Translation of "Höhe des umsatzes" in English

Der Li­zenznehmer muß zahlen, unabhängig von der tatsächlichen Höhe des Umsatzes.
The licensee will be in­voiced in any event, even if he does not exploit the licence.
EUbookshop v2

Die Höhe des Umsatzes ist dafür nicht entscheidend.
The height of the turnover is not crucial.
ParaCrawl v7.1

Bei diesem Unternehmen wurde die Höhe des Umsatzes nicht offengelegt.
For this company, the amount of revenue was not disclosed.
ParaCrawl v7.1

Die Höhe des Umsatzes hängt von Thema und Sprache des Buches ab.
The level of income depends on a book’s topic and language.
ParaCrawl v7.1

Hängt die Höhe des Umsatzes von der Zahl der Kundenbesuche ab?
Does the amount of turnover depend on the number of customer calls?
ParaCrawl v7.1

Dem stehen FuE-Aufwendungen in Höhe von 1525 % des Umsatzes typischer innovativer Industrie zweige gegenüber.
It can also be compared with the 15 to 25 % of turnover devoted by typically innovative industries to R & D.
EUbookshop v2

Das heißt, eine Person wird ein Gehalt plus Provision für eine bestimmte Höhe des Umsatzes.
That is, a person is paid a salary plus commission for a certain level of sales.
ParaCrawl v7.1

Neu ist allerdings, dass sich die Gebühren an der Höhe des erzielten Umsatzes bemessen.
What is new, however, is that the fees are based on the amount of revenue generated.
ParaCrawl v7.1

Bei Ausfuhr der betroffenen Ware haben die chinesischen Unternehmen Anspruch auf eine Mehrwertsteuererstattung in Höhe von 13 % des Umsatzes auf der Stufe fob.
When Chinese companies export the product concerned they are entitled to a VAT reimbursement of 13 % of the turnover on an FOB basis.
DGT v2019

Die Höhe des Umsatzes, der innerhalb eines bestimmten Zeitraums erzielt werde, hänge demzufolge nicht von der Anzahl der Kunden, sondern ausschließlich von der Anzahl der Auftragslinien ab, die in diesem Zeitraum eingegeben werden.
The amount of turnover generated during a given period does not depend, therefore, on the number of customers but only on the number of lines entered during that period.
DGT v2019

Die Höhe des herangezogenen Umsatzes wird abzüglich der Mehrwertsteuer (MwSt) und sonstiger indirekter Steuern oder Abgaben berechnet.
To these is added 100 % of the data of enterprises which are linked to these partner enterprises, unless their accounts data are already included through consolidation.
DGT v2019

Da keine gegenteiligen Beweise vorliegen, kann nicht automatisch davon ausgegangen werden, dass die Höhe des generierten Umsatzes ein Indikator für die Zahlungsfähigkeit eines Unternehmens ist.
Furthermore, the Commission considers that the deduction of losses already existing at the time of the adoption of the Advertisement Tax Act entails selectivity because the allowance of that deduction could favour certain undertakings with substantial losses carried-forward.
DGT v2019

Die Höhe des herangezogenen Umsatzes wird abzüglich der Mehrwertsteuer (MwSt.) und sonstiger indirekter Steuern oder Abgaben berechnet.
The amount selected for the turnover is calculated excluding value added tax (VAT) and other indirect taxes.
DGT v2019

Hierbei ist es wichtig zu prüfen, ob sich die Höhe des Umsatzes, der durch den Anbieter erzielt wird, aus derselben Tätigkeit ergibt (z. B. durch Fahrgemeinschaften) oder aus verschiedenen Arten von Tätigkeiten (Fahrgemeinschaften, Gärtnern usw.).
In this regard, it is important to assess whether the level of turnover generated by the provider stems from the same activity (e.g. ride sharing) or from various type of activities (ride sharing, gardening, etc.).
TildeMODEL v2018

Unter Zugrundelegung der Hynix im Rahmen des KDB-Schuldverschreibungsprogramms gewährten Mittel bei der Berechnung der maximalen Höhe des Vorteils stellt die Kommission fest, dass Hynix aus der fraglichen finanziellen Beihilfe ad valorem ein Vorteil in Höhe von 4,9 % des Umsatzes erwuchs.
Taking the amount of the funds obtained by Hynix as a result of the operation of the KDB debenture programme as a cap on the maximum amount of the benefit, the Commission finds that the amount of benefit to Hynix in the financial contribution at issue ad valorem of turnover was 4,9 %.
DGT v2019

