Übersetzung für "Einzelne inhalte" in Englisch
Die
Vorschläge
betreffen
die
Methode,
die
Ziele
und
einzelne
Inhalte.
These
proposals
have
to
do
with
methodology,
objectives
and
specific
content.
Europarl v8
Einzelne
Inhalte
können
spezielle
Urheberrechtsvermerke
enthalten,
die
zu
beachten
sind.
Several
contents
can
include
special
copyright
information,
which
have
to
be
noticed.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
einzelne
Inhalte
aus
dieser
Liste
entfernen.
You
can
delete
individual
content
from
this
list.
ParaCrawl v7.1
Dann
kannst
Du
verfolgen,
wie
viele
Klicks
jeder
einzelne
dieser
Inhalte
bekommt.
Then,
you
can
track
how
many
clicks
each
of
these
content
typesgenerates.
ParaCrawl v7.1
Die
gesammelten
Informationen
werden
verwendet,
um
einzelne
Marketing-Inhalte
ansehen,
wie
Banner-Anzeigen.
The
information
collected
is
used
to
view
individual
marketing
content
such
as
banner
ads.
ParaCrawl v7.1
Einzelne
Inhalte
dieser
Plattform
werden
von
Kooperationspartnern
zur
Verfügung
gestellt.
Some
of
the
content
on
this
platform
has
been
made
available
by
our
content
partners.
ParaCrawl v7.1
Einzelne
Inhalte
dürfen
nur
mit
Zustimmung
zitiert
oder
vervielfältigt
werden.
Individual
contents
may
be
quoted
or
reproduced
only
with
agreement.
ParaCrawl v7.1
Benutzen
Sie
es,
um
ganze
Domains
zu
vergleichen
oder
einzelne
Inhalte
zu
verfeinern.
Use
it
to
compare
entire
domains,
or
hone
in
on
individual
content
pieces.
ParaCrawl v7.1
Finden
Sie
heraus,
wie
viele
einzelne
Ansichten
Ihre
Inhalte
auf
einer
täglichen
Basis
bekommen.
Find
out
the
number
of
unique
impressions
your
content
receives
on
a
daily
basis.
ParaCrawl v7.1
Im
Sophora
DeskClient
können
sowohl
Dokumente,
als
auch
einzelne
Inhalte
vor
Veränderungen
geschützt
werden.
The
Sophora
DeskClient
enables
you
to
protect
whole
documents,
as
well
as
single
contents
against
modifications.
ParaCrawl v7.1
Falls
der
Nutzer
keine
Informationen
übermitteln
will,
sind
möglicherweise
einzelne
Inhalte
der
Website
nicht
zugänglich.
If
the
user
does
not
wish
to
submit
any
information,
individual
contents
of
the
website
may
not
be
accessible.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten:
Für
einzelne
Inhalte
können
abhängig
vom
Zeitpunkt
der
Publikation
unterschiedliche
CC-Lizenzbedingungen
gelten.
Please
note
that
for
individual
content
–
depending
on
the
date
of
publication
–
different
CC-Licence
conditions
may
apply.
ParaCrawl v7.1
Diese
so
genannten
"Cookies"
dienen
dazu,
das
Zugreifen
auf
einzelne
Inhalte
zu
vereinfachen.
These
so-called
"Cookies"
make
it
easier
to
access
individual
content.
ParaCrawl v7.1
Familienmitglieder
können
einzelne
Inhalte
ausblenden,
sodass
diese
nicht
zum
Download
zur
Verfügung
stehen.
Content
can
be
hidden
by
family
members;
hidden
content
is
not
available
for
download.
ParaCrawl v7.1
Sendeunternehmen,
Produktionsfirmen
und
Autoren,
die
einzelne
DW-Inhalte
insgesamt
übernehmen
oder
ausschnittsweise
in
Film-
und
Fernsehproduktionen
nutzen
möchten
(Senderecht),
bitten
wir,
sich
mit
einer
entsprechenden
Anfrage
an
[email protected]
zu
wenden.
Broadcasters,
production
companies
and
writers
who
want
to
use
individual
DW
content
as
a
part
of
film
or
television
production
(broadcasting
rights)
can
contact
[email protected]
with
a
formal
request.
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
von
den
üblichen
technischen
Problemen
-
einzelne
Inhalte
lassen
sich
aus
dem
Informationsbestand,
den
ein
Internet-Server
anbietet,
nur
schlecht
herausfiltern
-
begegnete
den
deutschen
Behörden
auch
ein
unerwarteter
politischer
Widerstand.
Apart
from
the
usual
technical
problems
-
it
is
hard
to
filter
out
individual
items
from
the
bulk
of
the
information
offered
by
an
Internet
server
-
the
German
authorities
also
faced
unexpected
political
opposition.
ParaCrawl v7.1
Sollten
einzelne
Inhalte
dieser
Internetseiten
unvollständig
oder
unrichtig
sein,
bitten
wir
Sie
uns
dies
formlos
mitzuteilen.
Should
any
content
of
this
website
be
incomplete
or
incorrect,
please
inform
us
informally.
CCAligned v1
Falls
Sie
keine
Informationen
übermitteln
wollen,
sind
möglicherweise
einzelne
Inhalte
der
Website
der
E.ON
SE
für
Sie
nicht
zugänglich.
If
you
choose
not
to
transfer
any
information,
then
you
may
be
unable
to
access
some
areas
of
the
E.ON
SE
website.
