Übersetzung für "Einzelne inhalte" in Englisch

Die Vorschläge betreffen die Methode, die Ziele und einzelne Inhalte.
These proposals have to do with methodology, objectives and specific content.
Europarl v8

Einzelne Inhalte können spezielle Urheberrechtsvermerke enthalten, die zu beachten sind.
Several contents can include special copyright information, which have to be noticed.
ParaCrawl v7.1

Sie können einzelne Inhalte aus dieser Liste entfernen.
You can delete individual content from this list.
ParaCrawl v7.1

Dann kannst Du verfolgen, wie viele Klicks jeder einzelne dieser Inhalte bekommt.
Then, you can track how many clicks each of these content typesgenerates.
ParaCrawl v7.1

Die gesammelten Informationen werden verwendet, um einzelne Marketing-Inhalte ansehen, wie Banner-Anzeigen.
The information collected is used to view individual marketing content such as banner ads.
ParaCrawl v7.1

Einzelne Inhalte dieser Plattform werden von Kooperationspartnern zur Verfügung gestellt.
Some of the content on this platform has been made available by our content partners.
ParaCrawl v7.1

Einzelne Inhalte dürfen nur mit Zustimmung zitiert oder vervielfältigt werden.
Individual contents may be quoted or reproduced only with agreement.
ParaCrawl v7.1

Benutzen Sie es, um ganze Domains zu vergleichen oder einzelne Inhalte zu verfeinern.
Use it to compare entire domains, or hone in on individual content pieces.
ParaCrawl v7.1

Finden Sie heraus, wie viele einzelne Ansichten Ihre Inhalte auf einer täglichen Basis bekommen.
Find out the number of unique impressions your content receives on a daily basis.
ParaCrawl v7.1

Im Sophora DeskClient können sowohl Dokumente, als auch einzelne Inhalte vor Veränderungen geschützt werden.
The Sophora DeskClient enables you to protect whole documents, as well as single contents against modifications.
ParaCrawl v7.1

Falls der Nutzer keine Informationen übermitteln will, sind möglicherweise einzelne Inhalte der Website nicht zugänglich.
If the user does not wish to submit any information, individual contents of the website may not be accessible.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten: Für einzelne Inhalte können abhängig vom Zeitpunkt der Publikation unterschiedliche CC-Lizenzbedingungen gelten.
Please note that for individual content – depending on the date of publication – different CC-Licence conditions may apply.
ParaCrawl v7.1

Diese so genannten "Cookies" dienen dazu, das Zugreifen auf einzelne Inhalte zu vereinfachen.
These so-called "Cookies" make it easier to access individual content.
ParaCrawl v7.1

Familienmitglieder können einzelne Inhalte ausblenden, sodass diese nicht zum Download zur Verfügung stehen.
Content can be hidden by family members; hidden content is not available for download.
ParaCrawl v7.1

Sendeunternehmen, Produktionsfirmen und Autoren, die einzelne DW-Inhalte insgesamt übernehmen oder ausschnittsweise in Film- und Fernsehproduktionen nutzen möchten (Senderecht), bitten wir, sich mit einer entsprechenden Anfrage an [email protected] zu wenden.
Broadcasters, production companies and writers who want to use individual DW content as a part of film or television production (broadcasting rights) can contact [email protected] with a formal request.
ParaCrawl v7.1

Abgesehen von den üblichen technischen Problemen - einzelne Inhalte lassen sich aus dem Informationsbestand, den ein Internet-Server anbietet, nur schlecht herausfiltern - begegnete den deutschen Behörden auch ein unerwarteter politischer Widerstand.
Apart from the usual technical problems - it is hard to filter out individual items from the bulk of the information offered by an Internet server - the German authorities also faced unexpected political opposition.
ParaCrawl v7.1

Sollten einzelne Inhalte dieser Internetseiten unvollständig oder unrichtig sein, bitten wir Sie uns dies formlos mitzuteilen.
Should any content of this website be incomplete or incorrect, please inform us informally.
CCAligned v1

Falls Sie keine Informationen übermitteln wollen, sind möglicherweise einzelne Inhalte der Website der E.ON SE für Sie nicht zugänglich.
If you choose not to transfer any information, then you may be unable to access some areas of the E.ON SE website.
ParaCrawl v7.1

