Übersetzung für "Ergebnis sichern" in Englisch
Am
allerwichtigsten
ist
es,
ein
positives
Ergebnis
zu
sichern.
It
is
paramount
to
secure
a
positive
result.
Europarl v8
Ungeheure
Verwaltungsmittel
werden
aufgewendet,
um
das
gewünschte
Ergebnis
zu
sichern.
Vast
administrative
resources
are
being
used
to
secure
the
desired
result.
News-Commentary v14
Figuren
müssen
schrittweise
gelehrt
werden,
um
das
Ergebnis
zu
sichern.
Figures
need
to
be
taught
gradually,
securing
the
result.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
mit
dem
Ergebnis
zufrieden,
sichern
Sie
wiedergewonnene
auf
gewünschte
Speicher
Tauchgang.
If
you
satisfy
with
the
result,
save
regained
data
on
desired
storage
dive.
ParaCrawl v7.1
Und
schließlich,
wenn
die
Kätzchenflöhe
erfolgreich
gezüchtet
wurden,
bleibt
es
das
Ergebnis
zu
sichern.
And
finally,
if
the
kitten
fleas
were
successfully
bred,
it
remains
to
secure
the
result.
ParaCrawl v7.1
Um
ein
erfolgreiches
Ergebnis
zu
sichern,
wird
die
Arbeit
in
internationaler
Zusammenarbeit
durchgeführt.
To
ensure
a
successful
outcome,
the
work
will
involve
numerous
international
collaborators.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
geht
das
Programm
implizit
von
einer
starken
Verlangsamung
des
durchschnittlichen
jährlichen
Wachstums
der
gesamten
Sozialtransfers
aus,
ohne
Maßnahmen
zu
nennen,
um
dieses
Ergebnis
zu
sichern.
Against
this
background,
the
programme
implicitly
assumes
a
sharp
deceleration
in
the
average
annual
growth
rate
of
total
social
transfers,
without
spelling
out
the
measures
required
to
secure
this
result.
TildeMODEL v2018
Wenn
Sie
einige
körperliche
Fitness-Programm
tun,
können
Anavar
helfen
Ihnen,
sowie
produzieren
Erz
super
Ergebnis
zu
sichern.
If
you
are
doing
some
health
and
fitness
program,
Anavar
can
assist
you
to
secure
in
order
to
produce
ore
awesome
outcome.
ParaCrawl v7.1
Das
Hüffer
Top
Executive
Assessment
ist
in
neun
Phasen
unterteilt,
welche
die
außergewöhnlich
hohe
Qualität
in
Durchführung
und
Ergebnis
sichern:
Hüffer
Top
Executive
Assessments
are
subdivided
into
nine
stages,
which
ensure
the
exceptionally
high
quality
of
both
the
implementation
and
the
result:
ParaCrawl v7.1
Als
Ergebnis
sichern
sie
sich
eine
höhere
Quote
auf
dem
Markt
der
Herbiziden
mit
einem
Patentprodukt
und
erhöhen
den
Verkauf
der
Samen
zulasten
des
Gebrauchs
eines
Schlüsselprodukts
im
Kampf
gegen
Parasiten
(das
auf
den
Bacillus
thuringiensis
basierende
Insektizid),
worauf
sich
viele
Landwirte,
einschließlich
die
im
biologischen
Sektor,
als
Alternative
zu
Insektiziden
verließen.
The
result
is
winning
a
greater
herbicide
market-share
for
a
patented
product
and,
to
boost
seed
sales
at
the
cost
of
damaging
the
usefulness
of
a
key
pest
management
product
(the
Bacillus
thuringiensis
based
microbial
insecticide)
relied
upon
by
many
farmers,
including
most
organic
ones,
as
a
powerful
alternative
to
insecticides.
ParaCrawl v7.1
Vergessen
Sie
nicht,
Ihren
Lebenspartner
auf
unserer
Webseite
regelmäßig
zu
prüfen
um
das
genaue
Ergebnis
zu
sichern.
Don’t
forget
to
check
regularly
your
partner
at
our
Website
in
order
to
make
the
result
ever
more
precise.
CCAligned v1
Wenn
Sie
einige
körperliche
Fitness-Programm
tun,
können
Anavar
Ihnen
helfen
sowie
produzieren
Erz
super
Ergebnis
zu
sichern.
If
you
are
doing
some
physical
fitness
program,
Anavar
could
help
you
to
secure
and
develop
ore
incredible
result.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
der
Werbung
ist
ausreichend
Bewerbungen
von
entsprechend
qualifizierten
Personen
mit
dem
Ergebnis,
zu
sichern,
dass
der
Arbeitgeber
die
beste
Person
für
den
Job
zu
finden.
The
aim
of
the
advertisement
is
to
secure
sufficient
applications
from
suitably
qualified
persons
with
the
result
that
the
employer
will
find
the
best
person
for
the
job.
ParaCrawl v7.1
Händler
können
auf
den
Vermögenspreisbewegungin
einer
bestimmten
Handelssitzung
mit
einem
Verfalls
Zeit,
um
ein
”
alles
oder
nichts
”
Ergebnis
zu
sichern
entscheiden.
Traders
can
opt
to
the
asset
price
movement
in
a
specific
trading
session
with
an
expiry
time
to
secure
an
“all
or
nothing”
outcome.
