Übersetzung für "Erst heute morgen" in Englisch
Erst
heute
Morgen
bekräftigten
wir
dies
erneut
mit
unserer
Abstimmung
über
den
Florenz-Bericht.
We
said
this
again
this
morning,
with
our
vote
on
the
Florenz
report.
Europarl v8
Ich
bin
erst
heute
Morgen
aus
Washington
hier
angekommen.
In
fact
I
arrived
only
this
morning
from
Washington.
Europarl v8
Die
Änderungen
zu
diesem
Bericht
lagen
erst
heute
Morgen
in
allen
Sprachen
vor.
It
was
only
this
morning
that
the
amendments
to
this
report
became
available
in
all
languages.
Europarl v8
Erst
heute
Morgen
konnte
man
in
der
Presse
ein
weiteres
Beispiel
nachlesen.
There
was
another
example
in
the
press
this
morning.
Europarl v8
Erst
heute
Morgen
erreichte
mich
der
Anruf
der
Mutter
eines
jungen
Mannes.
Only
this
morning
I
had
a
phone
call
from
the
mother
of
a
young
man.
Europarl v8
Tom
hat
mir
das
erst
heute
Morgen
gesagt.
It
wasn't
until
this
morning
that
Tom
told
me
that.
Tatoeba v2021-03-10
Das
habe
ich
erst
heute
Morgen
getan.
I
just
did
that
this
morning.
Tatoeba v2021-03-10
Zufälligerweise
erst
heute
Morgen,
ich
sah
es
bei
der
IBM-Veranstaltung.
Just
this
morning,
as
a
matter
of
fact,
I
saw
a
demonstration
at
IBM.
-
Oh.
OpenSubtitles v2018
Ich
erfuhr
es
erst
heute
Morgen.
I
just
found
out
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
erst
heute
Morgen
gekauft.
Bicycle
identification
tag.
It
was
purchased
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Weil
es
erst
heute
Morgen
passiert
ist.
Well,
it
just
happened
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Wir
zogen
erst
heute
Morgen
ein,
nicht
wahr,
mein
Schatz?
We
just
moved
in
this
morning,
didn't
we,
dear?
OpenSubtitles v2018
Erst
heute
morgen
fand
ich
heraus,
dass
du
hierher
kommst.
It
was
only
this
morning
I
found
out
you
were
coming
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
weiß
es
selbst
erst
seit
heute
Morgen.
She
just
told
me
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gestern
ganz
früh
eingeschlafen
und
bin
erst
heute
Morgen
aufgewacht.
Well,
I
fell
asleep
last
night
early
and
slept
straight
through
till
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Vorsicht,
ich
habe
es
erst
heute
Morgen
gemalt.
No,
no,
no!
Watch
out.
I
just
finished
painting
that.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
laufen
wir
erst
heute
Morgen
aus.
That's
why
we
waited
till
this
morning
to
put
to
sea.
OpenSubtitles v2018
In
der
Zeitung
stand
erst
heute
Morgen
ein
Artikel
darüber.
The
news
had
a
story
on
it
just
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
erst
heute
Morgen
eingeladen.
I
only
got
invited
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
die
Schallplatte
doch
erst
heute
Morgen
gekauft!
Oh,
that
record
was
new
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
hab
sie
erst
heute
Morgen
erhalten.
Yeah,
well,
I
didn't
get
it
until
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
erst
heute
Morgen
gebadet.
What?
I
just
gave
her
a
bath
this
morning.
Ew!
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sie
mir
erst
heute
Morgen
gegeben,
Frank.
You
just
gave
them
to
me
this
morning,
Frank.
OpenSubtitles v2018
Das
Bild
ist
erst
seit
heute
Morgen
da,
also
nach
Cutlers
Ermordung.
That
street
art
was
put
up
this
morning.
After
cutler's
murder.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
erst
seit
heute
Morgen
für
Mr.
Wednesday.
I
started
working
for
Mr.
Wednesday
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ihn
erst
heute
Morgen
verhaftet.
We
only
took
him
in
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
hab
ich
erst
heute
Morgen
einen
Anruf
von
Gretchen
bekommen.
Now,
actually,
I
got
a
call
from
Gretchen
this
very
morning.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihn
erst
heute
Morgen
gesehen.
I
just
saw
him
this
morning.
That
doesn't
make--
OpenSubtitles v2018