Translation of "Anteil des umsatzes" in English
Sie
drückt
aus,
welchen
Anteil
des
Umsatzes
ein
Unternehmen
für
Personalkosten
aufwendet.
It
expresses
the
proportion
of
sales
that
a
company
spends
on
personnel
costs.
ParaCrawl v7.1
Anteil
des
Umsatzes
aus
ausländischen
Gesellschaften
sinkt
auf
4.1%
des
Gruppenumsatzes.
Fall
in
share
of
revenues
from
foreign
companies
to
4.1%
of
Group
sales
ParaCrawl v7.1
Materialität
–
welcher
Anteil
des
Umsatzes
stammt
aus
Geschäftsbereichen
mit
positiver
Wirkung?
Materiality:
what
percentage
of
their
revenues
is
derived
from
areas
generating
a
positive
impact?
CCAligned v1
Anteil
des
Umsatzes
aus
ausländischen
Gesellschaften
sinkt
auf
6.5%
des
Gruppenumsatzes.
Share
in
sales
from
companies
abroad
drops
to
6.5%
of
Group
sales.
ParaCrawl v7.1
Anteil
des
Umsatzes
aus
ausländischen
Gesellschaften
sinkt
auf
3.2%
des
Gruppenumsatzes.
Share
of
sales
from
foreign
companies
falls
to
3.2%
of
consolidated
revenue.
ParaCrawl v7.1
Der
Anteil
des
E-Commerce-Umsatzes
am
Gesamtumsatz
betrug
im
Berichtszeitraum
97,4
%.
The
share
of
divisional
revenues
amounted
to
97.4
%
in
Q1
14.
ParaCrawl v7.1
In
den
südlichen
Mitgliedstaaten
entfiel
ein
ansehnlicher
Anteil
des
Umsatzes
auch
auf
Kleinst
und
Kleinunternehmen.
Very
small
and
small
enterprises
still
accounted
for
a
sizeable
share
of
turnover
in
the
southern
Member
States.
EUbookshop v2
Der
gestiegene
Anteil
des
Umsatzes
mit
margenstarken
Eigenmarken
trug
ebenfalls
positiv
zur
Ergebnisentwicklung
bei.
The
growing
percentage
of
turnover
from
high-margin
private
labels
also
helped
to
increase
earnings.
ParaCrawl v7.1
Konzernweit
wichtiger
Wachstumsmotor
war
das
Online-Geschäft,
der
Anteil
des
E-Commerce-Umsatzes
lag
erstmals
über
zwanzig
Prozent.
Across
the
Group,
the
online
business
was
the
main
growth
driver,
the
share
of
e-commerce
turnover
was
above
twenty
percent
for
the
first
time.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
von
6
Monaten
betrug
der
Kosmetik-Anteil
21%
des
gesamten
Umsatzes
auf
der
Marken-Webseite.
Within
six
months,
cosmetics
accounted
for
21%
of
all
sales
on
the
brand's
site.
ParaCrawl v7.1
Der
Anteil
des
Umsatzes
der
Region
D/A/CH
beträgt
somit
39,6%.
The
share
in
consolidated
revenue
amounts
to
39.6%.
ParaCrawl v7.1
Untersucht
wurde
unter
anderem,
wie
hoch
der
Anteil
des
Online-Umsatzes
bei
den
jeweiligen
Zahlungsverfahren
ist.
One
issue
that
was
investigated,
amongst
others,
was
the
proportion
of
online
sales
for
the
respective
payment
method.
ParaCrawl v7.1
Haben
es
Lieferanten
mit
einer
begrenzten
Anzahl
von
einflussreichen
Kunden
zu
tun,
wobei
auf
jeden
dieser
Kunden
ein
signifikanter
Anteil
des
Umsatzes
des
Lieferanten
entfällt,
so
besteht
die
Gefahr
der
Herausbildung
einer
kollektiven
marktbeherrschenden
Stellung
seitens
der
Einkäufer.
