Übersetzung für "Ergebnisse erwarten" in Englisch

Das Parlament kann und muß konkrete Ergebnisse erwarten.
Parliament has both the right and the obligation to demand clear results.
Europarl v8

Zweitens, welche Ergebnisse erwarten wir von diesem Gipfeltreffen?
And secondly, what results do we expect from the Summit?
Europarl v8

Gerade deshalb darf man von ihm keine bedeutsamen Ergebnisse erwarten.
We cannot, therefore, expect great results of it.
Europarl v8

Ich glaube, wir haben das Recht, Ergebnisse zu erwarten.
I think we have the right to expect results.
Europarl v8

Nur dann können wir Ergebnisse erwarten.
Only then can we expect results.
Europarl v8

Priorität soll wichtigen Fällen zukommen, in denen positive Ergebnisse zu erwarten sind.
Priority will be given to important cases where positive results are expected.
TildeMODEL v2018

Dasselbe tun und andere Ergebnisse erwarten?
Do the same thing, expect different results?
OpenSubtitles v2018

Ich kann im Augenblick nicht sagen, wann Ergebnisse zu erwarten sind.
I am not in a position at the moment to say when we may expect the results.
EUbookshop v2

Welche konkreten Ergebnisse erwarten Sie von der Phase des Nachdenkens?
What concrete results do you expect from the reflection period?
EUbookshop v2

Der Einsatz ungewöhnlicher Bedingungen bzw. Medien läßt daher neue interessante Ergebnisse erwarten.
It is, therefore, comprehensible that one can expect new and interesting results from the application of unusual conditions or unusual media.
EUbookshop v2

Von einem derartigen realistischen Ansatz sind weitaus mehr Ergebnisse zu erwarten.
I refer to Article 102 of our rules of procedure, which in my view should be applied by analogy in this case.
EUbookshop v2

Die Vorausschätzungen der Kommission für 1988 lassen ähnliche Ergebnisse erwarten.
The Commission's forecasts for 1988 indicate similar results.
EUbookshop v2

Die bisherigen Ergebnisse lassen erwarten, dass der Zeitplan eingehalten wird.
The results so far suggest that the project will be within schedule.
EUbookshop v2

Die im Berichtszeitraum erzielten Ergebnisse lassen erwarten, dass der Terminplan eingehalten wird.
The results obtained during the report period indicate that the planned timetable will be adhered to.
EUbookshop v2

Für die biaxiale Schlagzähigkeit sind ähnliche Ergebnisse zu erwarten.
Similar results may be expected in respect of the biaxial impact strength.
EuroPat v2

Dieses bekannte Verfahren lässt für viele Einsatzfälle zufriedenstellende Ergebnisse erwarten.
This known method produces satisfactory results for many applications.
EuroPat v2

Genau, welche Art Ergebnisse sollten Sie erwarten?
Exactly what Kind Results Should You Anticipate?
ParaCrawl v7.1

Was für Ergebnisse kann ich erwarten, wenn ich kleiner oder größer bin?
What results can I expect if I am smaller or bigger person?
CCAligned v1

Wann kann ich sichtbare Ergebnisse erwarten?
When can I expect visible results?
CCAligned v1

Die Ergebnisse erwarten wir in einer Woche.
The results will be ready in a week.
ParaCrawl v7.1

Welche Art Ergebnisse sollten Sie erwarten?
Exactly what Kind Outcomes Should You Anticipate?
ParaCrawl v7.1

Was genau wählen - hängt davon ab, welche Ergebnisse Sie erwarten.
Which ones to choose depends on what kind of result you expect.
ParaCrawl v7.1

Obwohl gute Ergebnisse zu erwarten sind, gibt es keine Garantie.
Although good results are expected, there is no guarantee.
ParaCrawl v7.1

Welche Ergebnisse sollte ich erwarten, wenn ich Androclamp verwende?
What results should I expect using Androclamp?
ParaCrawl v7.1

Je bereiter Sie sind, desto bessere Ergebnisse Sie erwarten können.
The more prepared you are, the better results you can expect.
ParaCrawl v7.1