Übersetzung für "Ergebnis sichern" in Englisch

Am allerwichtigsten ist es, ein positives Ergebnis zu sichern.
It is paramount to secure a positive result.
Europarl v8

Ungeheure Verwaltungsmittel werden aufgewendet, um das gewünschte Ergebnis zu sichern.
Vast administrative resources are being used to secure the desired result.
News-Commentary v14

Figuren müssen schrittweise gelehrt werden, um das Ergebnis zu sichern.
Figures need to be taught gradually, securing the result.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie mit dem Ergebnis zufrieden, sichern Sie wiedergewonnene auf gewünschte Speicher Tauchgang.
If you satisfy with the result, save regained data on desired storage dive.
ParaCrawl v7.1

Und schließlich, wenn die Kätzchenflöhe erfolgreich gezüchtet wurden, bleibt es das Ergebnis zu sichern.
And finally, if the kitten fleas were successfully bred, it remains to secure the result.
ParaCrawl v7.1

Um ein erfolgreiches Ergebnis zu sichern, wird die Arbeit in internationaler Zusammenarbeit durchgeführt.
To ensure a successful outcome, the work will involve numerous international collaborators.
ParaCrawl v7.1

Vor diesem Hintergrund geht das Programm implizit von einer starken Verlangsamung des durchschnittlichen jährlichen Wachstums der gesamten Sozialtransfers aus, ohne Maßnahmen zu nennen, um dieses Ergebnis zu sichern.
Against this background, the programme implicitly assumes a sharp deceleration in the average annual growth rate of total social transfers, without spelling out the measures required to secure this result.
TildeMODEL v2018

Wenn Sie einige körperliche Fitness-Programm tun, können Anavar helfen Ihnen, sowie produzieren Erz super Ergebnis zu sichern.
If you are doing some health and fitness program, Anavar can assist you to secure in order to produce ore awesome outcome.
ParaCrawl v7.1

Das Hüffer Top Executive Assessment ist in neun Phasen unterteilt, welche die außergewöhnlich hohe Qualität in Durchführung und Ergebnis sichern:
Hüffer Top Executive Assessments are subdivided into nine stages, which ensure the exceptionally high quality of both the implementation and the result:
ParaCrawl v7.1

Als Ergebnis sichern sie sich eine höhere Quote auf dem Markt der Herbiziden mit einem Patentprodukt und erhöhen den Verkauf der Samen zulasten des Gebrauchs eines Schlüsselprodukts im Kampf gegen Parasiten (das auf den Bacillus thuringiensis basierende Insektizid), worauf sich viele Landwirte, einschließlich die im biologischen Sektor, als Alternative zu Insektiziden verließen.
The result is winning a greater herbicide market-share for a patented product and, to boost seed sales at the cost of damaging the usefulness of a key pest management product (the Bacillus thuringiensis based microbial insecticide) relied upon by many farmers, including most organic ones, as a powerful alternative to insecticides.
ParaCrawl v7.1

Vergessen Sie nicht, Ihren Lebenspartner auf unserer Webseite regelmäßig zu prüfen um das genaue Ergebnis zu sichern.
Don’t forget to check regularly your partner at our Website in order to make the result ever more precise.
CCAligned v1

Wenn Sie einige körperliche Fitness-Programm tun, können Anavar Ihnen helfen sowie produzieren Erz super Ergebnis zu sichern.
If you are doing some physical fitness program, Anavar could help you to secure and develop ore incredible result.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel der Werbung ist ausreichend Bewerbungen von entsprechend qualifizierten Personen mit dem Ergebnis, zu sichern, dass der Arbeitgeber die beste Person für den Job zu finden.
The aim of the advertisement is to secure sufficient applications from suitably qualified persons with the result that the employer will find the best person for the job.
ParaCrawl v7.1

Händler können auf den Vermögenspreisbewegungin einer bestimmten Handelssitzung mit einem Verfalls Zeit, um ein ” alles oder nichts ” Ergebnis zu sichern entscheiden.
Traders can opt to the asset price movement in a specific trading session with an expiry time to secure an “all or nothing” outcome.
ParaCrawl v7.1

