Übersetzung für "Empfehlungen abgeben" in Englisch

Der Gemischte Ausschuss kann Beschlüsse fassen oder Empfehlungen abgeben.
Decisions and recommendations
DGT v2019

Der EU-Gesetzgeber kann Verordnungen und Richtlinien erlassen, die Kommission kann Empfehlungen abgeben.
The EU legislator can adopt regulations and directives and the Commission can adopt recommendations.
TildeMODEL v2018

Der EWSA sollte auch zur Barrierefreiheit konkrete Empfehlungen abgeben.
The EESC should aim at giving concrete recommendations on the aspect of accessibility as well.
TildeMODEL v2018

Der Gemeinsame Rat CARIFORUM-EG kann auch zweckdienliche Empfehlungen abgeben.
The Joint CARIFORUM-EC Council may also make appropriate recommendations.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss kann eine der folgenden Empfehlungen abgeben:
The committee may recommend one of the following:
TildeMODEL v2018

Ich werde meine eigenen Empfehlungen abgeben.
If you don't mind, I'll make my own recommendations.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission kann auch Empfehlungen abgeben.
The Commission may also issue recommendations.
TildeMODEL v2018

Zurzeit kann die Kommission nur Empfehlungen abgeben.
Currently, the Commission can only recommend.
TildeMODEL v2018

Zu diesen Fragen kann die Arbeitsgruppe im Augenblick daher keine endgültigen Empfehlungen abgeben.
The working group can at present give no definitive recommendations on these issues.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss wird auf etwaige Mängel aufmerksam machen und Empfehlungen abgeben.
The Committee, composed of independent experts, will highlight any shortcomings in the Convention’s implementation and make recommendations.
TildeMODEL v2018

Der Vorstand wird seine Empfehlungen abgeben.
The board will make its recommendations.
OpenSubtitles v2018

Die vorliegende Untersuchung ist Voraussetzung, um gegebenenfalls wirtschaftspolitische Empfehlungen abgeben zu können.
This is a necessary step in the formulation of any economic policy recommendation.
EUbookshop v2

Der Gemischte Ausschuß kann sodann Empfehlungen abgeben.
The Joint Committee then may make recommendations.
EUbookshop v2

Der Assoziationsrat kann auch zweckdienliche Empfehlungen abgeben.
The Council of Association may also make appropriate recommendations.
EUbookshop v2

Wie könnt ihr Empfehlungen abgeben, ohne meine Daten einzusehen?
How can you make recommendations without looking at my data?
CCAligned v1

Wir ermitteln Ihre Bedürfnisse und können so konkrete Empfehlungen abgeben.
We can identify your needs and make specific recommendations.
ParaCrawl v7.1

Aus rechtlichen Gründen dürfen wir keine medizinischen Empfehlungen und Tipps abgeben.
For legal reasons we aren’t allowed to give medical recommendations and tips.
CCAligned v1

Wir können Empfehlungen abgeben, wer Ihre Transaktionen ausführen soll.
We can recommend executors for your transactions.
ParaCrawl v7.1

Es kann Empfehlungen abgeben und Ihre Mitarbeiter vor Ort anweisen.
It can issue recommendations and instruct your personnel on site.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte zwei Empfehlungen abgeben.
I make two suggestions.
Europarl v8

Ich möchte jedoch einige konstruktive Empfehlungen abgeben, um das Verfahren etwas zu beschleunigen.
However, I should like to offer some constructive suggestions to improve the proceedings.
Europarl v8

Allerdings möchte sie zum jetzigen Zeitpunkt keine politischen Schlussfolgerungen ziehen und auch keine politischen Empfehlungen abgeben.
The Commission has not drawn policy conclusions nor made policy recommendations at this stage.
TildeMODEL v2018

Alternativ kann der Rat gemäß Artikel 292 AEUV auf Vorschlag der Kommission Empfehlungen abgeben.
Alternatively, according to Article 292 TFEU, the Council can adopt recommendations on the basis of a Commission proposal.
TildeMODEL v2018

Der GMA kann Beschlüsse fassen oder Empfehlungen abgeben, um die Ziele des Abkommens zu erreichen.
The JMC may take decisions or make recommendations in order to attain the objectives of the Agreement.
DGT v2019