Übersetzung für "Engerer kreis" in Englisch
Er
gehörte
bald
zum
engeren
Kreis
um
Ernst
Thälmann.
He
soon
belonged
to
Ernst
Thälmann's
circle
of
friends.
Wikipedia v1.0
Ein
Mitglied
von
Khalids
engeren
Kreis,
ist
dieser
Mann:
Rashad
Ahmad.
A
member
of
Khalid's
inner
circle
is
this
man,
Rashad
Ahmad.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
zurück
in
den
engeren
Kreis.
Earn
his
trust.
Get
back
inside
that
inner
circle.
OpenSubtitles v2018
Dann
schlossen
sich
die
beiden
Enden
zu
einem
immer
enger
werdenden
Kreis.
Now,
the
ends
would
kinda
close
in
to
form
a
shrinking
circle.
OpenSubtitles v2018
Zunächst
praktizierte
er
seinen
Glauben
geheim,
im
engen
Kreis
von
Vertrauten.
This
seems
to
have
strengthened
belief
within
his
immediate
circle
of
followers.
WikiMatrix v1
Sie
müssen
Ihren
Kreis
eng
halten.
Sir,
you
need
to
tighten
your
circle.
OpenSubtitles v2018
Sie
bilden
einen
engen,
vertrauten
Kreis
um
den
Direktor
und
sein
Team.
They
form
a
close
circle
around
the
director
and
his
team.
ParaCrawl v7.1
Das
Treffen
hat
im
privaten
engen
Kreis
stattgefunden.
The
meeting
took
place
in
a
private
narrow
circle.
ParaCrawl v7.1
Ihr
werdet
es
nicht
bemerken
in
eurem
engen
Kreis.“
You
will
not
see
it
in
your
limited
circle.”
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnehmer
sitzen
mit
verbundenen
Augen
in
einem
engen
Kreis.
All
participants
sit
blindfolded
in
a
small
circle.
ParaCrawl v7.1
Und
zu
diesem
engen
Kreis
gehörte
auch
Michele
Sindona.
Michele
Sindona
belonged
to
this
inner
circle.
ParaCrawl v7.1
Und
mindestens
sieben
davon
gehören
zum
engen
oder
erweiterten
Kreis
der
A-Elf.
And
at
least
seven
of
them
belong
with
the
narrow
or
enlarged
circle
of
the
A-side.
ParaCrawl v7.1
Sie
zeigen
sich
jedoch
nur
in
einem
engen
Kreis.
But
they
are
revealed
only
in
a
narrow
circle.
ParaCrawl v7.1