Where
suppliers
face
a
limited
number
of
powerful
clients,
each
representing
a
significant
share
of
their
turnover,
the
risk
of
the
creation
of
a
collective
dominant
position
on
the
part
of
purchasers
might
arise.
Europarl v8
Der
Anteil
des
Umsatzes
allerdings,
den
2000
oder
2001
neu
gegründete
Unternehmen
in
den
von
der
Ermäßigung
betroffenen
Bereichen
erzielt
haben,
ist
sehr
gering
geblieben,
was
beweist,
dass
die
Ermäßigung
nicht
zur
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
geführt
hat.
However,
as
the
report
points
out,
the
proportion
of
business
subject
to
the
reduced
rate
was
very
low
among
companies
which
started
up
in
2000
and
2001.
TildeMODEL v2018
Die
im
Bereich
der
technischen
Textilien
tätigen
Unternehmen
zeichnen
sich
durch
Merkmale
aus,
die
für
Privatinvestoren
attraktiv
sein
könnten:
häufig
handelt
es
sich
um
Familienunternehmen,
die
Führungskräfte
sind
oft
Ingenieure
mit
wissenschaftlichem
Hintergrund
(wie
z.B.
einige
französische
Jungunternehmen,
die
von
Chirurgen
gegründet
wurden,
um
Spezialgarne
für
chirurgische
Zwecke
und
Prothesen
zu
entwickeln)
und
sie
investieren
einen
größeren
Anteil
des
erzielten
Umsatzes
in
FuE
als
die
so
genannten
"traditionellen
Unternehmen"
(siehe
Ziffer
2.2.3.4
oben).
Technical
textiles
companies
have
certain
features
that
could
attract
private
investments:
they
are
often
family
businesses;
their
leaders
are
often
engineers,
with
scientific
backgrounds
(like
for
instance
certain
French
start-ups
launched
by
surgeons
in
order
to
develop
specific
surgical
yarns
and
prostheses);
and
the
share
of
turnover
invested
in
R
&
D
is
higher
than
in
the
so-called
"traditional
industries"
(see
above
2.2.3.4).
TildeMODEL v2018
Die
im
Bereich
der
technischen
Textilien
tätigen
Unternehmen
zeichnen
sich
durch
Merkmale
aus,
die
für
Privatinvestoren
attraktiv
sein
könnten:
häufig
handelt
es
sich
um
Familienunternehmen,
die
Führungskräfte
sind
oft
Ingenieure
mit
wissenschaftlichem
Hintergrund
(wie
z.B.
einige
französische
Jungunternehmen,
die
von
Chirurgen
gegründet
wurden,
um
Spezialgarne
für
chirurgische
Zwecke
und
Prothesen
zu
entwickeln)
und
sie
investieren
einen
größeren
Anteil
des
erzielten
Umsatzes
in
FuE
als
die
so
genannten
"traditionellen
Unternehmen".
Technical
textiles
companies
have
certain
features
that
could
attract
private
investments:
they
are
often
family
businesses;
their
leaders
are
often
engineers,
with
scientific
backgrounds
(like
for
instance
certain
French
start-ups
launched
by
surgeons
in
order
to
develop
specific
surgical
yarns
and
prostheses);
and
the
share
of
turnover
invested
in
R
&
D
is
higher
than
in
the
so-called
"traditional
industries"
(see
above
2.2.3.5).
TildeMODEL v2018
Im
UZ
belief
sich
der
durchschnittliche
Anteil
des
Umsatzes
im
Zusammenhang
mit
der
betroffenen
Ware
auf
54
%
des
Gesamtumsatzes.
During
the
IP,
the
average
percentage
of
the
turnover
incorporating
the
product
concerned
represented
54
%
of
their
total
turnover.
DGT v2019
Im
Zeitraum
1987
bis
einschließlich
2000,
auf
den
sich
die
Steuererlasse
beziehen,
betrug
der
gewichtete
durchschnittliche
Anteil
des
Umsatzes
der
Militärprogramme
79,9
%.
