Übersetzung für "Entspricht auch" in Englisch

Nur das entspricht auch unseren sozialen Verpflichtungen.
Only that meets our social obligations.
Europarl v8

Im übrigen entspricht das auch der Auffassung des Lebensmittelausschusses.
Incidentally, this also conforms with the view of the Standing Committee on Foodstuffs.
Europarl v8

Das sind nicht meine Worte, und das entspricht auch nicht meiner Überzeugung.
These are not my words. It is not even my conviction.
Europarl v8

Das entspricht auch den Verwaltungsreformen, die bereits umgesetzt werden.
It is also in line with the administrative reforms which have already started.
Europarl v8

Auch entspricht er der Lissabon-Strategie, da er Bürokratie abbaut.
It also reflects the Lisbon Strategy, as it would reduce red tape.
Europarl v8

Diese Feststellung entspricht auch den Ergebnissen der Überprüfung unserer Europäischen Nachbarschaftspolitik.
This conclusion is in line with the results of the review of the European neighbourhood policy.
Europarl v8

Dies, Herr Swoboda, entspricht auch meiner Einschätzung.
Mr Swoboda, that was also my assessment.
Europarl v8

Die Reform entspricht auch den Regelungen der staatlichen Beihilfe.
The reform also delivers compliance with the State aid rules.
DGT v2019

Sie entspricht auch einer auf Energieeinsparung und Förderung der Verkehrssicherheit ausgerichteten Politik.
It also fits well into a policy on energy savings and promoting safety in traffic.
Europarl v8

Jetzt entspricht die Empfehlung auch eher den Umweltanforderungen.
The present proposal also addresses environmental challenges more closely.
Europarl v8

Dies entspricht auch den Feststellungen in den vorausgegangenen Untersuchungen.
This is also in line with the findings made in previous investigations.
DGT v2019

Dies entspricht auch dem Text des Kompromisses im Rat.
This is also reflected in the Council compromise text.
Europarl v8

Dies entspricht auch den Wünschen der Industrie.
It also meets the wishes of the industry.
Europarl v8

Dies ist in jedem Wirtschaftszweig selbstverständlich und entspricht auch den Erwartungen der Bevölkerung.
This is taken for granted in any industry, and is no more than the population expects.
Europarl v8

Diese Vorgehensweise entspricht auch der Auffassung des Berichterstatters Herrn Lange.
This is in line with Mr Lange' s views.
Europarl v8

Das entspricht unserer Verantwortung, und es entspricht auch unserem Interesse.
It is our responsibility, and it is also in our interests to do so.
Europarl v8

Das steht außer Frage und entspricht auch dem Vorgehen von Herrn Monti.
There is no doubt about that. That was also Mr Monti's approach.
Europarl v8

Aber letztlich entspricht auch das Ergebnis der Tätigkeit des Umweltausschusses nicht unseren Erwartungen.
Ultimately, however, the result of the work of the Environmental Committee is not really what we had hoped for either.
Europarl v8

Das entspricht auch dem Grundgedanken der Subsidiarität in Europa.
That also ties in with the basic idea of subsidiarity in Europe.
Europarl v8

Dies entspricht auch den Wünschen des Parlaments.
That is what Parliament wants to see.
Europarl v8

Überdies entspricht sie auch nicht dem, was in seinem eigenen Bericht steht.
What is more, it is not what his own report states either.
Europarl v8

Das entspricht durchaus auch der Vorgangsweise bei früheren Erweiterungsrunden.
This is totally in line with procedure followed for earlier rounds of enlargement.
Europarl v8

Das entspricht auch dem Geist der mit den internationalen Institutionen abgeschlossenen Vereinbarungen.
It also falls within the spirit of the agreements made with the international institutions.
Europarl v8

Dies entspricht auch der Auffassung der überwiegenden Mehrheit aus den betroffenen Wirtschaftszweigen.
This also reflects the views of the overwhelming majority of the economic sectors affected.
Europarl v8

Der Erfolg der Erweiterung entspricht auch ihren Erwartungen.
If we make a success of enlargement, we will also meet their expectations.
Europarl v8

Diese Koordinierung entspricht auch dem Erwägungsgrund 7 des Beschlusses über das Programm .
This coordination is in also line with Recital ( 7 ) of the Pericles Decision . EN
ECB v1