Übersetzung für "Einheitlich geregelt" in Englisch

Auch der Berechnungsmodus für die Bemessung dieser Fristen ist einheitlich geregelt.
There are also uniform rules on the method for calculating such periods.
Europarl v8

In der Europäischen Union sind pflanzliche Arzneimittel allerdings noch nicht einheitlich geregelt.
In the European Union, however, herbal medicinal products are not yet regulated on a uniform basis.
Europarl v8

Auf lokaler Ebene sind Interessenkonflikte nicht einheitlich geregelt.
At local level, conflicts of interest are not uniformly regulated.
TildeMODEL v2018

In der Gemeinschaft ist die Erbringung zivil-militärischer Flugsicherungsdienste nicht einheitlich geregelt.
Across the Community, civil-military air traffic service provision is not organised uniformly.
TildeMODEL v2018

Ersatzmutterschaft, ist in der Europäischen Union nicht einheitlich geregelt.
There are no uniform rules on the matter of surrogacy in the EU.
TildeMODEL v2018

Gegenwärtig ist die Bereitstellung von Informationen in den Mitgliedstaaten nicht einheitlich geregelt.
Currently Member States have adopted divergent rules relating to information provision.
TildeMODEL v2018

Stellung der Arbeitnehmer in der SE nicht einheitlich geregelt werden.
In supervision of the decisions of the governing bodies of public limited companies makes It Impossible to lay down uniform rules on the involvement of employees In the SE;
EUbookshop v2

Verfahren zur Beilegung von Streitfällen sollen einheitlich geregelt werden.
Procedures for the settlement of disputes are to be harmonised.
EUbookshop v2

Auch der Transport von alkoholischen Getränken ist nicht einheitlich geregelt.
Similarly, the sale of alcoholic beverages is regulated.
WikiMatrix v1

Der Reisende muss nicht in Vorleistung gehen, die Bezahlung ist einheitlich geregelt.
The traveller does not have to pay in advance, and the payment is uniformly regulated.
ParaCrawl v7.1

Die Regulierung des Einsatzes von Bestrahlung ist in der EU nicht einheitlich geregelt.
Regulations for the use of the irradiation process in the EU are not harmonised.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird einheitlich geregelt, welche Information jede Lebensmittelverpackung grundsätzlich tragen muss.
This uniformly regulates which information every food packaging must carry. This includes
ParaCrawl v7.1

Für das weltweite Remanufacturing-Geschäft sind die Industriestandards bislang noch nicht einheitlich geregelt.
For the global remanufacturing business, the industry standards are not regulated yet.
ParaCrawl v7.1

Die Aufgaben des ÖGD sind in Deutschland nicht einheitlich geregelt.
The tasks of the Public Health Service are not regulated uniformly in Germany.
ParaCrawl v7.1

Der europäi­sche Markt ist viel kleiner, in zahlreiche nationale Märkte zergliedert und nicht einheitlich geregelt.
The European market is significantly smaller, fragmented into a series of national markets and characterised by a lack of uniform rules.
TildeMODEL v2018

Der euro­päische Markt ist viel kleiner, in zahlreiche nationale Märkte zergliedert und nicht einheitlich geregelt.
The European market is significantly smaller, fragmented into a series of national markets and characterised by a lack of uniform rules.
TildeMODEL v2018

Als erstes ist zu prüfen, ob die Haftung des Gläubigers einheitlich geregelt werden muss.
The first issue to be considered is whether a uniform rule on the claimant's liability is needed.
TildeMODEL v2018

Die Wirkung der Verschmelzung — das Erlöschen der SE — wird auf Gemeinschaftsebene einheitlich geregelt.
This provision regulates the material requirements to be satisfied by the merger plan, and by the procedures for examination and explanation of it, through refer ences to the rules in the second Section of this Title.
EUbookshop v2

Die europäische Zulassung wird einheitlich geregelt und bringt deutliche Änderungen in Abhängigkeit der Organisationsziele mit sich.
The European approval process is uniformly regulated and entails significant changes in terms of organization goals.
ParaCrawl v7.1