Diese Seite sowie alle anderen von den Herausgebern betriebenen Seiten, einzelne Inhalte einschließlich der Abbildungen, Übersetzungen, etc. sind urheberrechtlich geschützt.
This website and any other websites operated by the editors, particular contents including depictions, translations, etc. are protected by copyright law.
ParaCrawl v7.1

Design, Fotos, Grafiken und Inhalte sind unser geistiges Eigentum, soweit nicht einzelne Inhalte dem Copyright Dritter unterliegen.
Design, photos, graphics, and contents are our intellectual property, in so far as individual content is not subject to the copyright of third parties.
ParaCrawl v7.1

Es gilt das Markenrecht und allgemein das Recht des geistigen Eigentums – und zwar sowohl in Bezug auf die Form (Wahl, Aufbau, Gestaltung der Themen, Datenzugriff, Datenorganisation, Ergonomie, Baumstruktur, grafische Gestaltung, Struktur, Architektur usw.) als auch auf jedes einzelne Element der Inhalte (Texte, Bilder, Fotos, Abbildungen, Logos, Piktogramme, Karten, Zeichnungen usw.).
Trademark Law and general intellectual property, both in terms of its form (choice, layout, materials, means of access to data, data organization, ergonomics, tree, graphic design, structure, architecture,...) or of its content (text, images, photos, illustrations respect, logos, icons, maps, plans,...).
ParaCrawl v7.1

Mit einem Klick auf dieses Icon wird der Zusammenführen-Dialog geöffnet, über den komfortabel einzelne Inhalte aus den Zusammenführungs-Informationen in das geöffnete Dokument übernommen werden können.
By clicking on this icon the merge dialog will be opened. The dialog allows to transfer particular content into the opened target document easily.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Klick auf dieses Icon wird der Zusammenführen-Dialog geöffnet, über den komfortabel einzelne Inhalte aus den "Zusammenführen"-Informationen in das geöffnete Ziel-Dokument übernommen werden können.
By clicking on the icon the merge dialog will be opened. The dialog allows to easily transfer individual content into the opened target document.
ParaCrawl v7.1

Nutzer können einzelne Dateien oder Inhalte herunterladen, nutzen und weiterübertragen sowie Ausdrucke anfertigen, soweit dies ausschließlich privaten Zwecken dient.
Users may download, use and convey further individual files or contents and make printouts to the extent this is for private purposes only.
ParaCrawl v7.1

Dabei ging es zum einen um die eingerichteten Prozesse, zum anderen aber auch um einzelne Inhalte der Berichte.
The focus was on the processes in place as well as on the content of the individual reports.
ParaCrawl v7.1

Einzelne Inhalte wie z.B. DLNA, Internet oder Programm-Medien können (de)aktiviert werden um im Hauptmenü nur die wichtigen Einträge anzuzeigen.
Some content such as DLNA, internet or application media can be (de)activated to display only the major entries in the main menu.
ParaCrawl v7.1

Einzelne Inhalte werden in bestimmten Ländern oder Gebieten oft blockiert, während der Dienst in vielen Firmen, Schulen und Universitäten völlig unzugänglich ist.
Individual content is often blocked in certain countries or areas, while in many workplaces, schools and universities the service is completely inaccessible.
ParaCrawl v7.1

Eine andere Möglichkeit ist, jeder Inhalt erhält seine eigene ID, was den Vorteil hat, dass die Bewertungsstelle später anhand der ID's keine Statistiken über einzelne Inhalte für jeden Künstler aufstellen kann, da ihr die Zuweisungen von Identifikationsnummern und Künstlern unbekannt sind.
Another option is that every content receives its own ID, which has the advantage that the evaluation location can later not compile statistics about individual content for every artist based on the IDs since it does not know allocations of identification numbers and artists.
EuroPat v2

Client nach einem der vorhergehenden Ansprüche, bei dem die Applikation derart ablauffähig ist, um dem Benutzer zu ermöglichen, ein interaktives Benutzerprofil mit einer Menustruktur zu erstellen, bei dem der Benutzer einzelne Elemente oder Inhalte ausschalten kann.
The client according to claim 1, wherein the application is executable to enable a user to build an interactive user profile with a menu structure where the user can switch single elements or content.
EuroPat v2