Übersetzung für "Einheitliche kennzeichnung" in Englisch

Dafür brauchen wir eine gemeinschaftsweit einheitliche Kennzeichnung.
In order to do so, we have to introduce an EU-wide labelling system.
TildeMODEL v2018

Eine einheitliche Kennzeichnung von Rollstühlen ist somit ausdrücklich zu begrüßen.
As a result, uniform identification of wheelchairs is expressly to be welcomed.
ParaCrawl v7.1

Die Voraussetzung dafür ist die einheitliche Kennzeichnung.
This requires a standardized labelling system.
ParaCrawl v7.1

Mit der Vergabe von URNs wird ein einheitliche, unveränderliche Kennzeichnung von Internet-Ressourcen angestrebt.
By allocating URNs a uniform, invariable identification of internet resources is aimed at.
ParaCrawl v7.1

Das wird für die Unternehmen, die im europäischen Binnenmarkt tätig sind, zunächst einmal Wettbewerbsvorteile in diesem Markt direkt bringen, weil die einheitliche Kennzeichnung ein erheblicher Fortschritt im Verhältnis zur bestehenden Regelung war, die in einigen Randbereichen nach wie vor unterschiedlich ist.
This will bring direct competitive advantages on the internal European market for enterprises that are active on this market, because harmonised labelling is a significant step forward compared to the existing regulation, which still varies in some peripheral areas.
Europarl v8

Der größte Gewinn ist aus Sicht des Ausschusses für Binnenmarkt, der Verbraucher und der Unternehmen die einheitliche Kennzeichnung.
The greatest benefit is standardised labelling, from the perspective of the Committee on Internal Market, consumers and companies.
Europarl v8

Auch eine zögerliche Kommission hat daher kein Recht den Verbrauchern eine umfassende, in allen Ländern einheitliche Kennzeichnung noch länger vorzuenthalten.
So even if it is slow to act, the Commission has no justification for denying consumers any longer a comprehensive labelling system consistent across all Member States.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass jede Blutspendeeinrichtung eine einheitliche Kennzeichnung besitzt, durch die sie präzis jeder von ihr gewonnenen Bluteinheit und jedem von ihr hergestellten Blutbestandteil zugeordnet werden kann.
Member States shall ensure that every blood establishment has a unique identifier that enables it to be precisely linked to each unit of blood that it has collected and to each blood component that it has prepared.
DGT v2019

Der im Bericht enthaltene Vorschlag, innerhalb der EU beispielsweise eine einheitliche Klassifizierung und Kennzeichnung für den Verkauf und Vertrieb von audiovisuellen Inhalten und Video-Spielen für Minderjährige zu schaffen, ist lobenswert.
The proposal in the report, for example, to create a uniform classification and labelling system in the EU for the sale and distribution of audiovisual content and video games intended for minors is a worthy one.
Europarl v8

Um die Überwachung des Gemeinschaftsmarktes durch Prüfer zu erleichtern und die Verpflichtungen der Wirtschaftsbeteiligten hinsichtlich der Kennzeichnung im Rahmen der verschiedenen Gemeinschaftsvorschriften zu verdeutlichen, sollte eine einheitliche CE-Kennzeichnung verwendet werden.
Whereas a single CE marking should be used in order to facilitate controls on the Community market by inspectors and to clarify the obligations of economic operators in respect of marking under the various Community regulations;
JRC-Acquis v3.0

Die einheitliche Kennzeichnung und Klassifizierung vorgeschriebener Informationen durch die amtlich bestellten Systeme für Endnutzer, die über das EEZP Zugang zu vorgeschriebenen Informationen suchen, sollten die Endnutzer in die Lage versetzen, ihre Suchanfragen auf die Arten von Informationen zu konzentrieren, die für sie von Interesse sind, und den Anlegern Effizienzgewinne für ihre Entscheidungsprozesse bieten.
The common labelling and classification of regulated information by OAMs for the purpose of end users seeking to access regulated information via the EEAP should enable the end users to focus their search requests on the types of information of interest to them and should give rise to efficiencies for investors in their decision making processes.
DGT v2019

