Übersetzung für "Entschuldigung akzeptieren" in Englisch
Das
könnte
ich
als
Entschuldigung
akzeptieren.
A
serious
way
of
saying
sorry.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
du
kannst
meine
Entschuldigung
akzeptieren.
I
hope
that
you
can
accept
my
apology.
OpenSubtitles v2018
Sie
scheinen
unfähig
meine
aufrichtige
Entschuldigung
zu
akzeptieren.
You
seem
incapable
of
accepting
my
sincere
apology.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
hoffe,
dass
Sie
meine
Entschuldigung
akzeptieren.
And
I
hope
that
you
will
accept
my
apology.
OpenSubtitles v2018
Würdest
du
eine
verspätete
Entschuldigung
akzeptieren?
Would
you
accept
a
belated
apology?
I'm
sorry.
OpenSubtitles v2018
Wer
nicht
eine
Entschuldigung
zu
akzeptieren?
Who
doesn't
accept
an
apology?
OpenSubtitles v2018
Die
nächste
Generation
wird
Unwissenheit
sichernicht
mehr
als
Entschuldigung
akzeptieren.
A
generation
from
now,
our
children
willsimply
not
accept
ignorance
as
an
excuse.
EUbookshop v2
Entschuldigung,
wir
akzeptieren
nur
Barzahlungen.
Sorry,
we
only
accept
cash
payments.
CCAligned v1
Entschuldigung,
wir
akzeptieren
keine
Haustiere.
Sorry,
we
do
not
accept
pets.
CCAligned v1
Ich
denke,
man
die
Entschuldigung
akzeptieren
würde.
I
guess
you'd
accept
the
apology.
ParaCrawl v7.1
Ich
bitte
euch
meine
Entschuldigung
zu
akzeptieren.
I
ask
that
you
accept
my
apology.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
Ihr
Weg
mir
zu
sagen,
dass
Sie
meine
Entschuldigung
akzeptieren,
oder?
This
is
your
way
of
saying
you
accept
my
apology,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Würde
er
eine
Entschuldigung
akzeptieren?
JACQUES:
Do
you
think
he'd
accept
an
abject
apology?
OpenSubtitles v2018
Das
Gericht
kann
gemäß
Artikel
306
des
Strafgesetzbuches
seine
Entschuldigung
akzeptieren
und
das
Todesurteil
aufheben.
Article
306
of
the
Criminal
Code
allows
the
court
to
accept
the
apology
and
to
revoke
the
death
sentence.
ParaCrawl v7.1
Das
Europäische
Parlament
kann
dies
nicht
als
Entschuldigung
akzeptieren,
an
dem
Prozess
nicht
beteiligt
worden
zu
sein.
However,
this
Parliament
cannot
accept
this
as
an
excuse
for
being
kept
in
the
dark.
Europarl v8
Louis,
wenn
du
meine
Entschuldigung
nicht
akzeptieren
willst,
ist
das
okay,
aber
ich
bin
nicht
aus
schwacher
Position
hier.
Louis,
if
you
don't
want
to
accept
my
apology,
that's
fine,
but
I'm
not
here
from
a
position
of
weakness.
OpenSubtitles v2018
Vergebung
bedeutet
nicht
nur
ich
seine
Entschuldigung
akzeptieren,
es
bedeutet,
dass
ich
ihn
behandeln,
als
ob
er
nicht
gegen
mich
gesündigt
hatte.
Forgiveness
doesn't
just
mean
I
accept
his
apology,
it
means
I
treat
him
as
if
he
hadn't
sinned
against
me.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
auf
der
Suche
nach
den
falschen
Gegenständen
sind,
haben
Sie
keine
Zeit
für
die
Neuerstellung,
bitte
seien
Sie
freundlich,
unsere
Entschuldigung
zu
akzeptieren
Rabatt
für
Sie.
If
you
are
in
a
rush
for
the
wrong
items,
so
have
no
time
for
the
re-making,
please
be
kind
to
accept
our
sorry
and
discount
for
you.
ParaCrawl v7.1
Sag
ihm,
dass
ich
seine
Entschuldigung
akzeptiere.
Tell
him...
I
accept
his
apologies.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
ihm
lautstark,
dass
ich
seine
Entschuldigung
akzeptiere.
Loudly
tell
him
you
accept
his
apology.
CCAligned v1
Doch
die
ArbeiterInnen
und
armen
Bauern
werden
aber
keine
Entschuldigungen
akzeptieren.
But
the
workers
and
poor
peasants
will
not
accept
any
excuses.
ParaCrawl v7.1
Ich
bedaure
jedoch,
obwohl
ich
die
Entschuldigung
der
Kommissarin
akzeptiere,
dass
kein
Mitglied
der
Europäischen
Kommission
anwesend
war.
I
deplore
the
fact,
however,
despite
Mrs
De
Palacio'
s
apologies,
which
I
accept,
that
the
European
Commission
was
not
present.
Europarl v8
Ich
wünschte,
ich
könnte
deine
Entschuldigungen
akzeptieren,
aber
wenn
ich
dir
verzeihe,
dann
werde
ich
ihm
nicht
mehr
gerecht.
I
wish
I
could
accept
your
apologies,
But
if
I
forgive
you,
Then
I'm
not
doing
right
by
him.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
wieder
zusammen
kommen,
wird
sie
sich
entschuldigen...
und
akzeptieren
müssen,
dass
ich
erwachsen
bin
und
meine
eigenen
Entscheidungen
treffen
kann.
If
we're
going
to
get
back
together,
she's
gonna
have
to
apologize
and
accept
that
I'm
a
grown
man
who
can
make
his
own
decisions.
OpenSubtitles v2018
Wenn
jemand
Sie
anruft
auf
Ihrer
Bruch
eines
Regel
dann
zu
entschuldigen
und
akzeptieren
Sie
die
Korrektur
anmutig
(und
sicherzustellen,
dass
Sie
nicht
den
Fehler
wiederholen).
If
someone
calls
you
out
on
your
breaking
a
rule,
then
apologize
and
accept
the
correction
gracefully
(and
make
sure
you
don't
repeat
the
mistake).
3.
ParaCrawl v7.1