ParaCrawl v7.1
Diese
Seite
sowie
alle
anderen
von
den
Herausgebern
betriebenen
Seiten,
einzelne
Inhalte
einschließlich
der
Abbildungen,
Übersetzungen,
etc.
sind
urheberrechtlich
geschützt.
This
website
and
any
other
websites
operated
by
the
editors,
particular
contents
including
depictions,
translations,
etc.
are
protected
by
copyright
law.
ParaCrawl v7.1
Design,
Fotos,
Grafiken
und
Inhalte
sind
unser
geistiges
Eigentum,
soweit
nicht
einzelne
Inhalte
dem
Copyright
Dritter
unterliegen.
Design,
photos,
graphics,
and
contents
are
our
intellectual
property,
in
so
far
as
individual
content
is
not
subject
to
the
copyright
of
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
das
Markenrecht
und
allgemein
das
Recht
des
geistigen
Eigentums
–
und
zwar
sowohl
in
Bezug
auf
die
Form
(Wahl,
Aufbau,
Gestaltung
der
Themen,
Datenzugriff,
Datenorganisation,
Ergonomie,
Baumstruktur,
grafische
Gestaltung,
Struktur,
Architektur
usw.)
als
auch
auf
jedes
einzelne
Element
der
Inhalte
(Texte,
Bilder,
Fotos,
Abbildungen,
Logos,
Piktogramme,
Karten,
Zeichnungen
usw.).
Trademark
Law
and
general
intellectual
property,
both
in
terms
of
its
form
(choice,
layout,
materials,
means
of
access
to
data,
data
organization,
ergonomics,
tree,
graphic
design,
structure,
architecture,...)
or
of
its
content
(text,
images,
photos,
illustrations
respect,
logos,
icons,
maps,
plans,...).
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Klick
auf
dieses
Icon
wird
der
Zusammenführen-Dialog
geöffnet,
über
den
komfortabel
einzelne
Inhalte
aus
den
Zusammenführungs-Informationen
in
das
geöffnete
Dokument
übernommen
werden
können.
By
clicking
on
this
icon
the
merge
dialog
will
be
opened.
The
dialog
allows
to
transfer
particular
content
into
the
opened
target
document
easily.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Klick
auf
dieses
Icon
wird
der
Zusammenführen-Dialog
geöffnet,
über
den
komfortabel
einzelne
Inhalte
aus
den
"Zusammenführen"-Informationen
in
das
geöffnete
Ziel-Dokument
übernommen
werden
können.
By
clicking
on
the
icon
the
merge
dialog
will
be
opened.
The
dialog
allows
to
easily
transfer
individual
content
into
the
opened
target
document.
ParaCrawl v7.1
Nutzer
können
einzelne
Dateien
oder
Inhalte
herunterladen,
nutzen
und
weiterübertragen
sowie
Ausdrucke
anfertigen,
soweit
dies
ausschließlich
privaten
Zwecken
dient.
Users
may
download,
use
and
convey
further
individual
files
or
contents
and
make
printouts
to
the
extent
this
is
for
private
purposes
only.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ging
es
zum
einen
um
die
eingerichteten
Prozesse,
zum
anderen
aber
auch
um
einzelne
Inhalte
der
Berichte.
The
focus
was
on
the
processes
in
place
as
well
as
on
the
content
of
the
individual
reports.
ParaCrawl v7.1
Einzelne
Inhalte
wie
z.B.
DLNA,
Internet
oder
Programm-Medien
können
(de)aktiviert
werden
um
im
Hauptmenü
nur
die
wichtigen
Einträge
anzuzeigen.
Some
content
such
as
DLNA,
internet
or
application
media
can
be
(de)activated
to
display
only
the
major
entries
in
the
main
menu.
ParaCrawl v7.1
Einzelne
Inhalte
werden
in
bestimmten
Ländern
oder
Gebieten
oft
blockiert,
während
der
Dienst
in
vielen
Firmen,
Schulen
und
Universitäten
völlig
unzugänglich
ist.
Individual
content
is
often
blocked
in
certain
countries
or
areas,
while
in
many
workplaces,
schools
and
universities
the
service
is
completely
inaccessible.
ParaCrawl v7.1
Eine
andere
Möglichkeit
ist,
jeder
Inhalt
erhält
seine
eigene
ID,
was
den
Vorteil
hat,
dass
die
Bewertungsstelle
später
anhand
der
ID's
keine
Statistiken
über
einzelne
Inhalte
für
jeden
Künstler
aufstellen
kann,
da
ihr
die
Zuweisungen
von
Identifikationsnummern
und
Künstlern
unbekannt
sind.
Another
option
is
that
every
content
receives
its
own
ID,
which
has
the
advantage
that
the
evaluation
location
can
later
not
compile
statistics
about
individual
content
for
every
artist
based
on
the
IDs
since
it
does
not
know
allocations
of
identification
numbers
and
artists.
EuroPat v2
Client
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
bei
dem
die
Applikation
derart
ablauffähig
ist,
um
dem
Benutzer
zu
ermöglichen,
ein
interaktives
Benutzerprofil
mit
einer
Menustruktur
zu
erstellen,
bei
dem
der
Benutzer
einzelne
Elemente
oder
Inhalte
ausschalten
kann.
The
client
according
to
claim
1,
wherein
the
application
is
executable
to
enable
a
user
to
build
an
interactive
user
profile
with
a
menu
structure
where
the
user
can
switch
single
elements
or
content.
EuroPat v2