Übersetzung für "Zentrales ergebnis" in Englisch

Das ist ein zentrales Ergebnis der PwC-Studie.
This is one of the key insights provided by the PwC survey.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein zentrales Ergebnis der "Continental-Mobilitätstudie 2016".
This is one of the key results of the Continental Mobility Study 2016.
ParaCrawl v7.1

Sein Analytischer Untergruppensatz ist jetzt ein zentrales Ergebnis der Transzendenztheorie.
His Analytic Subgroup Theorem is now a central result in transcendence theory.
WikiMatrix v1

Zentrales Ergebnis sind elf Apps für Verkehrsteilnehmer, Fahrzeuge und Verkehrsmanagementzentralen.
The main result: eleven apps for road users, vehicles and traffic management centers.
ParaCrawl v7.1

Zentrales Ergebnis dieses Dialogs ist unsere Richtlinie für integres Verhalten.
The main product of this dialog is our Integrity Code.
ParaCrawl v7.1

Zentrales Ergebnis der Studie ist, dass teils gravierende Handlungsbedarfe existieren.
The main result of the study is that serious needs for action exist.
ParaCrawl v7.1

Unser zentrales Ergebnis ist der positive und hochsignifikante Einfluss der Abiturnote auf die Wahrscheinlichkeit einer Doppelqualifikation.
Our main finding is the positive and highly significant effect of the final school exam grade on the probability of choosing vocational training plus going to university.
ParaCrawl v7.1

Zentrales Ergebnis: 60 Prozent der Befragten messen den Erfolg ihrer internen Kommunikation nicht.
The remarkable result: 60 percent of communicators are not measuring internal communication.
ParaCrawl v7.1

Ein zentrales Ergebnis: 81 Prozent der Käufer im E-Commerce erachten Kundenbewertungen als „wichtig“.
A key result of the study shows that 81 percent of online buyers consider customer reviews to be “important”.
ParaCrawl v7.1

Dies wird, so ein zentrales Ergebnis des Vorhabens, durch eine Reihe von Hemmnissen erschwert.
A central finding of the project is that this is currently made difficult by a number of obstacles.
ParaCrawl v7.1

Zentrales Ergebnis: Für neun von zehn der Befragten ist Vertrauen ein entscheidendes Kriterium beim Einkauf.
The main result: trust is a decisive shopping criterion for nine out of ten respondents.
ParaCrawl v7.1

Als zentrales Ergebnis zeigt sich, dass Regionen um wichtige Arbeitsmarktzentren herum stabile Arbeitsmärkte bilden.
The main finding is that regions surrounding important labour market centres form stable labour markets.
ParaCrawl v7.1

Als zentrales Ergebnis der Tagung sind "Zwölf Neusser Thesen zur Bildungspolitik" formuliert worden.
As central result of the conference the "12 Theses of Neuss about Education Policy" were established.
ParaCrawl v7.1

Zentrales Ergebnis der Sitzung war, dass die Teilnehmer die Notwendigkeit einer stärkeren Vernetzung begrüßten.
The key result of the meeting was that the participants recognized the need to improve collaboration.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein zentrales Ergebnis einer Studie, die vom Wissenschaftsfonds FWF unterstützt wurde.
This is the key finding of a study funded by the Austrian Science Fund FWF.
ParaCrawl v7.1

Ein zentrales Ergebnis der aktuellen Studie von 2014: "Nachhaltigkeit macht Marken zukunftsfähig.
A key result of the study of 2014 is: "Sustainability makes brands fast for future.
ParaCrawl v7.1

Als zentrales Ergebnis werden hier "länderspezifische Empfehlungen" der Europäischen Kommission an die Mitgliedstaaten ausgesprochen.
The country-specific recommendations (CSRs) issued by the European Commission to the member states form the main outcome.
ParaCrawl v7.1

Ein zentrales Ergebnis ist, dass Entwicklung, die speziell auf ländliche Gemeinschaften ausgerichtet ist, wesentliche positive Auswirkungen auf Einkommen, Sicherheit und Nahrungsmittel und Ernährung hat.
One central finding is that development focused specifically on rural communities has a major positive impact on incomes, security, and food and nutrition.
News-Commentary v14

Ihr zentrales Ergebnis war, dass es Ländern, die bereits vorher Kapitalkontrollen eingerichtet hatten, besser erging – ihre Wachstumsraten fielen während der Krise weniger stark.
Their main finding is that countries with capital controls in place beforehand fared better – their growth rates fell less during the crisis.
News-Commentary v14

Ein zentrales Ergebnis des vorliegenden Berichts ist, daß die Auswirkungen der Erweiterung auf die Union und ihre Politiken und insbesondere der Umfang der möglichen Probleme in höchstem Maße von der Vorbereitung der Beitrittkandidaten in der Zeit bis zu den Beitritten abhängen.
A basic conclusion of the present report is that the impact of enlargement on the Union and its policies, and especially the scale of possible problems, will depend to a very large extent on the preparation of candidate countries during the pre-accession period.
TildeMODEL v2018

Zentrales Ergebnis der ersten Konferenz der Energieminister war die Verständigung darauf, dass folgende Punkte im gegenseitigen Interesse seien:
At the 1st Energy Ministerial Conference, the key result was the agreement on the mutual interest for:
TildeMODEL v2018

Ein zentrales Ergebnis dieser Forschungen war der Befund, dass die Idee dieser Einrichtungen in viele sozialistische Länder oder solche mit einem so genannten sozialistischen Entwicklungsweg transferiert wurden.
A central finding of this research was that the concept of these institutions was transferred to many socialist countries.
WikiMatrix v1

Als ein zentrales Ergebnis ist festzuhalten, daß die Wahrnehmung von Umweltschutzaufgaben weder ausschließlich noch primär von der fachlichen Qualifikation abhängt.
The main conclusion to be drawn is that the performance of environmental protection tasks depends neither exclusively nor primarily on professional qualifications.
EUbookshop v2

Als ein zentrales Ergebnis der Kategorisierung, Auszählung und Gewichtung von Auf gaben kann festgehalten werden, daß das Aufgabenspektrum im Umweltschutz für die drei Länder Vereinigtes Königreich, Italien und Deutschland ebenso wie für viele Unter nehmen hochgradig ähnlich ist.
One of the main conclusions drawn from the categorization, enumeration and weighting of tasks is that the range of environmental protection tasks is very similar in the three countries - the United Kingdom, Italy and Germany - and in many firms.
EUbookshop v2

Zentrales Ergebnis ist, dass die K-DL einen positiven Effekt auf den weiteren Vermittlungs- und Integrationsprozess haben können, wenn sie durch die Fachkräfte in ein ohnehin stärkenorientiertes Vorgehen eingebettet werden.
The most important result is that the competence assessment services can have a positive effect on the further job search and integration processes, if they are embedded in a generally strength-oriented approach.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres zentrales Ergebnis: Insbesondere die Heterogenität innerhalb von Arbeitsgruppen spielt eine entscheidende Rolle – je vielfältiger die Zusammensetzung eines Teams hinsichtlich der Herkunftsländer seiner Mitarbeiter, desto stärker wirkt sich dies positiv auf die Innovationsfähigkeit aus.
Another key finding is that the diversity of an organization's teams also plays a crucial role: The more varied a team's members are in terms of their countries of origin, the more positive the impact on its ability to innovate.
ParaCrawl v7.1