Übersetzung für "Einheitliche urkunde" in Englisch
Durch
den
Vorschlag
wird
die
Verordnung
(EWG)
Nr.
881/92
mit
dem
Zweck
geändert,
eine
einheitliche
Urkunde
einzuführen,
die
bescheinigt,
dass
der
Fahrer
eines
im
grenzüberschreitenden
Güterkraftverkehr
eingesetzten
Fahrzeugs
dazu
berechtigt
ist,
das
Fahrzeug
im
Auftrag
des
Güterkraftverkehrsunternehmers
zu
führen.
The
proposal
amends
Regulation
(EEC)
No
881/92
in
order
to
introduce
a
uniform
document
attesting
that
the
driver
of
a
vehicle
engaged
in
the
international
carriage
of
goods
is
entitled
to
drive
that
vehicle
on
behalf
of
the
haulier.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
schlägt
vor,
eine
einheitliche
Urkunde
einzuführen,
die
bescheinigt,
dass
der
Fahrer
eines
im
grenzüberschreitenden
Güterkraftverkehr
eingesetzten
Fahrzeugs
dazu
berechtigt
ist,
das
Fahrzeug
im
Auftrag
des
Güterkraftverkehrsunternehmers
zu
führen.
The
Commission
proposes
a
uniform
document
attesting
that
the
driver
of
a
vehicle
engaged
in
international
carriage
of
goods
is
entitled
to
drive
that
vehicle
on
behalf
of
the
haulier.
TildeMODEL v2018
Mit
diesem
Vorschlag
wird
die
Verordnung
(EWG)
Nr.
881/92
(im
folgenden
„die
Verordnung“)
mit
dem
Zweck
geändert,
eine
einheitliche
Urkunde
einzuführen,
die
bescheinigt,
dass
der
Fahrer
eines
im
grenzüberschreitenden
Güterkraftverkehr
eingesetzten
Fahrzeugs
dazu
berechtigt
ist,
das
Fahrzeug
im
Auftrag
des
Güterkraftverkehrsunternehmers
zu
führen.
This
proposal
amends
Regulation
(EEC)
N°
881/92
(hereafter
referred
to
as
‘the
Regulation’)
in
order
to
introduce
a
uniform
document
attesting
that
the
driver
of
a
vehicle
engaged
in
international
carriage
of
goods
is
entitled
to
drive
that
vehicle
on
behalf
of
the
haulier.
TildeMODEL v2018
Der
Vorschlag
soll
gewährleisten,
dass
das
Vorliegen
eines
ordnungsgemäßen
Beschäftigungsverhältnisses
von
Fahrern,
die
in
der
Gemeinschaft
zugelassene
Fahrzeuge
im
grenzüberschreitenden
Güterkraftverkehr
mit
einer
Gemeinschaftslizenz
führen,
durch
Kontrollberechtigte
aller
Mitgliedstaaten
geprüft
werden
kann,
indem
eine
einheitliche
Urkunde,
die
Fahrerbescheinigung,
auf
Gemeinschaftsebene
eingeführt
wird.
The
proposal
aims
to
ensure
that
the
regularity
of
the
employment
status
of
a
driver
of
a
Community
vehicle,
engaged
in
international
carriage
under
cover
of
a
Community
authorization,
can
be
checked
efficiently
by
inspecting
officers
of
all
Member
States
by
the
introduction
of
a
uniform
document,
the
Driver
attestation,
at
Community
level.
TildeMODEL v2018
Das
Fehlen
einer
solchen
einheitlichen
Urkunde
hat
zu
erheblichen
Schwierigkeiten
bei
der
Durchsetzung
der
Verordnung
geführt,
weil
in
starkem
Umfang
Kraftfahrer
-
oft
aus
Drittländern
-
regelwidrig
eingesetzt
werden.
The
absence
of
such
a
document
has
led
to
serious
enforcement
problems,
given
that
widespread
irregular
use
is
made
of
drivers,
often
from
outside
the
Community.
TildeMODEL v2018
In
Ermangelung
einer
einheitlichen
Urkunde,
die
die
Ordnungsmäßigkeit
des
Beschäftigungsverhältnisses
bescheinigt,
ist
es
für
die
Kontrollberechtigten
beinahe
unmöglich
festzustellen,
ob
der
Fahrer
eines
Fahrzeugs
aus
einem
anderen
Mitgliedstaat
berechtigt
ist,
das
Fahrzeug
nach
den
Rechtsvorschriften
des
Mitgliedstaats,
in
dem
der
Güterkraftverkehrsunternehmer
niedergelassen
ist,
zu
führen.
In
the
absence
of
an
uniform
document
attesting
the
regularity
of
the
employment
status,
Member
States’
inspecting
officers
find
it
nearly
impossible
to
ascertain
whether
the
driver
of
a
vehicle
from
another
Member
State
has
the
right
to
drive
the
vehicle
under
the
laws
of
the
haulier’s
Member
State
of
establishment.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
weisen
auch
darauf
hin,
dass
es
in
Ermangelung
einer
einheitlichen
Urkunde,
die
die
Ordnungsmäßigkeit
des
Beschäftigungsverhältnisses
bescheinigt,
für
die
Kontrollberechtigten
auch
so
gut
wie
unmöglich
ist
festzustellen,
ob
der
Fahrer
eines
Fahrzeugs
aus
einem
anderen
Mitgliedstaat
berechtigt
ist,
das
Fahrzeug
nach
den
Rechtsvorschriften
des
Mitgliedstaats,
in
dem
der
Güterkraftverkehrsunternehmer
niedergelassen
ist,
zu
führen.
Member
States
also
point
out
that
in
the
absence
of
a
uniform
document
attesting
the
regularity
of
the
employment
status,
their
inspecting
officers
find
it
also
nearly
impossible
to
ascertain
whether
the
driver
of
a
vehicle
from
another
Member
State
has
the
right
to
drive
the
vehicle
under
the
laws
of
the
haulier’s
Member
State
of
establishment.
TildeMODEL v2018
Die
Einführung
einer
gemeinschaftsweit
einheitlichen
Urkunde
in
Form
einer
Fahrerbescheinigung
wird
es
den
Kontrollberechtigten
der
Mitgliedstaaten
ermöglichen,
das
Vorliegen
eines
ordnungsgemäßen
Beschäftigungsverhältnisses
von
Fahrern
wirksam
zu
prüfen,
die
Fahrzeuge
im
grenzüberschreitenden
Güterkraftverkehr
in
der
Gemeinschaft
führen.
The
introduction
of
a
Community-wide
uniform
document,
in
the
form
of
a
Driver
attestation,
will
make
it
possible
for
national
enforcement
bodies
to
effectively
check
the
employment
status
of
drivers
of
vehicles
engaged
in
international
carriage
throughout
the
Community.
TildeMODEL v2018
Nur
die
Einführung
einer
gemeinschaftsweit
einheitlichen
Urkunde
in
Form
einer
Fahrerbescheinigung
wird
es
den
Kontrollberechtigten
der
Mitgliedstaaten
ermöglichen,
das
Vorliegen
eines
ordnungsgemäßen
Beschäftigungsverhältnisses
von
Fahrern
wirksam
zu
prüfen,
die
Fahrzeuge
im
grenzüberschreitenden
Güterkraftverkehr
in
der
Gemeinschaft
führen.
Only
the
introduction
of
a
Community-wide
uniform
document,
in
the
form
of
a
Driver
attestation,
will
make
it
possible
for
national
enforcement
bodies
to
effectively
control
the
employment
status
of
drivers
of
vehicles
engaged
in
international
carriage
throughout
the
Community.
TildeMODEL v2018