Übersetzung für "Es an" in Englisch

Auch hier ist es an uns, diesen Willen in konkrete Taten umzusetzen.
Here too, it is up to us to translate this ambition into concrete action.
Europarl v8

Es ist an der Zeit, unseren Worten endlich Taten folgen zu lassen.
It is about time that we cut the rhetoric and get down to the substance.
Europarl v8

Insbesondere auf die richtige Dynamik zur Schaffung des gesamten Umsetzungsrahmens kommt es an.
It is very important to engage correct dynamics to provide the entire implementation context.
Europarl v8

Es mangelt an grundlegenden Dingen wie Trinkwasser und Lebensmitteln.
There is a shortage of basic necessities such as drinking water and food.
Europarl v8

Es ist an der Zeit, diesen bedauernswerten Krieg zu beenden.
It is time to end this unfortunate war.
Europarl v8

Aber es liegt nicht an uns, einen Legislativvorschlag vorzulegen.
But it is not up to us to bring a legislative proposal.
Europarl v8

Es liegt nun an Ihnen, sehr verehrte Damen und Herren.
I am in your hands, ladies and gentlemen.
Europarl v8

Es ist an der Zeit, die gemeinsame Fischereipolitik abzuwracken.
It is time to scrap the common fisheries policy.
Europarl v8

Jetzt ist es an der Kommission, diese Initiative mit Entschlossenheit weiterzuführen.
It is now the task of the Commission to carry this initiative forward with determination.
Europarl v8

Für uns ist es jetzt an der Zeit, zu helfen.
Now it is time for us to help.
Europarl v8

Es liegt an Europa, sicherzustellen, dass diese Botschaft eindeutig vernommen wird.
It is up to Europe to ensure that this message is clearly heard.
Europarl v8

Es ist an der Zeit, dass wir vor unserer eigenen Tür kehren.
It is time we put our own House in order.
Europarl v8

Es werden an uns alle Ansprüche gestellt.
We all have demands made of us.
Europarl v8

Es ist jetzt an der Zeit, die Dinge erneut zu überprüfen.
It is now time to review things once again.
Europarl v8

Es liegt an uns, jetzt zu entscheiden, wie es weitergeht.
It is up to us to now decide what happens next.
Europarl v8

Nun ist es an dem privaten Sektor, die Staatskasse wieder zu füllen.
Now it is the turn of the private sector to replenish the coffers.
Europarl v8

Es ist an der Zeit, dass wir von Worten zu Taten schreiten.
It is time to move from words to actions.
Europarl v8

Es erinnert stark an die Echternacher Springprozession.
It resembles nothing so much as the dancing procession of Echternach.
Europarl v8

Es liegt also an den Bürgerinnen und Bürgern, ihrer Verantwortung nachzukommen.
So it is up to the citizens to assume their responsibilities.
Europarl v8

Nun liegt es an den Bürgerinnen und Bürgern, die Initiative zu ergreifen.
It is now the citizens' turn to take the floor.
Europarl v8

Im Grunde ist es an den Ägyptern, ihre eigenen Führer zu wählen.
It is, after all, up to Egyptians to choose their own leaders.
Europarl v8

Unserer Nachbarschaftspolitik hat es jedoch an Glaubwürdigkeit gefehlt.
However, our neighbourhood policy has been lacking in credibility.
Europarl v8

Es liegt an der Kommission und am Rat, sie zu übersetzen.
It is up to the Commission and the Council to translate it.
Europarl v8

Es muss an der Rechtsstaatlichkeit festgehalten werden.
The rule of law needs to be adhered to.
Europarl v8

Daher fehlt es an Logik, und es fehlt an Kohärenz.
So there is a lack of logic and a lack of consistency.
Europarl v8