Übersetzung für "Einzeln betrachtet" in Englisch

Einzeln betrachtet stellt das MICE-Segment 16% der Gesamtübernachtungen im Hotelgewerbe dar.
Considered separately, the MICE segment represents 16% of total overnight stays in hotels.
ELRA-W0201 v1

Einzeln betrachtet, wären digital, exponentiell und kombinatorisch an sich bereits Richtungswechsler.
Now individually, digital, exponential and combinatorial would each be game-changers.
TED2020 v1

Bei Produkten mit mehreren Schnittstellen werden diese Schnittstellen als einzeln und unabhängig betrachtet.
For products with multiple interfaces, these interfaces should be considered as unique and separate.
DGT v2019

Dieses Argument erscheint stichhaltig, wenn man diese Indikatoren einzeln betrachtet.
This argument is valid if they are taken in isolation.
EUbookshop v2

Die Druckwerke oder Druckwerksgruppen einzeln betrachtet können über einen oder mehrere Antriebe verfügen.
The printing units or the printing unit groups, as seen individually, may have one or more drives.
EuroPat v2

Nun ja, wenn man sie sich einzeln betrachtet.
Well, yes, if you look at them individually.
OpenSubtitles v2018

Obwohl die Fälle miteinander verbunden sind, wird jeder Fall einzeln betrachtet.
Though linked, each case will be considered on its own merits.
ParaCrawl v7.1

Einzeln betrachtet knnten die Anweisungen und Resource-Records schwer zu verstehen sein.
Seen individually, directives and resource records can be difficult to grasp.
ParaCrawl v7.1

Im Unterpunkt 2.1 wird der Markt für Polypropylen (PP) einzeln betrachtet.
Section 2.1 is examining the market for polypropylene.
ParaCrawl v7.1

In Kapitel 2 wird der Polyamid-Markt der wichtigsten 19 Länder jeweils einzeln betrachtet.
Chapter 2 offers a detailed analysis of the polyamide market in the 19 major countries.
ParaCrawl v7.1

Für jeden Fall wird es einzeln betrachtet.
For each case, it will be considered individually.
ParaCrawl v7.1

In Kapitel 2 werden 25 Länder einzeln betrachtet, von Deutschland bis Südafrika.
Chapter 2 looks at 25 individual countries, from Germany up to South Africa.
ParaCrawl v7.1

Alle Lastfälle werden einzeln betrachtet, um Wechselwirkungen zu vermeiden.
All of the loading situations are considered separately, in order to eliminate interactions.
EuroPat v2

Gemäß einer Ausführungsform können die individuellen Leistungsreserven ermittelt und einzeln betrachtet werden.
According to one embodiment, the individual power reserves can be determined and considered individually.
EuroPat v2

Beliebige Teilabschnitte einer Verformung können einzeln betrachtet werden.
Any partial segments of a deformation can be observed individually.
EuroPat v2

Im Folgenden werden die Funktionseinheiten des in FIG 3 gezeigten Rückführzweigs einzeln betrachtet:
The functional units of the return path shown in FIG. 3 will be looked at individually below in detail:
EuroPat v2

Diese Geräte treten in verhältnismäßig geringen Stückzahlen auf und müssen einzeln betrachtet werden.
There are comparatively few of these devices, which must be considered individually.
EuroPat v2

Flugtriebwerke werden in der Regel einzeln betrachtet und entsprechend einzeln geregelt.
Normally, aero engines are both considered and controlled individually.
EuroPat v2

Die beiden Lösungen überlagern sich, womit sie einzeln betrachtet werden können.
The two solutions are superimposed, which allows them to be considered individually.
EuroPat v2

Ausgedrückte Manifestationen von Borderline-Zuständen bei psychischen Störungen werden jeweils einzeln betrachtet.
Expressed manifestations of borderline states in mental disorders are considered individually in each case.
CCAligned v1

Einzeln betrachtet werden anionische, kationische, nichtionische und sonstige Tenside.
In particular anionic, cationic, non-ionic and other surfactants are considered.
ParaCrawl v7.1

Bislang hat das Fischereimanagement zumeist jede Art einzeln betrachtet.
Until now fisheries management systems have in most cases examined each species separately.
ParaCrawl v7.1

Alle Ergebnisse und auch das Diagramm können überdies einzeln je Anbieter betrachtet werden.
All results as well as the graph can be also seen individually per Trader.
ParaCrawl v7.1

In Kapitel 2 werden die für den Komplexbildner-Markt wichtigsten 16 Länder einzeln betrachtet.
Chapter 2 examines the market for chelating agents of the 16 major countries in more detail.
ParaCrawl v7.1