Übersetzung für "Er hat auch" in Englisch
Er
hat
auch
als
Antragsteller
das
Recht,
seinen
Antrag
zu
begründen.
And
as
the
mover
of
the
request
he
has
the
right
to
justify
it.
Europarl v8
Er
weiß
es,
und
deshalb
hat
er
auch
diese
Erklärung
abgegeben.
He
knows
it,
that
is
why
he
has
made
it.
Europarl v8
Er
hat
auch
nicht
beschlossen,
daß
ein
Mißtrauensantrag
gestellt
werden
solle.
Nor
did
it
decide
to
table
a
motion
of
censure.
Europarl v8
Er
hat
auch
planmäßig
serbische
Institutionen
zerstört.
He
has
also
methodically
destroyed
Serbian
institutions.
Europarl v8
Er
hat
also
auch
einen
politischen
Friedenswert.
This
means
that
it
also
has
a
political
value
of
peace.
Europarl v8
Er
hat
sich
wohl
auch
versprochen.
He
also
seemed
to
make
a
slip
of
the
tongue.
Europarl v8
Der
Rat
ist
hier,
aber
er
hat
auch
nicht
zugehört.
The
Council
is
here
now
but
it
did
not
hear
either.
Europarl v8
Der
Verkehr
ist
zwar
sauberer
geworden,
aber
er
hat
auch
zugenommen.
Instead
of
having
cleaner
transport,
we
simply
have
more.
Europarl v8
Er
hat
mich
auch
wirklich
sehr
gestört.
He
really
did
annoy
me.
Europarl v8
Er
hat
sich
auch
für
umfassende
Reformen
zur
wirksameren
Bekämpfung
der
Korruption
ausgesprochen.
He
was
also
determined
to
carry
out
fundamental
reforms
to
make
the
fight
against
corruption
more
effective.
Europarl v8
Er
hat
seine
Sache
auch
soweit
gut
gemacht.
He
performed
his
task
well
in
so
far
as
he
could.
Europarl v8
Er
hat
ihn
bewiesen,
und
dadurch
hat
er
auch
Erfolge
erzielt.
He
has
demonstrated
that
courage
and
has
been
successful
as
a
result.
Europarl v8
Er
hat
auch
klare
Vorschläge
zur
Verbesserung
des
so
genannten
Führerscheintourismus
vorgelegt.
He
has
also
tabled
clear
proposals
for
improvements
in
the
realm
of
so-called
driving-licence
tourism.
Europarl v8
Und
er
hat
auch
vollkommen
Recht.
He
is
absolutely
right.
Europarl v8
Er
hat
jedoch
auch
die
Überprüfungsklausel
im
Vorschlag
erwähnt.
But
he
also
referred
to
the
review
clause
in
the
proposal.
Europarl v8
Er
hat
auch
seine
Grenzen
in
Bezug
auf
die
Frage
der
Einwanderung.
It
also
has
it
limitations
in
relation
to
the
issue
of
immigration.
Europarl v8
Er
hat
jedoch,
wie
auch
Herr
Della
Vedova,
Recht.
However,
he
is
right,
as
is
Mr
Della
Vedova.
Europarl v8
Er
hat
auch
noch
weitere
Verantwortlichkeiten.
He
has
other
responsibilities
as
well.
Europarl v8
Zugleich
hat
er
auch
die
Zahl
der
Holocaust-Opfer
infrage
gestellt.
At
the
same
time
he
questioned
the
figures
regarding
the
number
of
victims
of
the
Holocaust.
Europarl v8
Aber
er
hat
auch
eine
Verantwortung,
wenn
es
nur
entsorgt
werden
soll.
But
they
have
a
responsibility
if
they
only
intend
to
dispose
of
the
waste
item.
Europarl v8
Deshalb
hat
er
auch
eine
weltweite
Antwort
verdient.
That
is
why
it
requires
a
worldwide
response.
Europarl v8
Hier
ist
ein
Kurswechsel
vonnöten,
und
er
hat
auch
schon
begonnen.
That
strategy
has
to
change
-
and
it
is
beginning
to
change.
Europarl v8
Leider
hat
er
aber
auch
nicht
viel
mehr
zu
bieten.
Unfortunately,
however,
it
is
not
much
more
than
this.
Europarl v8
Letztendlich
hat
er
auch
große
Auswirkungen.
It
certainly
does
have
major
implications.
Europarl v8
Er
hat
ja
auch
schon
so
lange
Zeit
nichts
gegessen.
He
didn't
eat
anything
for
so
long.
Books v1
Und
unglücklicherweise
hat
er
auch
noch
Zahnschmerzen.
Unluckily,
too,
his
teeth
have
started
aching.
Books v1
Laut
Ghazala
hat
er
auch
versucht
sie
zu
zwingen,
das
Singen
aufzugeben.
She
also
said
that
he
tried
to
stop
her
from
singing.
GlobalVoices v2018q4
Hat
er
nicht
auch
dein
Frühstück
aufgegessen?
Didn't
he
eat
up
your
breakfast?
Books v1
Seinen
Pariser
Aufenthalt
hat
er
auch
später
in
seinen
Werken
oft
thematisiert.
His
observations
of
the
French
and
their
culture
were
to
influence
many
of
his
works.
Wikipedia v1.0