Übersetzung für "Erwerb und veräußerung" in Englisch

Das Verbot nach Absatz 1 gilt für jeden Erwerb und jede Veräußerung von Finanzinstrumenten .
The prohibition laid down in paragraph 1 shall apply to any acquisition or disposal of financial instruments .
ECB v1

Das Verbot nach Absatz 1 gilt für jeden Erwerb und jede Veräußerung von Finanzinstrumenten.
The prohibition laid down in paragraph 1 shall apply to any acquisition or disposal of financial instruments.
TildeMODEL v2018

Erwerb und Veräußerung von nicht produziertem Sachvermögen wird gesondert auf Bruttobasis erfasst und nicht saldiert.
Acquisitions and disposals of non-produced, non-financial assets are recorded separately on a gross basis, rather than netted.
DGT v2019

Die Vermögensübertragungsbilanz besteht aus den Positionen „Vermögensübertragungen“ und „Erwerb/Veräußerung von immateriellen, nicht produzierten Vermögensgütern“.
The capital account covers capital transfers and the acquisition/disposal of non-produced non-financial assets.
DGT v2019

In der Vermögensübertragungsbilanz werden der Empfang und die Leistung von Vermögensübertragungen sowie der Erwerb und die Veräußerung von nichtproduzierten nichtfinanziellen Vermögenswerten ausgewiesen.
The capital account covers all transactions that involve the receipt or payment of capital transfers and acquisition/disposal of non-produced, non-financial assets.
DGT v2019

Die Beitrittsländer sollten selbst über den Erwerb und die Veräußerung von landwirtschaftlichen Flächen und Zweitwohnsitzen entscheiden können, zumindest so lange, bis sie ein mit unseren Ländern vergleichbares Einkommensniveau erreicht haben.
The applicant countries should be allowed to decide on their own regarding the buying and selling of agricultural land and second houses, at least until their incomes are comparable to ours.
Europarl v8

Die EZB ist in Bezug auf alle in den teilnehmenden Mitgliedstaaten niedergelassenen Kreditinstitute ausschließlich befugt, Unternehmen eine Zulassung zur Aufnahme der Tätigkeit eines Kreditinstituts zu erteilen, eine solche Zulassung zu entziehen sowie den Erwerb und die Veräußerung von qualifizierten Beteiligungen zu beurteilen.
The ECB is exclusively competent in relation to all credit institutions established in the participating Member States to authorise entities to take up the business of a credit institution, to withdraw authorisations and to assess acquisitions and disposals of qualifying holdings.
DGT v2019

Entsprechend den Erfordernissen der Durchführung dieses Beschlusses besitzt die EUMM Georgia die Fähigkeit zur Erbringung von Leistungen und Lieferungen, zum Abschluss von Verträgen und Verwaltungsvereinbarungen, zur Einstellung von Personal, zur Führung von Bankkonten, zum Erwerb und zur Veräußerung von Vermögenswerten, zur Regulierung ihrer Schulden sowie zur Teilnahme an Gerichtsverfahren.“
EUMM Georgia shall have the capacity to procure services and supplies, to enter into contracts and administrative arrangements, to employ staff, to hold bank accounts, to acquire and dispose of assets and to discharge its liabilities, and to be a party to legal proceedings, as required in order to implement this Decision.’;
DGT v2019

Die betroffenen Märkte, wie der Erwerb und die Veräußerung von Senderechten und TV-Werbung für Produkte aus anderen Mitgliedstaaten, die für den Verkauf in Dänemark vorgesehen sind, sind am Handel zwischen den Mitgliedstaaten beteiligt [90].
The affected markets, such as the purchase and sale of broadcasting rights and TV advertising for products from other Member States intended for sale in Denmark, are subject to trade between Member States [90].
DGT v2019

Entsprechend den Erfordernissen der Durchführung dieser Gemeinsamen Aktion besitzt die EUSEC RD Congo die Fähigkeit zur Vergabe von Dienstleistungs- und Lieferaufträgen, zum Abschluss von Verträgen und Verwaltungsvereinbarungen, zur Einstellung von Personal, zur Führung von Bankkonten, zum Erwerb und zur Veräußerung von Vermögenswerten, zur Regulierung ihrer Schulden sowie zur Teilnahme an Gerichtsverfahren.“
EUSEC RD Congo shall have the capacity to procure services and supplies, to enter into contracts and administrative arrangements, to employ staff, to hold bank accounts, to acquire and dispose of assets and to discharge its liabilities, and to be a party to legal proceedings, as required in order to implement this Decision.’;
DGT v2019

Die EZB sollte daher beauftragt werden, den Erwerb und die Veräußerung erheblicher Anteile an Kreditinstituten, außer im Rahmen einer Bankenabwicklung, zu beurteilen.
The ECB should have the task of assessing the acquisition and disposal of significant holdings in credit institutions, except in the context of bank resolution.
DGT v2019

Zu den institutionellen Aufgaben der Gesellschaft gehören: Unterstützung bei der Ausarbeitung von Wirtschafts- und Finanzprogrammen zur Umstrukturierung und Entwicklung, Gewährung von Bürgschaften für Kreditgeschäfte, Kreditaufnahme am Markt, Erwerb und Veräußerung von Beteiligungen an Gesellschaften, Genossenschaften, Verbänden, Einrichtungen und Vereinigungen und Gewährung von Finanzierungen.
The institutional tasks of the company are the following: assistance in the preparation of economic/financial programmes for restructuring and development projects, granting of guarantees for credit operations, organisations of ‘pool’ financing, preliminary contacts with banks in order to favour the financing operations planned, acquisition and sale of minority shares in companies, cooperatives, consortia, bodies and associations and granting of aid.
DGT v2019