Auf dieser Grundlage hatte die Kommission festgestellt, dass Hynix aus beiden Maßnahmen ad valorem ein Vorteil in Höhe von 13,3 % des Umsatzes erwuchs.
On the basis of these considerations, the Commission had determined that the amount of the benefit to Hynix ad valorem of turnover is, for both measures, 13,3 %.
DGT v2019

Beide Verfahren liefern Hinweise auf die Kosten, die sich direkt oder indirekt mit der Höhe des Umsatzes oder der Produktion des Unternehmens verändern können.
Both methods provide an indication of those costs that might vary, directly or indirectly, with the level of sales or production of the entity.
DGT v2019

Fließt die Höhe des Umsatzes, den ein Unternehmen in seinem Niederlassungsmitgliedstaat erzielt, in die Beurteilung dessen ein, ob dieses Unternehmen tatsächlich wesentliche Tätigkeiten ausübt, die über rein interne Management- und/oder Verwaltungstätigkeiten hinausgehen, so sollten die zuständigen Behörden die Unterschiede berücksichtigen, die in Bezug auf die Kaufkraft einzelner Währungen bestehen.
When considering the size of the turnover realised by an undertaking in the Member State of establishment for the purpose of determining whether that undertaking genuinely performs substantial activities, other than purely internal management and/or administrative activities, competent authorities should take into account differences in the purchasing power of currencies.
DGT v2019

Zu erörtern wäre in diesen Fällen die Rolle der nationalen Behörden, die eine Entscheidungsbefugnis bis zur Höhe des Umsatzes der zusammengeschlossenen Unternehmen erhalten könnten.
The role of the national authorities must also be considered in such cases; these authorities could be given responsibility when turnover is below a specified threshold.
TildeMODEL v2018

Weitere, mit den gerade genannten Merkmalen verbundene Kriterien betref­fen den eigentlichen Grad der wirtschaftlichen Abhängigkeit, z.B. die Höhe des Umsatzes aus der für einen einzigen Kunden geleisteten Arbeit (es muss also das exakte Umsatzniveau bestimmt werden, ab dem von einer wirtschaftlichen Abhängigkeit gesprochen werden kann) oder die Dauer der Beziehung zwischen Erwerbstätigem und Kunden (je länger diese Bezie­hung andauert, desto eher kann von einer wirtschaftlichen Abhängigkeit vom Kunden die Rede sein).
One factor that may be used here is the proportion of income from a single client (in which case, the next issue is determining the exact proportion of income qualifying economic dependency, or the duration of the relationship between worker and client: the longer the relationship, the greater the economic dependency on the client).
TildeMODEL v2018

Die Zusammensetzung einer gegenbenenfalls eingesetzten Lösemittelmischung, bestehend aus polarem und unpolarem organischen Lösemittel richtet sich einmal nach der erwünschten Höhe des Umsatzes in der Carbonisierungsstufe, zum anderen danach, wieviel unpolares Lösemittel am Ausgang der Verfahrensstufe 5 (Thermolysestufe) vorliegen soll.
The composition of any mixture of solvents consisting of polar and non-polar organic solvents on the one hand depends on the magnitude of the conversion in the carbonization stage and on the other, how much non-polar solvent is present at the output of process stage 5 (thermolysis stage).
EuroPat v2

Beim Einsatz eines unpolaren Lösemittels kann es je nach Art des polaren organischen Lösemittels und nach der Höhe des Umsatzes vorkommen, daß sich auch zwei organische Phasen ausbilden, die dann in der Verfahrensstufe 2 gemeinsam von den übrigen Phasen (wäßrige Phase, festes Natriumhydrogencarbonat und Gasphase) abgetrennt werden.
When using a non-polar solvent, it may happen, depending on the kind of polar organic solvent and the magnitude of the conversion, that also two organic phases are formed, which then are separated together in process stage 2 from the remaining phases (aqueous phase), solid sodium bicarbonate and gas phase).
EuroPat v2