Übersetzung für "Erhöhung des anteils" in Englisch
Die
zweite
Priorität
ist
die
Erhöhung
des
Anteils
sauberer
und
erneuerbarer
Energien.
The
second
priority
is
to
increase
the
share
of
clean
energy
and
renewable
energy.
Europarl v8
Ein
Teil
des
Umstrukturierungsplans
dient
der
Erhöhung
des
Anteils
von
BE
am
DSB-Markt.
One
element
of
the
BE
restructuring
plan
aims
to
increase
the
company’s
share
in
the
DSB
segment.
DGT v2019
Eine
Erhöhung
des
Anteils
der
Kraftwärmekopplung
ist
unabdingbar.
It
is
essential
to
increase
the
share
of
cogeneration.
Europarl v8
Die
Erhöhung
des
Anteils
nachhaltiger
Energiequellen
am
europäischen
Gesamt-Energiemix
ist
lobenswert.
Increasing
the
proportion
of
sustainable
energy
sources
within
the
overall
European
energy
mix
is
commendable.
Europarl v8
Erhöhung
des
Anteils
der
Personen,
die
eine
selbständige
Tätigkeit
in
Erwägung
ziehen.
Raise
the
percentage
of
those
considering
self-employment.
TildeMODEL v2018
Eines
der
Hauptziele
im
Verkehrssektor
sollte
eine
Erhöhung
des
Anteils
umweltfreundlicher
Fahrzeuge
sein.
In
the
transport
sector,
one
of
the
main
aims
should
be
a
greater
proportion
of
more
environmentally
friendly
vehicles.
DGT v2019
Erhöhung
des
Anteils
der
EU-Bürger,
die
gern
selbständig
wären,
auf
50
%
Increase
of
EU
citizens
that
would
like
to
be
self
employed
to
50
TildeMODEL v2018
Sollten
zur
Erhöhung
des
EE-Anteils
vor
allem
Groß-
oder
Kleinerzeuger
gefördert
werden?
In
general,
in
order
to
increase
the
share
of
renewables,
which
type
of
producers
should
be
supported
the
most:
large
scale
or
small
scale?
TildeMODEL v2018
Durch
Erhöhung
des
Anteils
an
organischem
Lösungsmittel
kann
mehr
N-Acetylester
gelöst
werden.
Further
N-acetyl
ester
can
be
dissolved
by
increasing
the
proportion
of
organic
solvent.
EuroPat v2
Hauptzweck
all
dieser
Maßnahmen
ist
die
Erhöhung
des
Roma-Anteils
bei
den
Strafverfolgungsorganen.
The
main
goal
of
all
these
measures
is
to
increase
the
number
of
Roma
people
in
law
enforcement.
EUbookshop v2
Die
Verbesserung
des
atmungsaktiven
Charakter
ist
allgemein
durch
eine
Erhöhung
des
Weichsegment-Anteils
möglich.
Improving
the
breathable
character
is
generally
possible
by
increasing
the
proportion
of
soft
segment.
EuroPat v2
Diese
Zunahme
war
größtenteils
auf
die
Erhöhung
des
Anteils
sonstiger
marktbestimmter
Dienstleistungen
zurückzuführen.
This
growth
is
largely
due
to
the
increase
in
the
share
of
other
market
services.
EUbookshop v2
Dem
Kommissionsvorschlag
fehlt
zudem
eine
klare
Zielvorgabe
zur
Erhöhung
des
KWK-Anteils
in
Europa.
Sanctions
should
be
lifted
immediately
and
the
International
Atomic
Energy
Agency
should
be
re-established
in
Iraq.
EUbookshop v2
Langfristiges
Ziel
ist
die
Erhöhung
des
Anteils
von
Mädchen
an
berufsbildenden
Schulen.
The
long-term
aim
is
to
increase
the
number
of
female
students
who
attend
vocational
schools.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Steigerung
kann
noch
durch
die
Erhöhung
des
Anteils
des
Styrol-Alkylacrylat-Haydroxyethylmethacylat-Copolymer
erfolgen.
A
further
increase
may
be
realised
by
raising
the
proportion
of
the
styrene-alkyl
acrylate
hydroxyethyl
methacrylate
copolymer.
EuroPat v2
Dies
kann
wiederum,
durch
Erhöhung
des
wiederverwendeten
Anteils,
Produktionskosten
einsparen.
This
can
save
production
costs
by
the
increase
of
the
recyclable
share.
EuroPat v2
Eine
Erhöhung
des
Butyl-ethylphosphinsäure-Anteils
bewirkt
eine
weitere
Verbesserung.
An
increase
in
the
butylethylphosphinic
acid
content
brings
about
a
further
improvement.
EuroPat v2
Dieser
Effekt
kann
durch
Erhöhung
des
A'
'-Anteils
jedoch
kompensiert
werden.
This
effect
can
be
compensated
however
by
increasing
the
A?
proportion.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
eine
Erhöhung
des
Anteils
der
sequenziellen
Zugriffe.
This
makes
possible
an
increase
in
the
portion
of
sequential
accesses.
EuroPat v2
Die
Erhöhung
des
Anteils
von
Post-Consumer-Wertstoffen
wird
verstärkt
verfolgt.
Special
efforts
are
made
to
increase
the
percentage
of
post-consumer
waste.
CCAligned v1
Die
Erhöhung
des
Anteils
der
wiederverwendeten
Kunststoffe
ist
ein
wichtiger
Schritt
in
Richtung
nachhaltige
Kunststoffwirtschaft.
Increasing
the
proportion
of
re-used
plastics
is
a
crucial
step
toward
more
sustainable
plastics
consumption.
News-Commentary v14
Bei
der
Erhöhung
des
Anteils
der
22-Jährigen
mit
abgeschlossener
Sekundarschulbildung
wurden
nur
geringe
Fortschritte
erzielt.
Little
progress
has
been
made
in
increasing
the
share
of
22
years
old
that
have
completed
upper
secondary
level
education.
TildeMODEL v2018
Die
Erhöhung
des
Anteils
erneuerbarer
Energien
kann
sich
unmittelbar
auf
die
Verbesserung
der
Energieversorgungssicherheit
auswirken.
It
is
noted
that
the
growth
in
renewables
can
have
a
direct
impact
on
improving
energy
security.
TildeMODEL v2018
Die
Erhöhung
des
Anteils
erwerbstätiger
Alleinerziehender
ist
ausschlaggebend
für
die
weitere
Verbesserung
der
Gesamtbeschäftigungsquoten.
The
target
to
raise
the
proportion
of
lone
parents
in
work
is
a
key
to
further
improving
aggregate
employment
rates.
TildeMODEL v2018
Die
EFTA-Staaten
streben
seit
jeher
eine
Erhöhung
des
Anteils
der
gegen
Entgelt
zugeteilten
Zertifikate
an.
It
has
always
been
the
aim
of
the
EFTA
States
to
increase
the
percentage
of
allowances
that
are
allocated
against
payment.
DGT v2019
Eine
Erhöhung
des
Anteils
erneuerbarer
Energien
an
der
EU-Stromversorgung
hat
allgemein
anerkannte
Vorteile,
vor
allem:
Increasing
the
share
of
renewables
in
the
EU
electricity
has
well
recognised
benefits
mainly
in
particular:
TildeMODEL v2018
Erhöhung
des
Anteils
von
Bürgern
und
Unternehmen,
die
online
Zahlungen
an
die
staatlichen
Verwaltungsstellen
leisten.
Increase
in
the
proportion
of
citizens
and
businesses
making
online
payments
to
state
administration
bodies.
TildeMODEL v2018