Entsprechend den Erfordernissen der Durchführung dieser Gemeinsamen Aktion besitzt die EU BAM Rafah die Fähigkeit zur Vergabe von Dienstleistungs- und Lieferaufträgen, zum Abschluss von Verträgen und Verwaltungsvereinbarungen, zur Einstellung von Personal, zur Führung von Bankkonten, zum Erwerb und zur Veräußerung von Vermögenswerten, zur Regulierung ihrer Schulden sowie zur Teilnahme an Gerichtsverfahren.“
EU BAM Rafah shall have the capacity to procure services and supplies, to enter into contracts and administrative arrangements, to employ staff, to hold bank accounts, to acquire and dispose of assets and to discharge its liabilities, and to be a party to legal proceedings, as required in order to implement this Joint Action.’;
DGT v2019

Entsprechend den Erfordernissen der Durchführung dieser Gemeinsamen Aktion besitzt die EUPOL RD Congo die Fähigkeit zur Vergabe von Dienstleistungs- und Lieferaufträgen, zum Abschluss von Verträgen und Verwaltungsvereinbarungen, zur Einstellung von Personal, zur Führung von Bankkonten, zum Erwerb und zur Veräußerung von Vermögenswerten, zur Regulierung ihrer Schulden sowie zur Teilnahme an Gerichtsverfahren.“
EUPOL RD Congo shall have the capacity to procure services and supplies, to enter into contracts and administrative arrangements, to employ staff, to hold bank accounts, to acquire and dispose of assets and to discharge its liabilities, and to be a party to legal proceedings, as required in order to implement this Decision.’;
DGT v2019

Die Richtlinie 88/627/EWG über die bei Erwerb und Veräußerung einer bedeutenden Beteili­gung an einer börsennotierten Gesellschaft zu veröffentlichenden Informationen gelangt nicht zur Anwendung.
Directive 88/627/EEC on the information to be published when a major holding in a listed company is acquired or disposed of does not apply.
TildeMODEL v2018

Zur Förderung einer größeren Zeitnischenmobilität erlaubt der Vorschlag den Luftfahrtunternehmen ausdrücklich den entgeltlichen Erwerb und die Veräußerung von Zeitnischen.
In order to encourage greater slot mobility, the proposal expressly allows airlines to buy and sell slots.
TildeMODEL v2018

Das Gesetz entspricht angeblich den wichtigsten Grundsätzen der EU-Richtlinien über öffentliche Angebote von begebbaren Wertpapieren, Insider-Geschäfte, Erwerb und Veräußerung von hohen Beteiligungen, Unternehmen für kollektive Investitionen und Investmentfirmen.
This Act is intended to meet the fundamental principles laid down in EU Directives concerning public offers of transferable securities, insider dealing, acquisition and disposal of major holdings, collective investment undertakings and investment firms.
TildeMODEL v2018

Hierzu gibt es seit 1988 eine Richtlinie des Rates über Erwerb und Veräußerung einer bedeutenden Beteiligung an einer börsennotieren Gesellschaft (88/627/EWG).
Since 1988 there has been a Council Directive on the information to be published when a major holding in a listed company is acquired or disposed of (88/627/EEC).
EUbookshop v2

Die Bilanz der Vermögensübertragungen im BPM5 ist eine neue Bilanz, in der Vermögensübertragungen sowie der Erwerb und die Veräußerung von nicht produzierten Vermögensgegenständen erfaßt werden.
Apart from the current account and the capital and financial account, the balance of payments also in­cludes a net errors and omissions item.
EUbookshop v2

Gehören nämlich Erwerb und Veräußerung zu dieser regelmäßig ausgeübten Tätigkeit, so müssen insoweit die vom Steuerpflichtigen bezogenen Gegenstände und Dienstleistungen für die Ausübung seiner besteuerten Tätigkeiten verwendet werden.
When such acquisition and sale form part of that usual activity, they require goods and services to be used that have been acquired by the taxable person for carrying on his taxable activities.
EUbookshop v2

Es entspricht dieser Aufgabe der Neuregelung von 1967, daß Erwerb und Veräußerung von Aktien einzeln oder in geringem Umfang unzulässig sind.
1967, the acquisition and sale of shares singly or in small quantities
EUbookshop v2

Gefragt wird nach i) dem Erwerb und der Veräußerung von Sachanlagen und Software mit einer Nutzungsdauer von mehr als einem Jahr und ii) größeren Reparaturen und Veränderungen an vorhandenen Anlagen, falls sie aktiviert werden.
This question refers to (i) the acquisition and disposal of physical assets and com­puter software with a useful life of more than one year and (ii) major repairs and alterations to existing assets, if capital­ised.
EUbookshop v2

Dabei werden lediglich Angaben über den tatsächlichen Erwerb und die tatsächliche Veräußerung von Anlagen und nicht über erwartete Veränderungen des Anlagevermögens erhoben.
Only actual acquisitions and disposals are asked for i.e. anticipated changes in capital assets are not sought.
EUbookshop v2