Übersetzung für "Erlebbar gemacht" in Englisch

Kann die Geschichte des Hamburger Domplatzes mittels neuer Technologien erlebbar gemacht werden?
Can the history of Hamburg's cathedral square be brought to life with new technologies?
CCAligned v1

Mit Simulationen wurden transkulturelle Herausforderungen erlebbar gemacht.
Simulations provided tangible experience of transcultural challenges.
ParaCrawl v7.1

Tru de Paisc – Kunst und Kultur werden hier „erlebbar“ gemacht!
Tru de Paisc – art and culture are made “experienceable” here!
CCAligned v1

Wie kann ein grosses Bauprojekt für eine breite Öffentlichkeit erlebbar gemacht werden?
How can you communicate a large construction project as a tangible experience to a broader public?
CCAligned v1

Mit dieser Software können unterschiedliche Brillengläser und Brillenfassungen am iPad erlebbar gemacht werden.
This software allows experiencing various eyeglasses and frames on the iPad.
CCAligned v1

Im Park wird diese ganze Geschichte tastbar und erlebbar gemacht werden.
In the park, this entire story will be made tangible and experienceable.
ParaCrawl v7.1

Die Geschichte des weltberühmten Grachtengürtels ist in einer interaktiven Ausstellung erlebbar gemacht worden.
The history of the world famous canal-belt can be experienced through an interactive exhibition.
ParaCrawl v7.1

So kann kulturelles Erbe bewahrt und auf neuartige Weise virtuell erlebbar gemacht werden.
In this way, cultural heritage will be preserved and made available as an innovative virtual experience.
ParaCrawl v7.1

Ideen werden auf Wünschbarkeit, Machbarkeit und Wirtschaftlichkeit hin überprüft und erlebbar gemacht.
Ideas are reviewed on desirability, feasibility and economic viability and are made tangible.
ParaCrawl v7.1

Anhand einer innovativen Vertriebsmaßnahme werden die Vorteile des neuen Bankings in 400 Filialen erlebbar gemacht.
An innovative marketing concept enabled people at 400 branches to experience the benefits of a new banking model.
CCAligned v1

In interaktiven systemischen Aufstellungen werden mögliche Positionen zu Schuld und Schulden individuell erlebbar gemacht.
Interactive, systemic models will enable possible stances regarding guilt and debt to be experienced and perceived individually.
ParaCrawl v7.1

Das Motto „Mit allen Sinnen“ wird erlebbar gemacht durch Brainfood, Spa und Gourmet-Menü.
The slogan „with all senses “experiencable made by Brainfood, Spa and Gourmet menu.
ParaCrawl v7.1

Der Buddhismus als Lehre, Philosophie und Religion verschiedener Kulturkreise wird hier erlebbar gemacht.
Here, you can experience Buddhism as a teaching, philosophy, and religion of different cultures.
ParaCrawl v7.1

Die Kommunikation zwischen dem Werk und seiner Schöpferin kann für uns erlebbar, wahrnehmbar gemacht werden.
The communication between the world and its creator can be made accessible and perceptible for us.
ParaCrawl v7.1

Seit 2013 wird die Thematik im Rahmen einer Aktionswoche für alle Interessenten erlebbar gemacht.
Since 2013, the topic has been made more graspable for everyone interested in an activity week.
ParaCrawl v7.1

Das Display enthält dabei eine Augmented-Reality-Anwendung, die mit Tablet PC oder Smartphone erlebbar gemacht wird.
The display includes an augmented reality application that can be experienced with a tablet PC or smartphone.
ParaCrawl v7.1

Damit wird der sportliche Charakter des attraktiven Zweisitzers noch deutlicher sicht- und erlebbar gemacht.
This package makes the sporty character of this attractive two-seater even more visible and tangible.
ParaCrawl v7.1

In den elektronischen Kommentaren wird diese unaussprechliche Zwischenwelt mittels Elektronik und denaturierten Geräuschen erlebbar gemacht.
In the electronic annotations this unspeakable intermediate world is made perceptible by means of electronic and denatured noises.
ParaCrawl v7.1

Die Marke ATP wird durch Firmenkultur und -aktivitäten kommuniziert und für andere erlebbar gemacht.
The ATP brand is communicated and made accessible in the company culture and activities.
ParaCrawl v7.1

Kontakte werden aufgrund der örtlich konzentrierten Plakatmultiplikation bewusster wahrgenommen und mit der Promotionsaktivität erlebbar gemacht.
The concentration of multiple posters in one location means that contacts are perceived more consciously, with the promotional activity bringing them to life.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden in Zusammenarbeit mit Künstlern und Prominenten die Vorteile der Premium Economy kreativ erlebbar gemacht.
The benefits of Premium Economy are being turned into a creative experience in collaboration with artists and celebrities.
ParaCrawl v7.1

So wird authentisch die Formel 1-Technik auf der Rennstrecke und der Straße erlebbar gemacht.
Formula 1 technology is made authentically tangible on both the race track and the road.
ParaCrawl v7.1