Mit unseren frischen San Pedro Samen, welche das beste Ergebnis sichern, ist es nicht zu schwer Deinen eigenen Kaktus Zuhause anzubauen.
Growing your own San Pedro cacti at home isn’t too difficult with our fresh seeds that ensure best growing success.
ParaCrawl v7.1

Zur gezielten Korrektur von Falten gibt es inzwischen neuartige Hyaluronsäureprodukte, die sich leicht in die Haut injizieren lassen, in sich besonders stabil sind und ein lang anhaltendes kosmetisches Ergebnis sichern.
New hyaluronic acid products are now available for the correction of wrinkles. They can easily be injected into the skin, are very stable, and ensure a long-lasting cosmetic result.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie einige Gesundheit und Fitness-Programm tun könnte Anavar Ihnen helfen, sowie produzieren Erz super Ergebnis zu sichern.
If you are doing some health and fitness program, Anavar could help you to secure and also create ore awesome outcome.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis hat sich bezahlt gemacht.
The outcome has been beneficial.
Europarl v8

Das Ergebnis kann sich wirklich sehen lassen.
We have achieved a really good result.
Europarl v8

Das Ergebnis spiegelt sich in unserem Vorschlag wider.
The outcome of this is what we proposed.
Europarl v8

Dieses Ergebnis ist sicherlich ein Stück von unseren Forderungen und Wünschen entfernt.
This result is certainly not quite what we had hoped and wanted.
Europarl v8

Das Ergebnis kann sich sehen lassen.
We can be proud of the results.
Europarl v8

Das Ergebnis kann sich aber wirklich sehen lassen.
The result is here for all to see.
Europarl v8

Das Ergebnis richtet sich nach den Voraussetzungen, auf denen eine Untersuchung beruht.
The result depends on the premises on which the study is constructed.
Europarl v8

Für uns insgesamt ist das Ergebnis sicherlich nicht gerade berauschend.
Overall, we are certainly not exactly ecstatic about the result.
Europarl v8

Das Ergebnis wird mit Sicherheit unseren Vorstellungen von wirklicher Demokratie nicht entsprechen.
The result will certainly fall short of our expectations in terms of real democracy.
Europarl v8

Das ist ein Ergebnis, das sich sehen lassen kann.
That is the result and it is a good one.
Europarl v8

Das ausgehandelte Ergebnis kann sich sehen lassen und bringt einen europäischen Mehrwert.
The negotiations have produced a respectable result and one that adds value to Europe.
Europarl v8

Bei einem eindeutigen Ergebnis erübrigten sich spätere Anpassungen.
With a clear result, it would not be necessary to make adjustments later on.
Europarl v8

Im Ergebnis erweitern sich die Blutgefäße und der Blutdruck wird verringert.
As a result, the blood vessels relax and blood pressure is lowered.
ELRC_2682 v1

Bis Donnerstag werden wir das Ergebnis sicher erfahren.
We should know the result by Thursday.
Tatoeba v2021-03-10

Als Ergebnis könnte sich die bereits jetzt gefährliche globale Sicherheitslage noch weiter verschärfen.
As a result, a dangerous global security situation could become even more so.
News-Commentary v14

Als Ergebnis dessen hält sich die Armut in armen Ländern über lange Zeiträume.
As a result, poverty in poor countries persists over long periods of time.
News-Commentary v14

Unterm Strich ist das Ergebnis sich ausbreitende Hoffnungslosigkeit.
The result of all this is spreading hopelessness.
News-Commentary v14

Mit einem solchen Ergebnis sollte sich jeder abfinden können.
That outcome should be acceptable to everyone.
News-Commentary v14

Der politische Kuhhandel ist fürs Erste vorbei, und das Ergebnis scheint sicher.
The political horse-trading is over for the time being, and the outcome seems assured.
News-Commentary v14

Als Ergebnis haben sich ihre Leistungsbilanzen in der Zeit nach der Krise verschlechtert.
As a result, their current-account balances deteriorated in the post-crisis period.
News-Commentary v14