Übersetzung für "Einheitliche kennzeichnung" in Englisch
Dafür
brauchen
wir
eine
gemeinschaftsweit
einheitliche
Kennzeichnung.
In
order
to
do
so,
we
have
to
introduce
an
EU-wide
labelling
system.
TildeMODEL v2018
Eine
einheitliche
Kennzeichnung
von
Rollstühlen
ist
somit
ausdrücklich
zu
begrüßen.
As
a
result,
uniform
identification
of
wheelchairs
is
expressly
to
be
welcomed.
ParaCrawl v7.1
Die
Voraussetzung
dafür
ist
die
einheitliche
Kennzeichnung.
This
requires
a
standardized
labelling
system.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Vergabe
von
URNs
wird
ein
einheitliche,
unveränderliche
Kennzeichnung
von
Internet-Ressourcen
angestrebt.
By
allocating
URNs
a
uniform,
invariable
identification
of
internet
resources
is
aimed
at.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
für
die
Unternehmen,
die
im
europäischen
Binnenmarkt
tätig
sind,
zunächst
einmal
Wettbewerbsvorteile
in
diesem
Markt
direkt
bringen,
weil
die
einheitliche
Kennzeichnung
ein
erheblicher
Fortschritt
im
Verhältnis
zur
bestehenden
Regelung
war,
die
in
einigen
Randbereichen
nach
wie
vor
unterschiedlich
ist.
This
will
bring
direct
competitive
advantages
on
the
internal
European
market
for
enterprises
that
are
active
on
this
market,
because
harmonised
labelling
is
a
significant
step
forward
compared
to
the
existing
regulation,
which
still
varies
in
some
peripheral
areas.
Europarl v8
Der
größte
Gewinn
ist
aus
Sicht
des
Ausschusses
für
Binnenmarkt,
der
Verbraucher
und
der
Unternehmen
die
einheitliche
Kennzeichnung.
The
greatest
benefit
is
standardised
labelling,
from
the
perspective
of
the
Committee
on
Internal
Market,
consumers
and
companies.
Europarl v8
Auch
eine
zögerliche
Kommission
hat
daher
kein
Recht
den
Verbrauchern
eine
umfassende,
in
allen
Ländern
einheitliche
Kennzeichnung
noch
länger
vorzuenthalten.
So
even
if
it
is
slow
to
act,
the
Commission
has
no
justification
for
denying
consumers
any
longer
a
comprehensive
labelling
system
consistent
across
all
Member
States.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür,
dass
jede
Blutspendeeinrichtung
eine
einheitliche
Kennzeichnung
besitzt,
durch
die
sie
präzis
jeder
von
ihr
gewonnenen
Bluteinheit
und
jedem
von
ihr
hergestellten
Blutbestandteil
zugeordnet
werden
kann.
Member
States
shall
ensure
that
every
blood
establishment
has
a
unique
identifier
that
enables
it
to
be
precisely
linked
to
each
unit
of
blood
that
it
has
collected
and
to
each
blood
component
that
it
has
prepared.
DGT v2019
Der
im
Bericht
enthaltene
Vorschlag,
innerhalb
der
EU
beispielsweise
eine
einheitliche
Klassifizierung
und
Kennzeichnung
für
den
Verkauf
und
Vertrieb
von
audiovisuellen
Inhalten
und
Video-Spielen
für
Minderjährige
zu
schaffen,
ist
lobenswert.
The
proposal
in
the
report,
for
example,
to
create
a
uniform
classification
and
labelling
system
in
the
EU
for
the
sale
and
distribution
of
audiovisual
content
and
video
games
intended
for
minors
is
a
worthy
one.
Europarl v8
Um
die
Überwachung
des
Gemeinschaftsmarktes
durch
Prüfer
zu
erleichtern
und
die
Verpflichtungen
der
Wirtschaftsbeteiligten
hinsichtlich
der
Kennzeichnung
im
Rahmen
der
verschiedenen
Gemeinschaftsvorschriften
zu
verdeutlichen,
sollte
eine
einheitliche
CE-Kennzeichnung
verwendet
werden.
Whereas
a
single
CE
marking
should
be
used
in
order
to
facilitate
controls
on
the
Community
market
by
inspectors
and
to
clarify
the
obligations
of
economic
operators
in
respect
of
marking
under
the
various
Community
regulations;
JRC-Acquis v3.0
Die
einheitliche
Kennzeichnung
und
Klassifizierung
vorgeschriebener
Informationen
durch
die
amtlich
bestellten
Systeme
für
Endnutzer,
die
über
das
EEZP
Zugang
zu
vorgeschriebenen
Informationen
suchen,
sollten
die
Endnutzer
in
die
Lage
versetzen,
ihre
Suchanfragen
auf
die
Arten
von
Informationen
zu
konzentrieren,
die
für
sie
von
Interesse
sind,
und
den
Anlegern
Effizienzgewinne
für
ihre
Entscheidungsprozesse
bieten.
The
common
labelling
and
classification
of
regulated
information
by
OAMs
for
the
purpose
of
end
users
seeking
to
access
regulated
information
via
the
EEAP
should
enable
the
end
users
to
focus
their
search
requests
on
the
types
of
information
of
interest
to
them
and
should
give
rise
to
efficiencies
for
investors
in
their
decision
making
processes.