ParaCrawl v7.1
Mit
unseren
frischen
San
Pedro
Samen,
welche
das
beste
Ergebnis
sichern,
ist
es
nicht
zu
schwer
Deinen
eigenen
Kaktus
Zuhause
anzubauen.
Growing
your
own
San
Pedro
cacti
at
home
isn’t
too
difficult
with
our
fresh
seeds
that
ensure
best
growing
success.
ParaCrawl v7.1
Zur
gezielten
Korrektur
von
Falten
gibt
es
inzwischen
neuartige
Hyaluronsäureprodukte,
die
sich
leicht
in
die
Haut
injizieren
lassen,
in
sich
besonders
stabil
sind
und
ein
lang
anhaltendes
kosmetisches
Ergebnis
sichern.
New
hyaluronic
acid
products
are
now
available
for
the
correction
of
wrinkles.
They
can
easily
be
injected
into
the
skin,
are
very
stable,
and
ensure
a
long-lasting
cosmetic
result.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
einige
Gesundheit
und
Fitness-Programm
tun
könnte
Anavar
Ihnen
helfen,
sowie
produzieren
Erz
super
Ergebnis
zu
sichern.
If
you
are
doing
some
health
and
fitness
program,
Anavar
could
help
you
to
secure
and
also
create
ore
awesome
outcome.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
hat
sich
bezahlt
gemacht.
The
outcome
has
been
beneficial.
Europarl v8
Das
Ergebnis
kann
sich
wirklich
sehen
lassen.
We
have
achieved
a
really
good
result.
Europarl v8
Das
Ergebnis
spiegelt
sich
in
unserem
Vorschlag
wider.
The
outcome
of
this
is
what
we
proposed.
Europarl v8
Dieses
Ergebnis
ist
sicherlich
ein
Stück
von
unseren
Forderungen
und
Wünschen
entfernt.
This
result
is
certainly
not
quite
what
we
had
hoped
and
wanted.
Europarl v8
Das
Ergebnis
kann
sich
sehen
lassen.
We
can
be
proud
of
the
results.
Europarl v8
Das
Ergebnis
kann
sich
aber
wirklich
sehen
lassen.
The
result
is
here
for
all
to
see.
Europarl v8
Das
Ergebnis
richtet
sich
nach
den
Voraussetzungen,
auf
denen
eine
Untersuchung
beruht.
The
result
depends
on
the
premises
on
which
the
study
is
constructed.
Europarl v8
Für
uns
insgesamt
ist
das
Ergebnis
sicherlich
nicht
gerade
berauschend.
Overall,
we
are
certainly
not
exactly
ecstatic
about
the
result.
Europarl v8
Das
Ergebnis
wird
mit
Sicherheit
unseren
Vorstellungen
von
wirklicher
Demokratie
nicht
entsprechen.
The
result
will
certainly
fall
short
of
our
expectations
in
terms
of
real
democracy.
Europarl v8
Das
ist
ein
Ergebnis,
das
sich
sehen
lassen
kann.
That
is
the
result
and
it
is
a
good
one.
Europarl v8
Das
ausgehandelte
Ergebnis
kann
sich
sehen
lassen
und
bringt
einen
europäischen
Mehrwert.
The
negotiations
have
produced
a
respectable
result
and
one
that
adds
value
to
Europe.
Europarl v8
Bei
einem
eindeutigen
Ergebnis
erübrigten
sich
spätere
Anpassungen.
With
a
clear
result,
it
would
not
be
necessary
to
make
adjustments
later
on.
Europarl v8
Im
Ergebnis
erweitern
sich
die
Blutgefäße
und
der
Blutdruck
wird
verringert.
As
a
result,
the
blood
vessels
relax
and
blood
pressure
is
lowered.
ELRC_2682 v1
Bis
Donnerstag
werden
wir
das
Ergebnis
sicher
erfahren.
We
should
know
the
result
by
Thursday.
Tatoeba v2021-03-10
Als
Ergebnis
könnte
sich
die
bereits
jetzt
gefährliche
globale
Sicherheitslage
noch
weiter
verschärfen.
As
a
result,
a
dangerous
global
security
situation
could
become
even
more
so.
News-Commentary v14
Als
Ergebnis
dessen
hält
sich
die
Armut
in
armen
Ländern
über
lange
Zeiträume.
As
a
result,
poverty
in
poor
countries
persists
over
long
periods
of
time.
News-Commentary v14
Unterm
Strich
ist
das
Ergebnis
sich
ausbreitende
Hoffnungslosigkeit.
The
result
of
all
this
is
spreading
hopelessness.
News-Commentary v14
Mit
einem
solchen
Ergebnis
sollte
sich
jeder
abfinden
können.
That
outcome
should
be
acceptable
to
everyone.
News-Commentary v14
Der
politische
Kuhhandel
ist
fürs
Erste
vorbei,
und
das
Ergebnis
scheint
sicher.
The
political
horse-trading
is
over
for
the
time
being,
and
the
outcome
seems
assured.
News-Commentary v14
Als
Ergebnis
haben
sich
ihre
Leistungsbilanzen
in
der
Zeit
nach
der
Krise
verschlechtert.
As
a
result,
their
current-account
balances
deteriorated
in
the
post-crisis
period.
News-Commentary v14