Übersetzung für "Einzelne personen" in Englisch

Nun, einzelne Personen können solche Gedanken haben.
Well, individuals can have such thoughts.
Europarl v8

So wurden sowohl für die Unternehmen als auch für einzelne Personen Codenamen verwendet.
Code names were used for both companies and individuals.
TildeMODEL v2018

Jede einzelne dieser Personen hatte für sie eine ganz besondere Bedeutung.
All these people. It meant something in your life.
OpenSubtitles v2018

Es kön­nen sich sowohl einzelne Personen als auch Gruppen bewerben.
Applications can be made on an individual or group basis.
EUbookshop v2

Ziel ist es, weltweit einzelne Personen über NROs und deren Auswirkungen aufzuklären.
It aims to educate individuals worldwide on NGOs and their impact.
WikiMatrix v1

Ist es möglich, Änderungen nur für einzelne Personen in einer Buchung vorzunehmen?
Is it possible to make changes only for certain people in a booking?
CCAligned v1

Auf der einen Seite, Es tut mir leid für Sie einzelne Personen.
On one hand, I feel sorry for you single people.
ParaCrawl v7.1

Ein Rückschluss auf einzelne Personen ist uns anhand dieser Daten nicht möglich.
It is not possible for us to draw conclusions about specific individuals on the basis of this data.
ParaCrawl v7.1

Einzelne Personen begingen sogar Selbstmord, weil sie dem extremen Druck nicht standhielten.
Certain individuals have even committed suicide because of the extreme psychological pressure.
ParaCrawl v7.1

Einzelne Personen, die Unterstützung suchen, mit besonderem Fokus auf ethnische Minderheiten.
Individuals who search for assistance, specific focus on ethnic minorities. =
ParaCrawl v7.1

Hier können Sie für einzelne Personen Ihre Unterkunft buchen.
Here you can book your accommodation for individuals.
ParaCrawl v7.1

Einzelne Personen sind der Leim, der Familien zusammenhält.
Single people are the glue that keeps families together.
ParaCrawl v7.1

Einzelne Personen oder kleine Firmen können einen großen Unterschied machen!
Individual people or small companies can make a big difference!
ParaCrawl v7.1

Ivo Mayr zeigt Fotografien, auf denen einzelne Personen scheinbar schweben.
Ivo Mayr shows photographs on which individual persons seem to be floating in the air.
ParaCrawl v7.1

Sie sehen das Zeugnis der Communauté als Ganzes, nicht nur einzelne Personen.
Even more than at people taken individually, they look at the testimony of the community.
ParaCrawl v7.1

Die Unterkunft wissen sowohl einzelne Personen als auch Familien mit Kindern zu schätzen.
Its accommodation will be appreciated by individuals and families with children.
ParaCrawl v7.1

Konkrete Tatvorwürfe gegen einzelne Personen wurden bist jetzt noch immer nicht erhoben.
Specific allegations have still not been brought against individual persons.
ParaCrawl v7.1

Bei der Registrierung dürfen nur einzelne Personen als Inhaber des Nutzerkontos angegeben werden.
When registering only individual persons may be named as owner of the user account.
CCAligned v1

Albania DMC bietet Dienstleistungen für einzelne Personen, Gruppen und Unternehmen.
Albania DMC provides service to individuals, groups and corporate.
CCAligned v1

Einzelne Personen können darüber hinaus auch über mehrere Schlüssel verfügen.
Individual people may also have multiple keys.
EuroPat v2

Teilnahmeberechtigt sind ausschließlich einzelne natürliche Personen, die älter als 18 Jahre sind.
Only natural persons, over age 18, are entitled to participate in our card program.
ParaCrawl v7.1

Die Kündigung kann auf einzelne versicherte Personen oder Tarife beschränkt werden.
The termination may be limited to individual insured persons or tariffs.
ParaCrawl v7.1

Plötzlich hatten einzelne Personen mehr Reichweite als etablierte Sport-Medien.
Suddenly, individuals have more reach than established sports media.
ParaCrawl v7.1