Übersetzung für "Entsprechende vorschläge" in Englisch
Entsprechende
Vorschläge
zur
Änderung
insbesondere
von
Artikel
90
liegen
auf
dem
Tisch.
The
relevant
proposals
for
amending
Article
90,
in
particular,
are
on
the
table.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
die
Kommission
und
der
Rat
entsprechende
Vorschläge
unterbreiten
werden.
I
hope
the
Commission
and
the
Council
will
come
forward
with
proposals
on
this
matter.
Europarl v8
Auch
hier
wird
die
Kommission
entsprechende
Vorschläge
machen
müssen.
Here
too
the
Commission
will
have
to
make
appropriate
proposals.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
entsprechende
Vorschläge
vorgelegt.
The
Commission
has
submitted
proposals
in
this
area.
Europarl v8
Wir
erwarten
dazu
von
der
Kommission
rechtzeitig
vor
der
ersten
Lesung
entsprechende
Vorschläge.
We
expect
the
Commission
to
bring
forward
appropriate
proposals
to
this
effect
in
time
for
the
first
reading.
Europarl v8
Wir
haben
bereits
im
Bericht
Rocard
entsprechende
Vorschläge
gemacht.
We
previously
put
forward
proposals
about
this
in
the
Rocard
report.
Europarl v8
Ich
fordere
also
die
Kommission
auf,
entsprechende
Vorschläge
zu
unterbreiten.
I
therefore
call
on
the
Commission
to
submit
proposals
on
these
matters.
Europarl v8
Wir
bitten
die
Kommission
eindringlich,
entsprechende
Vorschläge
vorzulegen.
We
urgently
request
the
Commission
to
table
proposals
to
this
effect.
Europarl v8
Gegebenenfalls
werden
dem
Bericht
entsprechende
Vorschläge
beigefügt.
The
report
shall
be
accompanied
where
necessary
by
appropriate
proposals.
DGT v2019
Entsprechende
Vorschläge
des
Parlaments
werden
von
der
Präsidentschaft
begrüßt
werden.
Proposals
coming
forward
from
Parliament
in
this
regard
would
be
welcomed
by
the
presidency.
Europarl v8
Die
Kommission
kann
entsprechende
Vorschläge
vorlegen.
The
Commission
can
present
proposals
on
this.
Europarl v8
Bezüglich
des
Gesundheitsbereichs
müssen
wir
das
tun
und
entsprechende
Vorschläge
vorlegen.
It
is
very
important
that
we
do
that
on
health
and
come
forward
with
proposals.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
entsprechende
Vorschläge
vorgelegt,
wie
OLAF
zu
reformieren
ist.
The
Commission
has,
accordingly,
made
proposals
on
how
OLAF
is
to
be
reformed.
Europarl v8
Morgen
werde
ich
weitere
entsprechende
Vorschläge
und
Änderungsanträge
vorlegen.
Tomorrow
I
shall
submit
further
relevant
proposals
and
amendments.
Europarl v8
Ich
weiß,
dass
die
Mitteilung
der
Kommission
entsprechende
Vorschläge
enthält.
I
know
that
the
Commission
communication
proposes
to
deal
with
such
issues.
Europarl v8
Unsere
Fraktion
wird
entsprechende
Vorschläge
machen.
Our
Group
will
therefore
be
presenting
a
set
of
proposals
in
due
course.
Europarl v8
Unser
Ausschuss
wird
hierzu
entsprechende
Vorschläge
erarbeiten.
Our
committee
will
be
drawing
up
proposals
in
relation
to
this.
Europarl v8
Das
Parlament
hat
Ihnen
entsprechende
Vorschläge
auf
den
Tisch
gelegt.
This
House
has
tabled
appropriate
proposals
for
your
attention.
Europarl v8
Erstens:
Weshalb
müssen
sie
so
lange
auf
entsprechende
Vorschläge
warten?
The
first
is
why
they
have
to
wait
so
long
for
relevant
proposals.
Europarl v8
Wäre
es
möglich,
entsprechende
Vorschläge
vorzulegen?
Would
it
be
possible
to
bring
forward
proposals
such
as
that?
Europarl v8
Frau
Kommissarin
Reding
hat
für
den
Herbst
entsprechende
Vorschläge
angekündigt.
Mrs Reding
has
announced
that
she
will
present
these
proposals
to
us
in
autumn.
Europarl v8
Es
reicht
nicht
aus,
nur
entsprechende
Vorschläge
zur
Kenntnis
zu
nehmen.
It
is
not
enough
for
them
simply
to
be
notified
of
proposals.
Europarl v8
Entsprechende
Vorschläge
liegen
auf
dem
Tisch.
Some
proposals
are
on
the
table.
Europarl v8
Gegebenenfalls
legt
die
Kommission
so
bald
wie
möglich
entsprechende
Vorschläge
vor.
The
Commission
shall,
where
appropriate
and
as
soon
as
possible,
submit
suitable
proposals
in
these
fields.
JRC-Acquis v3.0
Der
Bericht
umfasst
gegebenenfalls
entsprechende
Vorschläge.
The
report
shall
be
accompanied
where
necessary
by
appropriate
proposals.
JRC-Acquis v3.0
Auf
der
Grundlage
dieser
Berichte
legt
die
Kommission
dann
entsprechende
Vorschläge
vor.
On
the
basis
of
these
reports,
the
Commission
shall
submit
appropriate
proposals.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
fügt
diesem
Bericht
gegebenenfalls
entsprechende
Vorschläge
bei.
The
Commission
shall,
if
necessary,
submit
appropriate
proposals
along
with
that
report.
JRC-Acquis v3.0
Gegebenenfalls
unterbreitet
die
Kommission
dem
Rat
entsprechende
Vorschläge.
Where
necessary,
the
Commission
shall
submit
appropriate
proposals
to
the
Council.
JRC-Acquis v3.0
Der
Bericht,
dem
gegebenenfalls
entsprechende
Vorschläge
beizufügen
sind,
gibt
insbesondere
an:
The
report,
which
shall
be
accompanied,
where
appropriate,
by
proposals,
shall
indicate
in
particular:
JRC-Acquis v3.0