Translation of "Erhöhung des anteils" in English

Die zweite Priorität ist die Erhöhung des Anteils sauberer und erneuerbarer Energien.
The second priority is to increase the share of clean energy and renewable energy.
Europarl v8

Ein Teil des Umstrukturierungsplans dient der Erhöhung des Anteils von BE am DSB-Markt.
One element of the BE restructuring plan aims to increase the company’s share in the DSB segment.
DGT v2019

Eine Erhöhung des Anteils der Kraftwärmekopplung ist unabdingbar.
It is essential to increase the share of cogeneration.
Europarl v8

Die Erhöhung des Anteils nachhaltiger Energiequellen am europäischen Gesamt-Energiemix ist lobenswert.
Increasing the proportion of sustainable energy sources within the overall European energy mix is commendable.
Europarl v8

Erhöhung des Anteils der Personen, die eine selbständige Tätigkeit in Erwägung ziehen.
Raise the percentage of those considering self-employment.
TildeMODEL v2018

Eines der Hauptziele im Verkehrssektor sollte eine Erhöhung des Anteils umweltfreundlicher Fahrzeuge sein.
In the transport sector, one of the main aims should be a greater proportion of more environmentally friendly vehicles.
DGT v2019

Erhöhung des Anteils der EU-Bürger, die gern selbständig wären, auf 50 %
Increase of EU citizens that would like to be self employed to 50
TildeMODEL v2018

Sollten zur Erhöhung des EE-Anteils vor allem Groß- oder Kleinerzeuger gefördert werden?
In general, in order to increase the share of renewables, which type of producers should be supported the most: large scale or small scale?
TildeMODEL v2018

Durch Erhöhung des Anteils an organischem Lösungsmittel kann mehr N-Acetylester gelöst werden.
Further N-acetyl ester can be dissolved by increasing the proportion of organic solvent.
EuroPat v2

Hauptzweck all dieser Maßnahmen ist die Erhöhung des Roma-Anteils bei den Strafverfolgungsorganen.
The main goal of all these measures is to increase the number of Roma people in law enforcement.
EUbookshop v2

Die Verbesserung des atmungsaktiven Charakter ist allgemein durch eine Erhöhung des Weichsegment-Anteils möglich.
Improving the breathable character is generally possible by increasing the proportion of soft segment.
EuroPat v2

Diese Zunahme war größtenteils auf die Erhöhung des Anteils sonstiger markt­bestimmter Dienstleistungen zurückzuführen.
This growth is largely due to the increase in the share of other market services.
EUbookshop v2

Dem Kommissionsvorschlag fehlt zudem eine klare Zielvorgabe zur Erhöhung des KWK-Anteils in Europa.
Sanctions should be lifted immediately and the International Atomic Energy Agency should be re-established in Iraq.
EUbookshop v2

Langfristiges Ziel ist die Erhöhung des Anteils von Mädchen an berufsbildenden Schulen.
The long-term aim is to increase the number of female students who attend vocational schools.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Steigerung kann noch durch die Erhöhung des Anteils des Styrol-Alkylacrylat-Haydroxyethylmethacylat-Copolymer erfolgen.
A further increase may be realised by raising the proportion of the styrene-alkyl acrylate hydroxyethyl methacrylate copolymer.
EuroPat v2

Dies kann wiederum, durch Erhöhung des wiederverwendeten Anteils, Produktionskosten einsparen.
This can save production costs by the increase of the recyclable share.
EuroPat v2

Eine Erhöhung des Butyl-ethylphosphinsäure-Anteils bewirkt eine weitere Verbesserung.
An increase in the butylethylphosphinic acid content brings about a further improvement.
EuroPat v2

Dieser Effekt kann durch Erhöhung des A' '-Anteils jedoch kompensiert werden.
This effect can be compensated however by increasing the A? proportion.
EuroPat v2

Dies ermöglicht eine Erhöhung des Anteils der sequenziellen Zugriffe.
This makes possible an increase in the portion of sequential accesses.
EuroPat v2

Die Erhöhung des Anteils von Post-Consumer-Wertstoffen wird verstärkt verfolgt.
Special efforts are made to increase the percentage of post-consumer waste.
CCAligned v1

Die Erhöhung des Anteils der wiederverwendeten Kunststoffe ist ein wichtiger Schritt in Richtung nachhaltige Kunststoffwirtschaft.
Increasing the proportion of re-used plastics is a crucial step toward more sustainable plastics consumption.
News-Commentary v14

Bei der Erhöhung des Anteils der 22-Jährigen mit abgeschlossener Sekundarschulbildung wurden nur geringe Fortschritte erzielt.
Little progress has been made in increasing the share of 22 years old that have completed upper secondary level education.
TildeMODEL v2018

Die Erhöhung des Anteils erneuerbarer Energien kann sich unmittelbar auf die Verbesserung der Energieversorgungssicherheit auswirken.
It is noted that the growth in renewables can have a direct impact on improving energy security.
TildeMODEL v2018

Die Erhöhung des Anteils erwerbstätiger Alleinerziehender ist ausschlaggebend für die weitere Verbesserung der Gesamtbeschäftigungsquoten.
The target to raise the proportion of lone parents in work is a key to further improving aggregate employment rates.
TildeMODEL v2018

Die EFTA-Staaten streben seit jeher eine Erhöhung des Anteils der gegen Entgelt zugeteilten Zertifikate an.
It has always been the aim of the EFTA States to increase the percentage of allowances that are allocated against payment.
DGT v2019

Eine Erhöhung des Anteils erneuerbarer Energien an der EU-Stromversorgung hat allgemein anerkannte Vorteile, vor allem:
Increasing the share of renewables in the EU electricity has well recognised benefits mainly in particular:
TildeMODEL v2018

Erhöhung des Anteils von Bürgern und Unternehmen, die online Zahlungen an die staatlichen Verwaltungsstellen leisten.
Increase in the proportion of citizens and businesses making online payments to state administration bodies.
TildeMODEL v2018