Based
on
the
period
from
1987
to
2000
inclusive,
i.e.
the
period
covered
by
the
tax
waivers,
the
weighted
average
proportion
of
sales
to
military
programmes
is
79,9
%.
DGT v2019
Unmittelbar
mit
dem
Betrieb
in
Verbindung
stehende
sonstige
Erwerbstätigkeiten:
Anzugeben
ist
eine
Prozentsatzspanne,
die
den
Anteil
des
Umsatzes
[4]
aus
unmittelbar
mit
dem
Betrieb
in
Verbindung
stehenden
sonstigen
Erwerbstätigkeiten
am
Gesamtumsatz
des
Betriebs
anzeigt.
Other
gainful
activities
directly
related
to
the
holding:
to
be
provided
as
a
percentage
band
indicating
the
share
of
turnover
[4]
coming
from
the
other
gainful
activities
directly
related
to
the
holding
in
the
total
farm
turnover.
DGT v2019
Die
belgischen
Behörden
haben
ermittelt,
für
welchen
Anteil
des
Umsatzes
in
den
betroffenen
Sektoren
von
1996
bis
1999
ein
ermäßigter
MwSt-Satz
galt.
The
Belgian
authorities
established
the
proportion
of
turnover
accounted
for
by
the
various
sectors
which
were
subject
to
reduced
rates
between
1996
and
1999.
TildeMODEL v2018
Ein
erheblicher
Anteil
des
Umsatzes
der
Banken
ergibt
sich
aus
dem
Devisenwechselgeschäft
und
den
Geschäften
zur
Deckung
der
Wechselkursrisiken.
A
considerable
part
of
banking
turnover
comes
from
brokerage
in
different
currencies
and
coverage
of
exchange
risks.
TildeMODEL v2018
Ein
erheblicher
Anteil
des
Umsatzes
der
Banken
ergibt
sich
aus
dem
Devisenwechselgeschäft
und
den
Geschäften
zur
Deckung
der
Wechselkursrisiken.
A
considerable
part
of
banking
turnover
comes
from
brokerage
in
different
currencies
and
coverage
of
exchange
risks.
TildeMODEL v2018
Die
Empfehlungen
der
hochrangigen
Gruppe
an
den
Sektor
lauteten
in
erster
Linie,
bei
höherer
Produktion
schlanker
und
kooperativer
zu
werden
und
einen
etwas
größeren
Anteil
des
Umsatzes
in
den
Export
zu
stecken.
The
key
recommendations
of
the
High
Level
Group
include
a
call
for
the
sector
to
become
leaner
and
more
cooperative
with
higher
productivity,
and
a
somewhat
greater
proportion
of
its
turnover
dedicated
to
exports.
TildeMODEL v2018
Die
18
Millionen
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
—
KMU
—
in
der
Europäischen
Union
beschäftigen
66
%
der
im
privaten
Sektor
tätigen
Personen
und
erwirtschaften
einen
Anteil
von
55
%
des
Umsatzes
der
15
Mitgliedstaaten.
There
are
18
million
small
and
mediumsized
enterprises
(SMEs)
in
the
European
Union.
These
firms
employ
66
%
of
the
workforce
and
are
responsible
for
55
%
of
turnover.
EUbookshop v2
Der
Anteil
des
Umsatzes
im
Fernmeldesektor
am
BIP
liegt
zwischen
1,7
%
in
Belgien
und
3
%
in
Schweden.
As
a
percentage
of
GDP,
the
turnover
from
telecommunications
varies
from
1,7%
in
Belgium
to
3%
in
Sweden.
EUbookshop v2
Im
Durchschnitt
entfällt
in
größeren
Unternehmen
ein
höherer
Anteil
des
Umsatzes
auf
neue
oder
verbesserte
Produkte
als
in
kleineren
Unternehmen
(Tab.
1).
On
average,
larger
enterprises
have
a
higher
share
of
turnover
of
new
or
improved
products
than
smaller
enterprises
(table
1).
EUbookshop v2