DGT v2019
Folglich
sollte
eine
einheitliche
Kennzeichnung
von
Schiffsausrüstungen
auf
der
Grundlage
einer
von
der
Art
der
elektronischen
Kennzeichnung
unabhängigen
standardisierten
Code-Struktur
verwendet
werden.
Consequently,
a
unique
identification
of
marine
equipment,
based
on
a
standardised
code
structure
independent
from
the
electronic
tag
type
should
be
used.
DGT v2019
Daher
ist
es
erforderlich,
die
Definition
des
Begriffs
„Einmalprodukt“
zu
präzisieren
und
für
einheitliche
Kennzeichnung
und
einheitliche
Gebrauchsanweisungen
zu
sorgen.
It
is
therefore
necessary
to
provide
clarification
on
the
definition
of
the
term
‘single
use’,
as
well
as
to
make
provision
for
uniform
labelling
and
instructions
for
use.
DGT v2019
Die
Kommission
wird
die
geltenden
Rechtsvorschriften
über
Feuerwaffen
im
Jahr
2016
überarbeiten,
damit
der
Informationsaustausch
und
die
Rückverfolgbarkeit
derartiger
Waffen
(beispielsweise
durch
das
Hochladen
von
Informationen
über
beschlagnahmte
Waffen
in
das
Informationssystem
von
Europol)
verbessert
und
eine
einheitliche
Kennzeichnung
sowie
gemeinsame
Standards
für
die
Neutralisierung
von
Feuerwaffen
eingeführt
werden
können.
The
Commission
will
review
the
existing
legislation
on
firearms
in
2016
to
improve
the
sharing
of
information
(e.g.
by
uploading
information
on
seized
firearms
in
Europol’s
information
system),
to
reinforce
traceability,
to
standardise
marking,
and
to
establish
common
standards
for
neutralising
firearms.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
67/548/EWG(1)
des
Rates,
zuletzt
geändert
durch
die
Richtlinie
92/32/EWG(2)
des
Rates,
enthält
in
ihrem
Anhang
I
eine
Liste
der
gefährlichen
Stoffe,
für
die
eine
einheitliche
Kennzeichnung
auf
Gemeinschaftsebene
festgelegt
wurde.
Council
Directive
67/548/EEC(1)
as
last
amended
by
Council
Directive
92/32/EEC(2)
contains
in
its
Annex
I
a
list
of
dangerous
substances
for
which
uniform
classification
and
labelling
have
been
decided
at
Community
level.
TildeMODEL v2018
Allerdings
bringt
die
einheitliche
Kennzeichnung
nichts,
wenn
es
uns
nicht
gelingt,
genveränderte
und
nicht
genveränderte
Pflanzen
auf
den
Feldern
zu
trennen.
However,
the
labelling
will
be
worthless
if
we
do
not
manage
to
segregate
GM
and
GM-free
on
the
fields
of
European
farmers",
he
underlined.
TildeMODEL v2018
Allerdings
bringt
die
einheitliche
Kennzeichnung
nichts,
wenn
es
uns
nicht
gelingt,
genetisch
veränderte
und
nicht
genetisch
veränderte
Pflanzen
auf
den
Feldern
zu
trennen",
betonte
Fischler.
However,
the
labelling
will
be
worthless
if
we
do
not
manage
to
segregate
GM
and
CM-free
on
the
fields
of
European
farmers,'
stressed
Mr
Fischler.
EUbookshop v2
Hersteller,
Händler
und
Importeure,
die
seit
dem
1.
Januar
1986
alle
gefährlichen
Stoffe
kennzeichnen
müssen,
haben
möglicherweise
Schwierigkeiten,
eine
vollständige
gültige
Liste
der
in
Anhang
I
genannten
Stoffe,
für
die
eine
einheitliche
Kennzeichnung
auf
Gemeinschaftsebene
vorgeschrieben
ist,
zu
erhalten.
Manufacturers,
distributors
and
importers
who
have
been
obliged
to
label
all
dangerous
substances
since
1
January
1986
can
have
difficulty
in
obtaining
a
full
current
list
of
the
substances
contained
in
Annex
I
for
which
uniform
labelling
has
been
agreed
at
Community
level.
EUbookshop v2
In
Anhang
I
der
Richtlinie
sind
die
Stoffe
aufgeführt,
für
die
eine
einheitliche
Kennzeichnung
innerhalb
der
Gemeinschaft
festgelegt
wurde.
Annex
I
of
the
Directive
lists
the
substances
for
which
uniform
labelling
in
the
Community
has
been
decided.
EUbookshop v2
Es
handelt
sich
um
eine
einheitliche
Kennzeichnung
auf
den
Lebensmittelverpackungen,
die
uns
einfach
und
schnell
über
die
Zufuhr
von
Kalorien,
Zucker,
Fett,
gesättigtes
Fett
und
Natrium
in
der
täglichen
Ernährung
informiert.
It
is
about
unified
labeling
on
food
packaging,
allowing
us
to
easily
understand
how
much
each
portion
of
such
food
product
contributes
to
our
daily
diet,
with
respect
to
calories,
sugar,
fat,
saturated
fat
and
sodium.
ParaCrawl v7.1