Translation of "Einheitliche urkunde" in English

Durch den Vorschlag wird die Verordnung (EWG) Nr. 881/92 mit dem Zweck geändert, eine einheitliche Urkunde einzuführen, die bescheinigt, dass der Fahrer eines im grenzüberschreitenden Güterkraftverkehr eingesetzten Fahrzeugs dazu berechtigt ist, das Fahrzeug im Auftrag des Güterkraftverkehrsunternehmers zu führen.
The proposal amends Regulation (EEC) No 881/92 in order to introduce a uniform document attesting that the driver of a vehicle engaged in the international carriage of goods is entitled to drive that vehicle on behalf of the haulier.
TildeMODEL v2018

Die Kommission schlägt vor, eine einheitliche Urkunde einzuführen, die bescheinigt, dass der Fahrer eines im grenzüberschreitenden Güterkraftverkehr eingesetzten Fahrzeugs dazu berechtigt ist, das Fahrzeug im Auftrag des Güterkraftverkehrsunternehmers zu führen.
The Commission proposes a uniform document attesting that the driver of a vehicle engaged in international carriage of goods is entitled to drive that vehicle on behalf of the haulier.
TildeMODEL v2018

Mit diesem Vorschlag wird die Verordnung (EWG) Nr. 881/92 (im folgenden „die Verordnung“) mit dem Zweck geändert, eine einheitliche Urkunde einzuführen, die bescheinigt, dass der Fahrer eines im grenzüberschreitenden Güterkraftverkehr eingesetzten Fahrzeugs dazu berechtigt ist, das Fahrzeug im Auftrag des Güterkraftverkehrsunternehmers zu führen.
This proposal amends Regulation (EEC) N° 881/92 (hereafter referred to as ‘the Regulation’) in order to introduce a uniform document attesting that the driver of a vehicle engaged in international carriage of goods is entitled to drive that vehicle on behalf of the haulier.
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag soll gewährleisten, dass das Vorliegen eines ordnungsgemäßen Beschäftigungsverhältnisses von Fahrern, die in der Gemeinschaft zugelassene Fahrzeuge im grenzüberschreitenden Güterkraftverkehr mit einer Gemeinschaftslizenz führen, durch Kontrollberechtigte aller Mitgliedstaaten geprüft werden kann, indem eine einheitliche Urkunde, die Fahrerbescheinigung, auf Gemeinschaftsebene eingeführt wird.
The proposal aims to ensure that the regularity of the employment status of a driver of a Community vehicle, engaged in international carriage under cover of a Community authorization, can be checked efficiently by inspecting officers of all Member States by the introduction of a uniform document, the Driver attestation, at Community level.
TildeMODEL v2018

Das Fehlen einer solchen einheitlichen Urkunde hat zu erheblichen Schwierigkeiten bei der Durchsetzung der Verordnung geführt, weil in starkem Umfang Kraftfahrer - oft aus Drittländern - regelwidrig eingesetzt werden.
The absence of such a document has led to serious enforcement problems, given that widespread irregular use is made of drivers, often from outside the Community.
TildeMODEL v2018

In Ermangelung einer einheitlichen Urkunde, die die Ordnungsmäßigkeit des Beschäftigungsverhältnisses bescheinigt, ist es für die Kontrollberechtigten beinahe unmöglich festzustellen, ob der Fahrer eines Fahrzeugs aus einem anderen Mitgliedstaat berechtigt ist, das Fahrzeug nach den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats, in dem der Güterkraftverkehrsunternehmer niedergelassen ist, zu führen.
In the absence of an uniform document attesting the regularity of the employment status, Member States’ inspecting officers find it nearly impossible to ascertain whether the driver of a vehicle from another Member State has the right to drive the vehicle under the laws of the haulier’s Member State of establishment.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten weisen auch darauf hin, dass es in Ermangelung einer einheitlichen Urkunde, die die Ordnungsmäßigkeit des Beschäftigungsverhältnisses bescheinigt, für die Kontrollberechtigten auch so gut wie unmöglich ist festzustellen, ob der Fahrer eines Fahrzeugs aus einem anderen Mitgliedstaat berechtigt ist, das Fahrzeug nach den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats, in dem der Güterkraftverkehrsunternehmer niedergelassen ist, zu führen.
Member States also point out that in the absence of a uniform document attesting the regularity of the employment status, their inspecting officers find it also nearly impossible to ascertain whether the driver of a vehicle from another Member State has the right to drive the vehicle under the laws of the haulier’s Member State of establishment.
TildeMODEL v2018

Die Einführung einer gemeinschaftsweit einheitlichen Urkunde in Form einer Fahrerbescheinigung wird es den Kontrollberechtigten der Mitgliedstaaten ermöglichen, das Vorliegen eines ordnungsgemäßen Beschäftigungsverhältnisses von Fahrern wirksam zu prüfen, die Fahrzeuge im grenzüberschreitenden Güterkraftverkehr in der Gemeinschaft führen.
The introduction of a Community-wide uniform document, in the form of a Driver attestation, will make it possible for national enforcement bodies to effectively check the employment status of drivers of vehicles engaged in international carriage throughout the Community.
TildeMODEL v2018

Nur die Einführung einer gemeinschaftsweit einheitlichen Urkunde in Form einer Fahrerbescheinigung wird es den Kontrollberechtigten der Mitgliedstaaten ermöglichen, das Vorliegen eines ordnungsgemäßen Beschäftigungsverhältnisses von Fahrern wirksam zu prüfen, die Fahrzeuge im grenzüberschreitenden Güterkraftverkehr in der Gemeinschaft führen.
Only the introduction of a Community-wide uniform document, in the form of a Driver attestation, will make it possible for national enforcement bodies to effectively control the employment status of drivers of vehicles engaged in international carriage throughout the Community.
TildeMODEL v2018