Übersetzung für "Entschuldigung" in Englisch
Ich
möchte
um
Entschuldigung
dafür
bitten,
dass
ich
solange
gebraucht
habe.
I
would
like
to
apologise
for
taking
up
so
much
time.
Europarl v8
Dies
darf
jedoch
keine
Entschuldigung
für
einen
Mangel
an
unverzüglichem
Handeln
sein.
However,
that
must
not
be
an
excuse
for
any
lack
of
immediate
action.
Europarl v8
Es
sollte
keinerlei
Entschuldigung
der
Kommission
geben.
There
should
be
no
excuses
whatsoever
from
the
Commission.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
spreche
etwas
schneller
und
bitte
die
Dolmetscher
um
Entschuldigung.
Mr
President,
I
will
speak
rather
more
quickly
and
apologise
to
the
interpreters.
Europarl v8
Eine
Entschuldigung
dafür
haben
wir
nicht
vernommen.
We
have
not
heard
an
apology.
Europarl v8
Aktion
in
Europa
ist
keine
Entschuldigung
für
Selbstzufriedenheit
zuhause.
Action
in
Europe
is
no
excuse
for
complacency
at
home.
Europarl v8
Entschuldigung,
ich
war
hier
unhöflich.
Forgive
me,
this
was
not
very
polite
of
me.
Europarl v8
Zuerst
möchte
ich
besonders
Frau
Berès
um
Entschuldigung
bitten.
I
would
like,
before
anything
else,
to
give
my
apologies,
in
particular
to
Mrs
Berès.
Europarl v8
Aber
gut,
das
soll
keine
Entschuldigung
für
uns
sein.
But
that
does
not
excuse
us.
Europarl v8
Ein
Mangel
an
Offenlegung
kann
nun
bestimmt
nicht
mehr
als
Entschuldigung
gelten.
In
this
area,
lack
of
clarity
can
no
longer
be
an
excuse.
Europarl v8
Herr
Albertini,
bitte
nehmen
Sie
meine
Entschuldigung
an.
Mr
Albertini,
please
accept
my
apologies.
Europarl v8
Deshalb
gibt
es
keine
Entschuldigung
mehr!
That
is
why
there
is
no
more
excuse!
Europarl v8
Trotzdem
bitte
ich
Sie
aufrichtig
um
Entschuldigung.
Nevertheless,
I
offer
my
apologies.
Europarl v8
Ich
halte
dies
keinesfalls
für
eine
Entschuldigung.
I
find
that
no
excuse
at
all.
Europarl v8
Er
hat
keine
Entschuldigung
dafür,
daß
er
die
Zwänge
der
Globalisierung
ignoriert.
He
does
not
have
the
excuse
of
not
knowing
the
limitations
of
globalization.
Europarl v8
Herr
Schiedermeier,
ich
muß
Sie
zweimal
um
Entschuldigung
bitten.
Mr
Schiedermeier,
I
must
apologise
to
you
on
two
counts.
Europarl v8
Ich
fürchte,
ihre
Banken
werden
diese
Entschuldigung
nicht
so
ohne
weiteres
akzeptieren.
I
am
afraid
their
bank
managers
are
not
so
ready
to
accept
that
excuse.
Europarl v8
Es
gibt
absolut
keine
Entschuldigung
dafür.
There
is
absolutely
no
excuse
for
this.
Europarl v8
Nach
dieser
Entschuldigung
erteile
ich
Ihnen
also
nun
das
Wort
für
zwei
Minuten.
After
this
apology,
therefore,
you
have
the
floor
for
two
minutes.
Europarl v8
Gibt
es
eine
Art
Entschuldigung
für
das,
was
der
Außenminister
gesagt
hat?
Has
there
been
any
kind
of
apology
for
what
the
Foreign
Minister
said?
Europarl v8
Ich
denke,
eine
Entschuldigung
wäre
zumindest
angemessen
gewesen.
I
think
an
apology
is
the
least
that
could
have
been
expected.
Europarl v8
Dafür
bitte
ich
Sie
um
Entschuldigung.
Please
forgive
us.
Europarl v8
Ich
bitte
die
Dolmetscher
um
Entschuldigung.
I
apologise
to
the
interpreters.
Europarl v8