Übersetzung für "Erheblicher sachschaden" in Englisch

Vier Menschen wurden verwundet, und es entstand erheblicher Sachschaden.
It deplores four injured and property damage ...
OpenSubtitles v2018

Glücklicherweise wurde niemand verletzt, doch es entstand erheblicher Sachschaden.
Fortunately, no one was injured but there was significant material damage.
Europarl v8

Bei beiden Unfällen entstand erheblicher Sachschaden, allerdings kein Personenschaden.
Both accidents caused considerable damage, but no personal injury.
WikiMatrix v1

Es wurde erheblicher Sachschaden angerichtet und u.a. eine hohe Summe Bargeld entwendet.
There was considerable material damage and a large sum of cash and other items were stolen.
ParaCrawl v7.1

Mehrere Zivilisten erlitten Panikanfälle, dem Gebäude wurde erheblicher Sachschaden zugefügt.
Several civilians suffered anxiety attacks and the building incurred severe damage.
ParaCrawl v7.1

Am Fahrzeug entstand erheblicher Sachschaden, Verletzt wurde niemand.
At the vehicle substantial damage to property developed, was hurt nobody.
ParaCrawl v7.1

Niemand wurde verletzt, dem Fahrzeug wurde jedoch erheblicher Sachschaden zugefügt.
There were no casualties but the vehicle was seriously damaged.
ParaCrawl v7.1

Mehrere Zivilpersonen erlitten leichte Verletzungen und es entstand erheblicher Sachschaden.
Several civilians suffered minor injures and damage to property was reported.
ParaCrawl v7.1

Es gab keine Verletzten, es entstand jedoch erheblicher Sachschaden.
There were no casualties but property damage was reported.
ParaCrawl v7.1

Zwei Personen wurden verletzt, dem Bus und dem Pkw wurde erheblicher Sachschaden zugefügt.
Two people were inured and the bus and vehicle were damaged.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser Explosion wurden über 100 Menschen verwundet, an den umliegenden Gebäuden entstand erheblicher Sachschaden.
The explosion wounded more than 100 passersby and caused serious damage to buildings in the area.
ParaCrawl v7.1

Bei dem Unfall entstand Totalschaden an dem Sattelanhänger und ein erheblicher Sachschaden an der Sattelzugmaschine.
The accident resulted in a complete write-off of the trailer and considerable damage to the truck tractor.
ParaCrawl v7.1

Der Bericht billigt den EU-Solidaritätsfonds zugunsten von Italien infolge des Erdbebens von April, in dem 300 Menschen das Leben verloren und erheblicher Sachschaden entstand.
The report approves the European Union Solidarity Fund in favour of Italy, following April's earthquake, which claimed the lives of 300 people and caused very significant damage.
Europarl v8

Jedes Jahr sterben in der EU schätzungsweise 34 bis 40 Personen, oftmals Kinder, weil sie mit ungesicherten Feuerzeugen hantieren, und es entsteht erheblicher Sachschaden.
Every year in the European Union, an estimated 34 to 40 people, often children, are killed in fires caused by young children playing with unsafe lighters, with extensive material damage.
TildeMODEL v2018

Dabei entstand an der Ruder- und Antriebsanlage des Sportbootes erheblicher Sachschaden, das Schleusentor wurde nur leicht beschädigt.
It was at the helm- and propulsion system of the recreational craft substantial property damage, The sluice gate was only slightly damaged.
ParaCrawl v7.1

Drei Bürger der Stadt wurden verletzt, es entstand erheblicher Sachschaden (Ynet, 11. November 2012).
Three civilians were injured and property damage was incurred (Ynet, November 11, 2012).
ParaCrawl v7.1

Es entstand erheblicher Sachschaden.
The material damage was considerable.
ParaCrawl v7.1

Es gab keine Verletzten, es entstand jedoch erheblicher Sachschaden an mehreren Wohnhäusern und Gemeindeeinrichtungen und am Streichelzoo einer der Ortschaften (IDF Sprecher, 8. Oktober 2012).
There were no casualties but a number of civilian structures and a local petting zoo were damaged (IDF Spokesman, October 8, 2012).
ParaCrawl v7.1

Dringt ein Blitz in ein Haus ein, entsteht meist erheblicher Sachschaden, da durch Überspannung elektrische Geräte und Anlagen zerstört werden können.
If lightening strikes a house, there is usually severe damage because voltage peaks can destroy electric appliances and systems.
ParaCrawl v7.1

Häufig kam es zu Unfällen mit erheblichem Sachschaden.
There were often accidents with significant damage.
Wikipedia v1.0

Die Überschwemmungen haben mehr als zehn Menschenleben gefordert und erhebliche Sachschäden verursacht.
The floods cost the lives of a dozen or more people and caused considerable damage to property.
TildeMODEL v2018

Bei rund fünf zehn Unfällen kam es zu erheblichem Sachschaden.
Fifteen or so had resulted in very considerable material damage.
EUbookshop v2

Es kam zu erheblichen Sachschäden in den umliegenden Städten und Dörfern.
There was considerable damage to property in the surrounding towns and villages.
ParaCrawl v7.1

Sogar in Göttingen gab es erhebliche Sachschäden.
Even in Göttingen there was considerable physical damage .
ParaCrawl v7.1

Mehrer Fahrzeuge erlitten erheblichen Sachschaden (Tazpit Nachrichtenagentur, 14. März 2014).
A number of vehicles were damaged (Tazpit News Agency, March 14, 2014).
ParaCrawl v7.1

Niemand wurde verletzt, das Haus erlitt jedoch erheblichen Sachschaden.
There were no casualties; extensive damage to the house was reported.
ParaCrawl v7.1

Es gab keine Raketen, das Gebäude erlitt erheblichen Sachschaden.
There were no casualties; the building incurred severe damage.
ParaCrawl v7.1

Daraufhin kam es zu erheblichen Sachschäden im Lager, die auf A$ 10 Millionen beziffert wurden.
Damage to the centre may be as high as $10 million.
ELRC_2922 v1

Allerdings können die seltenen Unfälle aufgrund der großen Zahl von Fahrgästen erheblichen Personen- und Sachschaden bedeuten.
The consortium's next task was to test rail from four countries of the occur can give rise to serious damage in collisions with the help of the
EUbookshop v2

Brände mit Personenschäden oder Großbrände mit erheblichen Sachschäden stehen immer und überall im Mittelpunkt öffentlichen Interesses.
Fires involving personal injury or large fires causing substantial damage to property are inevitably at the centre of public interest.
EUbookshop v2

Was passiert, wenn es zu Unfällen mit erheblichem Sachschaden oder gar Personenschaden kommt?
What happens in the event of accidents with significant material damages or even personal harm?
CCAligned v1

Ein Brand in einem Materiallager mit hochwertigen Ersatzteilen eines Landmaschinenhandels verursachte einen erheblichen Sachschaden.
A fire in a warehouse with high-quality spare parts of an agricultural machines trader caused high property damage.
ParaCrawl v7.1

In der Zeit der Republik und dann während der rumänischen Besatzung sind erhebliche Sachschäden registriert worden.
During the times of the Republic and then during the Romanian occupation no considerable property damage was registered.
ParaCrawl v7.1