Folglich sollte eine einheitliche Kennzeichnung von Schiffsausrüstungen auf der Grundlage einer von der Art der elektronischen Kennzeichnung unabhängigen standardisierten Code-Struktur verwendet werden.
Consequently, a unique identification of marine equipment, based on a standardised code structure independent from the electronic tag type should be used.
DGT v2019

Daher ist es erforderlich, die Definition des Begriffs „Einmalprodukt“ zu präzisieren und für einheitliche Kennzeichnung und einheitliche Gebrauchsanweisungen zu sorgen.
It is therefore necessary to provide clarification on the definition of the term ‘single use’, as well as to make provision for uniform labelling and instructions for use.
DGT v2019

Die Kommission wird die geltenden Rechtsvorschriften über Feuerwaffen im Jahr 2016 überarbeiten, damit der Informationsaustausch und die Rückverfolgbarkeit derartiger Waffen (beispielsweise durch das Hochladen von Informationen über beschlagnahmte Waffen in das Informationssystem von Europol) verbessert und eine einheitliche Kennzeichnung sowie gemeinsame Standards für die Neutralisierung von Feuerwaffen eingeführt werden können.
The Commission will review the existing legislation on firearms in 2016 to improve the sharing of information (e.g. by uploading information on seized firearms in Europol’s information system), to reinforce traceability, to standardise marking, and to establish common standards for neutralising firearms.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie 67/548/EWG(1) des Rates, zuletzt geändert durch die Richtlinie 92/32/EWG(2) des Rates, enthält in ihrem Anhang I eine Liste der gefährlichen Stoffe, für die eine einheitliche Kennzeichnung auf Gemeinschaftsebene festgelegt wurde.
Council Directive 67/548/EEC(1) as last amended by Council Directive 92/32/EEC(2) contains in its Annex I a list of dangerous substances for which uniform classification and labelling have been decided at Community level.
TildeMODEL v2018

Allerdings bringt die einheitliche Kennzeichnung nichts, wenn es uns nicht gelingt, genveränderte und nicht genveränderte Pflanzen auf den Feldern zu trennen.
However, the labelling will be worthless if we do not manage to segregate GM and GM-free on the fields of European farmers", he underlined.
TildeMODEL v2018

Allerdings bringt die einheitliche Kennzeichnung nichts, wenn es uns nicht gelingt, genetisch veränderte und nicht genetisch veränderte Pflanzen auf den Feldern zu trennen", betonte Fischler.
However, the labelling will be worthless if we do not manage to segregate GM and CM-free on the fields of European farmers,' stressed Mr Fischler.
EUbookshop v2

Hersteller, Händler und Importeure, die seit dem 1. Januar 1986 alle gefährlichen Stoffe kennzeichnen müssen, haben möglicherweise Schwierigkeiten, eine vollständige gültige Liste der in Anhang I genannten Stoffe, für die eine einheitliche Kennzeichnung auf Gemeinschaftsebene vorgeschrieben ist, zu erhalten.
Manufacturers, distributors and importers who have been obliged to label all dangerous substances since 1 January 1986 can have difficulty in obtaining a full current list of the substances contained in Annex I for which uniform labelling has been agreed at Community level.
EUbookshop v2

In Anhang I der Richtlinie sind die Stoffe aufgeführt, für die eine einheitliche Kennzeichnung innerhalb der Gemeinschaft festgelegt wurde.
Annex I of the Directive lists the substances for which uniform labelling in the Community has been decided.
EUbookshop v2

Es handelt sich um eine einheitliche Kennzeichnung auf den Lebensmittelverpackungen, die uns einfach und schnell über die Zufuhr von Kalorien, Zucker, Fett, gesättigtes Fett und Natrium in der täglichen Ernährung informiert.
It is about unified labeling on food packaging, allowing us to easily understand how much each portion of such food product contributes to our daily diet, with respect to calories, sugar, fat, saturated fat and sodium.
ParaCrawl v7.1