up
to
the
citizens
to
assume
their
responsibilities.
Europarl v8
Nun
liegt
es
an
den
Bürgerinnen
und
Bürgern,
die
Initiative
zu
ergreifen.
It
is
now
the
citizens'
turn
to
take
the
floor.
Europarl v8
Im
Grunde
ist
es
an
den
Ägyptern,
ihre
eigenen
Führer
zu
wählen.
It
is,
after
all,
up
to
Egyptians
to
choose
their
own
leaders.
Europarl v8
Unserer
Nachbarschaftspolitik
hat
es
jedoch
an
Glaubwürdigkeit
gefehlt.
However,
our
neighbourhood
policy
has
been
lacking
in
credibility.
Europarl v8
Es
liegt
an
der
Kommission
und
am
Rat,
sie
zu
übersetzen.
It
is
up
to
the
Commission
and
the
Council
to
translate
it.
Europarl v8
Es
muss
an
der
Rechtsstaatlichkeit
festgehalten
werden.
The
rule
of
law
needs
to
be
adhered
to.
Europarl v8
Daher
fehlt
es
an
Logik,
und
es
fehlt
an
Kohärenz.
So
there
is
a
lack
of
logic
and
a
lack
of
consistency.
Europarl v8