Übersetzung für "Erneuten versuch" in Englisch

Wir können einen Trilog in Athen führen und einen erneuten Versuch starten.
We can have the trialogue in Athens and try again.
Europarl v8

Ich will einfach einen erneuten Versuch.
I just want a do-over.
OpenSubtitles v2018

Giap wollte einen erneuten Versuch das Delta anzugreifen unternehmen.
The Japanese prepared to make another attempt to capture Wau.
WikiMatrix v1

Sie braucht einen erneuten Versuch, einen Neustart.
It needs a do-over, a reset.
OpenSubtitles v2018

Einen erneuten Versuch unternimmt er in Rom.
Then in Rome he tried again...
WikiMatrix v1

Wie hoch ist das Risiko für einen erneuten Versuch?
What is the risk for further attempts?
ParaCrawl v7.1

Meistens tritt dieses Problem bei einem erneuten Versuch nicht mehr auf.
Most of the time, this problem is resolved when you try again.
ParaCrawl v7.1

Sie stellte faktisch einen erneuten Versuch dar, Deutschland zu integrieren.
It represented a renewed attempt to integrate Germany.
ParaCrawl v7.1

Alles fing an mit dem erneuten Versuch den Effizienztest zu wiederholen.
It all started off with another attempt at doing the efficiency test.
ParaCrawl v7.1

Also hier bin ich... mit einem erneuten Versuch.
So here I am... giving it another try.
ParaCrawl v7.1

Auf einen erneuten Versuch der Zentralisierung wurde verzichtet, womit die Stämme ihre Autonomie bewahren konnten.
A renewed attempt at centralization was abandoned, and the tribes were allowed to preserve their autonomy.
Wikipedia v1.0

Gott wollte der Welt einen erneuten Versuch geben, also hat er sie zerstört.
God wanted to give the world a do-over, so he destroyed it.
OpenSubtitles v2018

Wer will einen erneuten Versuch?
Who wants a do-over?
OpenSubtitles v2018

Nach einer längeren Pause machte Jain einen erneuten Versuch und kletterte wieder souverän bis zur Dachkante.
After a good rest, Jain did another attempt and climbed up to this part again.
ParaCrawl v7.1

Wie lang ist die empfohlene Wartezeit zwischen einem fehlgeschlagenen IVF-Zyklus und einem erneuten Versuch?
How long of a wait is recommended between a failed IVF cycle and trying again?
CCAligned v1

Mitte Dezember startet die Regierung einen erneuten Versuch, die wichtigste Machtstütze der SED zu retten.
In mid-December, the government began a new attempt to save the most important instrument of the SED’s power.
ParaCrawl v7.1

Am späten Vormittag wagen wir einen erneuten Versuch, AWI-207-8 zu bergen.
Late in the afternoon we attempt another try to recover AWI-207-8.
ParaCrawl v7.1

Nachrichten von diesen Rechnern werden bei einem erneuten Versuch nach einer angemessenen Zeit durchgelassen.
Messages from greylisted hosts which try again within a reasonable time are let through.
ParaCrawl v7.1

Zwei Monate danach unternahm er einen erneuten Versuch, der zur todbringenden Reise wurde.
He tried it again two months later on this fatal voyage.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund mehrerer technischer Schwierigkeiten war an einen erneuten Versuch am dritten Showtag nicht mehr zu denken.
Due to some technical difficulties it was no longer conceivable to try it again on the third day.
ParaCrawl v7.1

Ausgesprochen mutig startet der kleine Laubfrosch einen erneuten Versuch, den Kampf für sich zu entscheiden:
Markedly brave the little tree frog starts another try to settle the fight in his favor:
ParaCrawl v7.1

Aber von einigen Ihrer Kollegen des linken Flügels wird dieser Fall für einen erneuten Versuch genutzt, das israelische Volk zu brandmarken und zu demütigen.
However, some of your Leftist colleagues have used this opportunity once again to try to crush and humiliate the people of Israel.
Europarl v8

Das hier vorgelegte Abkommen repräsentiert einen erneuten Versuch der beiden größten Märkte der Welt, der zwei wichtigsten Handelspartner, eine Einigung zu erzielen, wo es bisher immer wieder Schwierigkeiten gegeben hat.
The Agreement presented here constitutes a renewed attempt by the two largest markets in the world - the two most important trade partners - to reach an accord where previously there have always been recurrent difficulties.
Europarl v8

Deswegen habe ich einen erneuten Versuch unternommen, durch Einreichen eines Änderungsantrags ein korporatives Element, das sich eingeschlichen hat, aus der Entschließung zu tilgen, was sicherlich breite Unterstützung finden wird.
I have therefore made a further attempt to amend a corporatist element which has crept into the resolution and I believe there will be broad support for this.
Europarl v8

Darüber hinaus, Frau Präsidentin - und ich komme jetzt zum Schluss -, unternehmen zwischen 15 % und 20 % der rückgeführten Einwanderer einen erneuten Versuch.
Moreover, Madam President - and I am finishing up now - between 15% and 20% of repatriated immigrants try again.
Europarl v8