Übersetzung für "Das einzelne" in Englisch
Artikel
118a
dagegen
schützt
das
einzelne
Individuum.
Article
118a
on
the
other
hand
protects
the
individual.
Europarl v8
Das
kann
für
einzelne
Betriebe
ruinös
sein.
It
may
be
disastrous
for
individual
companies.
Europarl v8
Aber
dafür
muss
das
einzelne
Land
Sorge
tragen.
However,
this
is
something
which
the
individual
countries
must
take
care
of.
Europarl v8
Das
kann
für
einzelne
Betriebe
nur
ruinös
sein.
It
will
inevitably
push
individual
companies
over
the
edge.
Europarl v8
Kann
das
Parlament
jetzt
einzelne
Kommissare
wirklich
zur
Rechenschaft
ziehen?
Can
it
now
call
individual
Commissioners
to
account
in
any
real
sense?
Europarl v8
Das
sind
alles
einzelne
Lebewesen,
die
sich
zu
diesem
einen
Organismus
zusammenschließen.
These
are
all
individual
animals
banding
together
to
make
this
one
creature.
TED2013 v1.1
Das
alles
sind
einzelne
Behausungen
für
Würmer.
So
all
of
these
are
individual
homes
for
worms.
TED2013 v1.1
Die
Bildung
sollte
kindgerecht
sein
und
das
einzelne
Kind
inspirieren
und
motivieren.
Education
should
be
child-friendly,
inspiring
and
motivating
the
individual
child.
MultiUN v1
Das
einzelne
Mitglied
der
Fianna
wird
fénnid
genannt.
The
Battle
of
Gabhra
also
marked
the
demise
of
the
Fianna.
Wikipedia v1.0
Das
Gericht
kann
einzelne
Sitzungen
an
einem
anderen
Ort
als
seinem
Sitz
abhalten.
The
General
Court
may
choose
to
hold
one
or
more
specific
sittings
in
a
place
other
than
that
in
which
the
General
Court
has
its
seat.
DGT v2019
Einfaches
Containerobjekt,
das
entweder
einzelne
oder
mehrere
Versorgungsnetzobjekte
enthalten
kann.
Simple
container
object
which
may
contain
either
single
or
multiple
utility
networks
objects.
DGT v2019
Die
Dosis
für
das
einzelne
Tier
beruht
normalerweise
auf
dessen
zuletzt
bestimmtem
Körpergewicht.
The
dose
to
individual
animals
should
normally
be
based
on
the
most
recent
individual
body
weight
determination.
DGT v2019
Eine
unbegrenzte
Deckungspflicht
würde
die
finanziellen
Risiken
für
das
einzelne
Unternehmen
unkalkulierbar
machen.
Unlimited
compulsory
cover
would
make
it
impossible
to
calculate
the
risk
for
individual
companies.
TildeMODEL v2018
Das
Omelett
ist
größer
als
das
einzelne
Ei.
The
whole
omelette
is
larger
than
one
egg.
OpenSubtitles v2018
Nur
so
bleiben
die
finanziellen
Risiken
für
das
einzelne
Unternehmen
kalkulierbar.
This
is
the
only
way
that
the
financial
risks
for
individual
companies
can
be
calculated.
TildeMODEL v2018
Nur
so
bleiben
die
finanziellen
Risiken
für
das
einzelne
Unternehmen
kalkulierbar.
This
is
the
only
way
that
the
financial
risks
for
individual
companies
can
be
calculated.
TildeMODEL v2018
Woher
sollte
ich
wissen
das
ich
jedes
einzelne
Dokument
aufheben
soll
?
How
can
I
be
expected
to
keep
every
single
document?
OpenSubtitles v2018
Ist
das
eine
einzelne,
schmale
Linie?
Is
this
a
single-file
line?
OpenSubtitles v2018